TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSSLESS CODING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sequential coding
1, fiche 1, Anglais, sequential%20coding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the lossless or DCT-based coding processes... in which each component of the image is encoded within a single scan. 1, fiche 1, Anglais, - sequential%20coding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DCT: Discrete Cosine Transform. 2, fiche 1, Anglais, - sequential%20coding
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 1, Anglais, - sequential%20coding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- codage séquentiel
1, fiche 1, Français, codage%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un des processus de codage sans perte ou basé DCT [...] dans lequel chaque composante de l'image est codée en un seul balayage. 1, fiche 1, Français, - codage%20s%C3%A9quentiel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DCT : transformée en cosinus discrète. 2, fiche 1, Français, - codage%20s%C3%A9quentiel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 1, Français, - codage%20s%C3%A9quentiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- predictor
1, fiche 2, Anglais, predictor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A linear combination of previously encoded reconstructed values(in lossless mode coding). 1, fiche 2, Anglais, - predictor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 2, Anglais, - predictor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prédicteur
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9dicteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combinaison linéaire de valeurs reconstruites préalablement codées. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9dicteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9dicteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lossless coding
1, fiche 3, Anglais, lossless%20coding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mode of operation which refers to any one of the coding processes defined in this Specification in which all of the procedures are lossless. 1, fiche 3, Anglais, - lossless%20coding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 3, Anglais, - lossless%20coding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- codage sans perte
1, fiche 3, Français, codage%20sans%20perte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement qui se réfère à un des processus de codage définis dans la présente Spécification, dans laquelle toutes les procédures sont sans perte. 1, fiche 3, Français, - codage%20sans%20perte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 3, Français, - codage%20sans%20perte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 3-sample predictor
1, fiche 4, Anglais, 3%2Dsample%20predictor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A linear combination of the three nearest neighbor reconstructed samples to the left and above(in lossless mode coding). 1, fiche 4, Anglais, - 3%2Dsample%20predictor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 4, Anglais, - 3%2Dsample%20predictor
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 3 sample predictor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prédicteur à trois échantillons
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9dicteur%20%C3%A0%20trois%20%C3%A9chantillons
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Combinaison linéaire des trois échantillons reconstruits les plus proches, situés à gauche et au-dessus (en mode codage sans perte). 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9dicteur%20%C3%A0%20trois%20%C3%A9chantillons
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9dicteur%20%C3%A0%20trois%20%C3%A9chantillons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 11. 2, fiche 5, Anglais, - SOF11
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lossless process frame marker, arithmetic coding. 1, fiche 5, Anglais, - SOF11
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 5, Anglais, - SOF11
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 11. 2, fiche 5, Français, - SOF11
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame de processus sans perte, codage arithmétique. 1, fiche 5, Français, - SOF11
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 5, Français, - SOF11
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 7. 2, fiche 6, Anglais, - SOF7
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
differential lossless process frame marker, Huffman coding. 1, fiche 6, Anglais, - SOF7
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 6, Anglais, - SOF7
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 7. 2, fiche 6, Français, - SOF7
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame de processus sans perte différentiel, codage de Huffman. 1, fiche 6, Français, - SOF7
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 6, Français, - SOF7
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 3 2, fiche 7, Anglais, - SOF3
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lossless process frame marker, Huffman coding. 1, fiche 7, Anglais, - SOF3
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 7, Anglais, - SOF3
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 3. 2, fiche 7, Français, - SOF3
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame de processus sans perte, codage de Huffman. 1, fiche 7, Français, - SOF3
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 7, Français, - SOF3
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
in DC coding, the DC difference coded for the previous block from the same component; in lossless coding, the difference coded for the sample immediately to the left. 1, fiche 8, Anglais, - Da
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 8, Anglais, - Da
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
en codage DC, la différence codée pour le précédent bloc de la même composante; en codage sans perte, la différence codée pour l'échantillon se trouvant immédiatement à gauche. 1, fiche 8, Français, - Da
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 8, Français, - Da
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- class of coding process 1, fiche 9, Anglais, class%20of%20coding%20process
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lossy or lossless coding processes. 1, fiche 9, Anglais, - class%20of%20coding%20process
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 9, Anglais, - class%20of%20coding%20process
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- classe de processus de codage
1, fiche 9, Français, classe%20de%20processus%20de%20codage
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus de codage avec pertes ou sans perte. 1, fiche 9, Français, - classe%20de%20processus%20de%20codage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 9, Français, - classe%20de%20processus%20de%20codage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DC and lossless coding conditioning upper bound parameter. 1, fiche 10, Anglais, - U
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 10, Anglais, - U
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
paramètre de limite supérieure de valeur décisionnelle de codage du coefficient DC et sans perte. 1, fiche 10, Français, - U
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 10, Français, - U
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DC and lossless coding conditioning lower bound parameter. 1, fiche 11, Anglais, - L
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 11, Anglais, - L
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
paramètre de la limite inférieure des valeurs décisionnelles de codage du coefficient DC et sans perte. 1, fiche 11, Français, - L
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 11, Français, - L
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 15. 2, fiche 12, Anglais, - SOF15
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
differential lossless process frame marker, arithmetic coding. 1, fiche 12, Anglais, - SOF15
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Anglais, - SOF15
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 15. 2, fiche 12, Français, - SOF%2015
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame de processus sans perte différentiel, codage arithmétique. 1, fiche 12, Français, - SOF%2015
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Français, - SOF%2015
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


