TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOST POPULATION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cognitive Psychology
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- specific musical anhedonia
1, fiche 1, Anglais, specific%20musical%20anhedonia
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- music-specific anhedonia 2, fiche 1, Anglais, music%2Dspecific%20anhedonia
correct, nom
- musical anhedonia 3, fiche 1, Anglais, musical%20anhedonia
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are important differences in the ability to enjoy listening to music. Some people will find music more enjoyable than others. Part of the population is unable to experience pleasure, or has lost the ability to do so. This fact is called "musical anhedonia. " 4, fiche 1, Anglais, - specific%20musical%20anhedonia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the term "specific" in "specific musical anhedonia" refers to the fact that ... individuals [with specific musical anhedonia] have typical perceptual and reward-related responses in other domains. 5, fiche 1, Anglais, - specific%20musical%20anhedonia
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- music specific anhedonia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie cognitive
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anhédonie spécifique à la musique
1, fiche 1, Français, anh%C3%A9donie%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20musique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- anhédonie musicale 2, fiche 1, Français, anh%C3%A9donie%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe des différences interindividuelles importantes dans la capacité à éprouver du plaisir à l'écoute d'une musique. Une partie de la population est incapable d'en ressentir du plaisir. Ce fait est nommé «anhédonie musicale». 3, fiche 1, Français, - anh%C3%A9donie%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20musique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multiple population breeding system
1, fiche 2, Anglais, multiple%20population%20breeding%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MPBS 2, fiche 2, Anglais, MPBS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Multiple population breeding system(MPBS) is a conservation method in which the population with the function of genetic conservation is subdivided into subpopulations, each having an effective population size of approximately 50 individuals [...]. If the population consists of 20 subpopulations, the total number of trees is 1000. In this population size, only a few rare alleles can be spontaneously lost [...] 3, fiche 2, Anglais, - multiple%20population%20breeding%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'amélioration en populations multiples
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27am%C3%A9lioration%20en%20populations%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Silvicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de mejora de poblaciones múltiples
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20mejora%20de%20poblaciones%20m%C3%BAltiples
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Debido a la velocidad del cambio climático y la relativamente lenta respuesta adaptativa de los bosques, la conservación in situ debe ser complementada con otros sistemas como lo es el sistema de mejora de poblaciones múltiples (MPBS), desarrollado por Namkoong. 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20mejora%20de%20poblaciones%20m%C3%BAltiples
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multistock fishery
1, fiche 3, Anglais, multistock%20fishery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The identification of stock structure is a necessary step for the effective management of multistock fisheries. As stocks are reproductively isolated from other members of the population, disregard of individual stock dynamics may alter genetic diversity of a population if one or more stocks are lost due to overexploitation or other causes... The knowledge of individual stock dynamics allows managers to assess fish population stability and set sustainable harvest limits. Monitoring inidividual stock dynamics within a population provides the opportunity to assess differential survival and contribution to the fishery. Once stock structure is uncovered, patterns in stock contribution can be managed by setting up measures to enhance or sustain stocks when annual production is lower than desired. 2, fiche 3, Anglais, - multistock%20fishery
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- multi-stock fishery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pêche multistock
1, fiche 3, Français, p%C3%AAche%20multistock
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interstellar rock
1, fiche 4, Anglais, interstellar%20rock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Another surprise from ’Oumuamua's discovery in 2017 was that the expected abundance of interstellar rocks lost from Oort cloud analogs is too small by orders of magnitude than the value needed to explain the inferred population of ’Oumuamua-like objects. The nurseries that give birth to ’Oumuamua-like objects must be different from what we know about the solar system. 1, fiche 4, Anglais, - interstellar%20rock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rocher interstellaire
1, fiche 4, Français, rocher%20interstellaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disability-adjusted life year
1, fiche 5, Anglais, disability%2Dadjusted%20life%20year
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DALY 2, fiche 5, Anglais, DALY
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- disability-adjusted life-year 3, fiche 5, Anglais, disability%2Dadjusted%20life%2Dyear
correct
- DALY 3, fiche 5, Anglais, DALY
correct
- DALY 3, fiche 5, Anglais, DALY
- disability adjusted life year 4, fiche 5, Anglais, disability%20adjusted%20life%20year
correct
- DALY 4, fiche 5, Anglais, DALY
correct
- DALY 4, fiche 5, Anglais, DALY
