TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOST EQUIPMENT [17 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sports (General)
CONT

An equipment manager for 2004 Stanley Cup winners Tampa Bay Lightning thinks he lost his National Hockey League championship ring in South Carolina while changing a flat tire along Interstate 95.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports (Généralités)
CONT

Son laboratoire d'essais a par la suite été le vestiaire des Nordiques de Québec puisqu'il a été adjoint au gérant de l'équipement durant les six dernières saisons du club fleurdelisé. Il a par la suite été gérant de l'équipement chez les défunts Rafales de Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cutlery Manufacture
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

[A knife] intended for survival purposes in a wilderness environment, often in an emergency when the user has lost most of [their] main equipment.

CONT

Almost any well-made knife—folding or fixed, plain-edge or serrated—can be credibly marketed as a survival knife, for almost any such knife will indeed help ensure your survival in the wilderness.

Français

Domaine(s)
  • Coutellerie
  • Armes blanches
DEF

Couteau multiusage dont on se sert pour survivre dans une région isolée, souvent en situation d'urgence.

CONT

Le couteau de survie est un outil essentiel qui vous sera de la plus grande utilité dans les cas où vous seriez perdu(e) dans la forêt ou coincé(e) dans d'autres environnements hostiles. Votre couteau pourrait certainement vous sauver la vie ou tout du moins vous la rendre beaucoup plus simple en vous aidant à faire un abri, [à] allumer un feu, [à] chasser, [à] cuisiner, [à] creuser, [à] débroussailler votre chemin [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Inventory and Material Management
CONT

A tool room attendant is responsible for the maintenance and inventory of supplies within the tool room at a warehouse or business. The tool room attendant keeps a list of tools and equipment available for distribution, maintains records of which products are signed out and to whom, and then signs products back in when they are returned. If tools or equipment are lost, the tool room attendant orders additional stock of those materials, tools, or equipment for the company. The duties and responsibilities of a tool room attendant revolve around inventory control, but a tool room attendant must also understand how to use equipment to explain the process to new employees.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage (Mécanique)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A cylindrical fishing tool having an upward-tapered inside surface provided with hardened threads.

CONT

When slipped over the upper end of lost, cylindrical, downhole drilling equipment and turned, the threaded inside surface of the bell tap cuts into and grips the outside surface of the lost equipment.

CONT

The die collar is made up on the drill pipe and lowered into the hole until it contacts the lost pipe. Rotation of the die collar on top of the pipe causes it to cut threads on the outside of the pipe, forming a firm attachment. Then the pipe is retrieved from the hole.

OBS

[The die collar is] the female counterpart of a taper tap.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
CONT

Le repêchage du poisson se fait avec différents outils suivant que l'on peut ou non le coiffer facilement. Ce sont : - l'overshot et la cloche taraudée (outils femelles), - le harpon et le taraud (outils mâles). [...] La cloche et le taraud [...] sont tout simplement constitués par un cône très allongé (femelle pour la cloche, mâle pour le taraud), en acier extrêmement dur, comportant des filets triangulaires très minces et à pas très faible. Des rainures disposées suivant les génératrices du cône permettent le dégagement des copeaux d'acier produits au moment de la prise de l'appareil. Ce sont ces rainures qui empêchent le rétablissement d'une circulation correcte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Those not caught [in an avalanche] should try to note the locations where the avalanched person or people were [last] seen.... Once the avalanche has stopped, and there is no danger of secondary slides, these points should be marked with objects for reference. Survivors should then be counted to see who may be lost. If the area is safe to enter, a visual search of the likely burial areas should begin(along a downslope trajectory from the marked points last seen). Some victims are buried partially or shallowly and can be located quickly by making a visual scan of the avalanche debris and pulling out any clothing or equipment found. It may be attached to someone buried.

CONT

Analysis of Situation and Safety of the Party. ... Determine likely burial areas (for example, around trees, rocks, roads, and in the flowline down from the last seen point).