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unit of health status where life expectancy according to age is adjusted by the loss of health and years of life due to disability from disease or injury. 1, fiche 5, Anglais, - disability%2Dadjusted%20life%20year
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The disability adjusted life year(DALY) is used to measure the state of health of a population and, together with the concept of cost-effectiveness, to judge which interventions to improve health deserve the highest priority for action. The disability adjusted life year is the only quantitative indicator of burden of disease that reflects the total amount of healthy life lost, to all causes, whether from premature mortality or from some degree of disability during a period of time. 4, fiche 5, Anglais, - disability%2Dadjusted%20life%20year
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The disability-adjusted life-year (DALY) is a valuation that measures the value of life years lost from different diseases and injuries, while the quality-adjusted life-year (QALY) is a measurement method which combines both length and quality of life into a single measure. 5, fiche 5, Anglais, - disability%2Dadjusted%20life%20year
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This measurement is often used to assess the overall burden of disease (for a large population). 1, fiche 5, Anglais, - disability%2Dadjusted%20life%20year
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
disability-adjusted life year; DALY: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 5, Anglais, - disability%2Dadjusted%20life%20year
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- année de vie ajustée en fonction de l'incapacité
1, fiche 5, Français, ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20l%27incapacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AVAI 2, fiche 5, Français, AVAI
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- année de vie corrigée de l'incapacité 3, fiche 5, Français, ann%C3%A9e%20de%20vie%20corrig%C3%A9e%20de%20l%27incapacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- AVCI 4, fiche 5, Français, AVCI
correct, nom féminin
- AVCI 4, fiche 5, Français, AVCI
- année de vie ajustée sur l'incapacité 5, fiche 5, Français, ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20sur%20l%27incapacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- DALY 6, fiche 5, Français, DALY
anglicisme, voir observation, nom féminin
- DALY 6, fiche 5, Français, DALY
- année de vie corrigée du facteur invalidité 7, fiche 5, Français, ann%C3%A9e%20de%20vie%20corrig%C3%A9e%20du%20facteur%20invalidit%C3%A9
à éviter, nom féminin
- AVCI 8, fiche 5, Français, AVCI
correct, nom féminin
- AVCI 8, fiche 5, Français, AVCI
- année de vie ajustée par le facteur invalidité 1, fiche 5, Français, ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20par%20le%20facteur%20invalidit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité d’état de santé où l’espérance de vie selon l’âge est ajustée en fonction de la perte de santé et d'années de vie due à l’incapacité découlant d’une maladie ou d’une blessure. 1, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20l%27incapacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les DALYs mesurent la charge globale d'une maladie en rapprochant, d'une part, les années de vie potentielle perdues par suite d'un décès prématuré dû à la maladie et, d'autre part, les années de vie productive perdues du fait de l'incapacité résultant de la maladie. 9, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20l%27incapacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette mesure est souvent utilisée pour évaluer le fardeau global de la maladie (pour une vaste population). 1, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20l%27incapacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
DALY : Bien que l'abréviation provienne de l'anglais (disability-adjusted life-year), celle-ci est couramment utilisée dans les textes de langue française. 10, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20l%27incapacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Une AVCI équivaut à un an de vie en bonne santé perdu. 8, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20l%27incapacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
année de vie ajustée en fonction de l'incapacité; année de vie corrigée de l'incapacité; année de vie ajustée sur l'incapacité; AVAI : termes, abréviation et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 11, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20l%27incapacit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- año de vida ajustado por discapacidad
1, fiche 5, Espagnol, a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20por%20discapacidad
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- AVAD 2, fiche 5, Espagnol, AVAD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- año de vida ajustado en función de la discapacidad 3, fiche 5, Espagnol, a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20en%20funci%C3%B3n%20de%20la%20discapacidad
correct, voir observation, nom masculin
- AVAD 4, fiche 5, Espagnol, AVAD
correct, voir observation, nom masculin
- AVAD 4, fiche 5, Espagnol, AVAD
- año de vida ajustado por invalidez 2, fiche 5, Espagnol, a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20por%20invalidez
correct, nom masculin
- AVAI 2, fiche 5, Espagnol, AVAI
correct, nom masculin
- AVAI 2, fiche 5, Espagnol, AVAI
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida del impacto de una enfermedad en términos tanto del tiempo perdido por muerte prematura (mortalidad) como del tiempo vivido con una discapacidad (morbilidad). 5, fiche 5, Espagnol, - a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20por%20discapacidad
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un año de vida ajustado en función de la discapacidad (AVAD) es una medida de tipo temporal que permite a los epidemiólogos capturar un indicador único de los años de vida perdidos por muerte prematura [...] y los años vividos con una discapacidad de gravedad y duración determinadas. Un AVAD es un año perdido de vida saludable. 4, fiche 5, Espagnol, - a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20por%20discapacidad
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
año de vida ajustado en función de la discapacidad; AVAD: término y abreviatura utilizados por la Organización Mundial de la Salud. 6, fiche 5, Espagnol, - a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20por%20discapacidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Studies
- Urban Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- world wide urban planning
1, fiche 6, Anglais, world%20wide%20urban%20planning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Species loss again is mainly a matter of land use. The whole world population can fit on the surface of Texas, even with enough land to build a house and have fun. But as humans are spreading everywhere, lots of habitats are lost. Thus it is a matter of world wide urban planning, letting large parts of habitat really wild. But there is very little reliable information about how many species are really lost in the last say 1, 000 years, because of human influence... 2, fiche 6, Anglais, - world%20wide%20urban%20planning
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- world-wide urban planning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Urbanisme
- Sociologie urbaine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- urbanisme mondial
1, fiche 6, Français, urbanisme%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'aménagement de l'espace. [...] On a vu forger, à partir de 1930, les composés : urbanisme rural, urbanisme régional, urbanisme national et même [...] lorsqu'on a compris qu'il n'y avait plus de problème partiel, qu'on ne pouvait plus espérer se sauver seul : urbanisme mondial. Présentement, l'urbanisme désigne donc l'aménagement du sol à toutes les échelles, l'étude de toutes les formes de localisations humaines sur la terre. 2, fiche 6, Français, - urbanisme%20mondial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Demography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- language continuity index
1, fiche 7, Anglais, language%20continuity%20index
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- linguistic continuity index 2, fiche 7, Anglais, linguistic%20continuity%20index
correct
- HL/MT 3, fiche 7, Anglais, HL%2FMT
voir observation
- HL/MT 3, fiche 7, Anglais, HL%2FMT
- index of linguistic continuity 1, fiche 7, Anglais, index%20of%20linguistic%20continuity
correct
- index of continuity 4, fiche 7, Anglais, index%20of%20continuity
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Index that] measures language continuity, or vitality, by comparing the number of those who speak a given language at home to the number of those who learned that language as their mother tongue. 3, fiche 7, Anglais, - language%20continuity%20index
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Much of the drop in the target student population can be attributed to non-transmission of the language at home. With a language continuity index of about 70% since 1971, the target student population is expected to drop even more sharply. The school definitely plays a role in this transmission and, clearly, measures that ensure the transmission of French must continue to be implemented, because the right to instruction in French will be lost if French is no longer used as a mother tongue by the target student population or as a language of instruction. 5, fiche 7, Anglais, - language%20continuity%20index
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
In Ontario, as revealed by the index of continuity, only 63% of the French mother tongue population speaks that language at home. 6, fiche 7, Anglais, - language%20continuity%20index
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Index of continuity (HL/MT) ... A ratio less than 100 indicates some decline in the strength of the language (i.e., for every 100 people with an Aboriginal mother tongue, there are fewer than 100 in the overall population who use it at home). The lower the score, the greater the decline or erosion. 3, fiche 7, Anglais, - language%20continuity%20index
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- index of language continuity
- language-continuity index
- linguistic-continuity index
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice de continuité linguistique
1, fiche 7, Français, indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- indice de continuité 2, fiche 7, Français, indice%20de%20continuit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Indice qui] mesure la continuité d'une langue, ou sa vitalité, en calculant le rapport entre le nombre de personnes qui parlent la langue à la maison et le nombre de personnes dont c'est la langue maternelle. 2, fiche 7, Français, - indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par indice de continuité, on entend le rapport de l'effectif des personnes déclarant une langue d'usage donnée à l'effectif des personnes ayant la langue maternelle correspondante. 1, fiche 7, Français, - indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Indice de continuité (HL/MT) [...] Un ratio inférieur à 100 indique un certain déclin de la langue (pour toutes les 100 personnes de langue maternelle autochtone, moins de 100 personnes sur l'ensemble de la population utilisent encore cette langue à la maison). Plus le ratio est faible, plus grand est son déclin ou son érosion. 2, fiche 7, Français, - indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lost population
1, fiche 8, Anglais, lost%20population
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
They provide a source of more highly adapted genes for the rehabilitation of other lost populations. 1, fiche 8, Anglais, - lost%20population
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- population disparue
1, fiche 8, Français, population%20disparue
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Elles constituent une source de gènes mieux adaptés qui pourraient servir au rétablissement d'autres populations disparues. 1, fiche 8, Français, - population%20disparue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