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Pendant l'avalanche, observer si possible pendant toute la durée du phénomène la ou les personnes emportées et tenter de déterminer le plus précisément leur parcours, du point de départ au point où elles disparaîtront définitivement avant que l'avalanche s'arrête. Repérer ce dernier point. De ces observations dépendront en grande partie les chances de retrouver rapidement les victimes. En effet, il est probable que la victime se trouve dans une «zone préférentielle», délimitée par un angle d'environ 60' dont le sommet se situe au point où la victime a été vue pour la dernière fois et dont la bissectrice est sensiblement dans le prolongement de la trajectoire de cette victime.

CONT

Que faire quand l'avalanche s'arrête? [...] Vous êtes seul : marquez l'endroit où la victime [d'avalanche] a été vue pour la dernière fois [...]; Si vous avez une radio ou un téléphone, alerter les secours; cherchez «frénétiquement» pendant 15 minutes : en aval du dernier point de disparition de la victime; dans les zones préférentielles (replats, creux, amont des rochers, des arbres, bordures).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Nuclear Physics
CONT

[Steam Traps] Monitoring and evaluation equipment does not save any energy directly, but identifies traps that have failed and whether failure has occurred in an open or closed position. Traps failing in an open position allow steam to pass continuously, as long as the system is energized. The rate of energy loss can be estimated based on the size of the orifice and system steam pressure... figure is derived from Grashof's equation for steam discharge through an orifice... and assumes the trap is energized(leaks) the entire year, all steam leak energy is lost, and that makeup water is available at an average temperature of 60°F.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Physique nucléaire
CONT

Corrélation de Grashof. Elle est utilisée pour le cas d'un écoulement dans un grand volume où l'on ne peut plus parler d'écoulement monodimensionnel mais plutôt d'une série de vortex du fluide à l'intérieur d'un grand volume fermé. Ce cas n'a pas lieu dans les tuyauteries primaires, mais on peut l'avoir dans l'espace gaz de l'accumulateur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
CONT

803.11 Lost Disc A. A disc shall be declared lost if the player cannot locate it within three minutes after arriving at the spot where it was last seen by the group or an official. All players of the group must, upon request, assist in searching for the disc for the full three minutes before the disc is declared lost. The disc is considered lost immediately upon the expiration of the three minute time limit.

CONT

Refusal to perform an action expected by the rules, such as assisting in the search for a lost disc, moving discs or equipment, or keeping score properly, etc., is a courtesy violation.

OBS

Disc golf terminology.

OBS

An out-of-bounds disc is not a lost disc.

Terme(s)-clé(s)
  • lost disk

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Refuser d'effectuer une action prévue par les règles, telle qu'aider un autre joueur à chercher un disque perdu, déplacer un disque ou son équipement, tenir proprement la marque, etc., est une violation des règles de courtoisie.

OBS

Terminologie du disc-golf.

OBS

Selon les règles de la Professional Disc Golf Association, les joueurs auront droit à trois minutes pour chercher un disque. Si les joueurs n'ont pas trouvé le disque à la suite des trois minutes réglementaires, le disque est considéré comme étant perdu.

OBS

Un joueur ou une joueuse dont le disque est perdu encourt une pénalité d'un lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

What is Government surplus?. moveable equipment and materiel no longer required. seized assets. lost and found items. condition of the materiel varies.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Comment acheter les biens excédentaires du gouvernement? Les CDBC [Centres de distribution des biens de la Couronne] s'occupent de la vente des biens excédentaires depuis plus de 50 ans. Les CDBC vendent des articles et du matériel excédentaire du gouvernement fédéral, sauf les biens immobiliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

The operation of attempting to recover a piece of drilling or other equipment broken off or lost from the drilling tools and left in the hole.

CONT

Many types of fishing jobs can occur ranging from a single cutter lost from a bit head to a portion of a string of casing parted after being struck.

CONT

This wear resulted from working through the casing for 33 days, which required 220 hours of rotating in the casing and 212 hours of tripping. This long exposure of the surface casing resulted from a fishing job ...

CONT

In a well being drilled, the most common fishing operation is that required by the loss of a bit, one or more drill collars, or a part of the string of drill pipe. In reconditioning a well, it is often necessary to fish for packers, liners, screen pipe, etc.

CONT

Some of the reasons a hole may be lost are a blowout or an unsuccessful fishing job.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
DEF

Opération destinée à retirer d'un sondage les parties d'outil ou objets étrangers qui gênent la continuation du forage.

CONT

En cours de forage, il est fréquent d'assister à des coincements et à des ruptures du train de tiges [...] Le repêchage de tout objet resté dans le trou de sonde prend le nom d'instrumentation, opération très délicate.

OBS

Lorsque l'instrumentation s'avère trop longue et trop onéreuse, il faut se résigner à boucher le trou avec du ciment et à reprendre le forage en déviation au-dessus du poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Marketing
OBS

When a flow of goods(or customers) is bottlenecked at a servicing point, losses accumulate in the form of lost business, idle equipment, and unused labor.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Commercialisation
OBS

dans un problème de file d'attente, [...] il s'agit [...] de déterminer le nombre des stations (où les clients viennent chercher un service) de manière que les clients ne perdent qu'un temps raisonnable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
  • Comercialización
OBS

Cuando el flujo de productos (o clientes) queda congestionado o «embotellado» en un punto dado, empiezan a acumularse las pérdidas debido a, negocios que se pierden, equipo sin trabajar y trabajo no productivo.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

For air, land and sea movement, the distribution of key personnel and critical equipment to more than one means of transport so that they are not all lost because of equipment unserviceability or enemy action.

Terme(s)-clé(s)
  • crossloading
  • cross loading

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Dans le cadre des mouvements aériens, terrestres et maritimes, répartition du personnel clé et du matériel essentiel entre différents moyens de transport afin que le tout ne soit pas perdu à cause de défaillances techniques de l'équipement ou d'une intervention de l'ennemi.

OBS

répartition du chargement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
CONT

A compression limiter is not necessary, but very recommended if you are recording live audio to tape or to sound card samples. It is a separate piece much like an effects unit. It is used and connected usually directly in the path between instruments or microphones to your recording equipment. It auto adjusts the recording levels into your mixer or sound recording gear so that you cannot overload the record inputs. It also boosts the soft sounds so they do not get lost and hard to hear. It makes the soft strings or vocals audible as well as keeping those blazing guitars from over running the rest of your sounds.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

The knife is the item of diving equipment most frequently lost.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Élément de l'équipement du plongeur, à flottabilité nulle ou légèrement positive, souvent denté, et qui doit l'aider à se libérer d'entraves [filets ou cordes [...]] et à parer à certains dangers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Supply (Military)
DEF

Equipment lost by reason of having been demolished or damaged so that it cannot perform its function until recovered and/or repaired.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Équipement devenu inutile parce qu'il a été détruit ou qu'il a subi des dommages tels qu'il ne peut remplir son rôle à moins d'être récupéré ou réparé.

OBS

équipement endommagé: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Hardware security is also concerned with the confidentiality, integrity and availability aspects of the hardware security controls. Certain security controls are incorporated into computer equipment depending upon the degree of protection required. These controls ensure that : information is not accidentally lost or altered within or between hardware devices; the devices are properly located; the devices can be identified by the systems;....

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La sécurité du matériel porte aussi sur les aspects de confidentialité, d'intégrité et de disponibilité des contrôles de sécurité du matériel. Certains dispositifs de sécurité sont intégrés à l'équipement, selon le degré de protection nécessaire. Ils préviennent la perte ou l'altération accidentelle d'information dans un périphérique ou entre deux périphériques; ils assurent que les périphériques sont bien situés, que les systèmes peuvent les identifier (...)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Certain security controls are incorporated into computer equipment depending upon the degree of protection required. These controls ensure that : information is not accidentally lost or altered within or between hardware devices; the devices are properly located; the devices can be identified by the systems; and the equipment will protect itself from environmental extremes outside the manufacturer's specifications.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Certains dispositifs de sécurité sont intégrés à l'équipement, selon le degré de protection nécessaire. Ils préviennent la perte ou l'altération accidentelle d'information dans un périphérique ou entre deux périphériques; ils assurent que les périphériques sont bien situés, que les systèmes peuvent les identifier et que le matériel se protégera lui-même contre les conditions extrêmes qui excèdent les spécifications du fabricant.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Terminologie tirée du Lexique du Programme pour anciens combattants avançant en âge, Services aux anciens combattants, Charlottetown, octobre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :