TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOST PROPERTY [17 fiches]

Fiche 1 2024-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Customer Relations
DEF

A place where lost property is kept.

CONT

A lost-property office is a place, for example in a railway station or an airport, where things that people have lost or accidentally left are kept.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Relations avec la clientèle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Relaciones con los clientes
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Museums
  • Exhibitions (Arts and Culture)
Terme(s)-clé(s)
  • Lost Heritage Regained : Works of Art Repatriated with the Help of Canada's Cultural Property Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Muséologie
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

Source : Colette Gagnier, ministère des Communications. Traduction approuvée par le Musée des beaux-arts de l'Ontario.

OBS

L'exposition n'avait pas d'appellation française officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Real estate is a technical term and is generally to be construed in its technical sense. It comprises all freehold (and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments, but not leasehold interests.... "Real estate" includes, also, any rights in land, such as a rentcharge, which admit of being limited in the same manner as freehold estates or interests. (39 Hals., 4th, p. 214)

CONT

As the common law developed, real property came to mean that form of property which could be specifically recovered by a real action if possession were lost. Only freeholdings of land were thus recoverable in the realty.(Crossley Vaines, 5th, p. 6)

OBS

The terms "real property," "realty" and "real estate" are quasi-synonyms. "Real property" and "real estate" serve for distinct technical classifications. Originally, the use of the term "property" itself was confined to cases where the right included possession. The term "real property," as opposed to "personal property," was used to denote land and things attached to land so as to become part of it, as well as rights in the land which endure for a life. The term "real estate," as opposed to "personal estate," comprised all freehold (and formerly copyhold) lands, tenements and hereditaments (except leasehold interests) that a person owned, and also included any rights in land which could be limited in the same manner as freehold estates or interests. In modern usage, all three terms refer to the same object, comprising corporeal and incorporeal hereditaments.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

biens réels : terme de classification; sens collectif.

OBS

biens réels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Property which an owner has put deliberately in a certain place but owner is unable to remember where he put it, as distinguished from lost property which the owner leaves unwittingly in a place, forgetting its location.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1095)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans certains contextes, l'expression plus générale «la chose égarée» pourra s'employer pour exprimer la même notion.

OBS

bien égaré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Property which the owner has involuntarily parted with, through neglect, carelessness or inadvertence, and does not know where to find or recover it, not including property which he has intentionnally concealed or deposited in a secret place for safe-keeping. Distinguishable from mislaid property which has been deliberately placed somewhere and forgotten. (Blcak, 6th, p. 946)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans certains contextes, l'expression plus générale «la chose perdue» pourra s'employer pour exprimer la même notion.

OBS

bien perdu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • chose perdue

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

(L) ive, wild animals were subject only to a qualified or defeasible property right, dependant(sic) upon actual physical control or possession, such property right being lost if the animal escaped and returned to its original state of wilderness, unless it could be shown that the animal was domesticated to such an extent that it had the "animus revertendi", the habit of returning to its owner.(Fryer, 3rd ed., 1938, p. 53-4).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

À son propriétaire (pour un animal sauvage).

OBS

animus revertendi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A bailment arising by the accidental leaving of personal property in the possession of any person, without negligence on the part of its owner. The deposit or placing of goods in a person's possession without his consent, as where a departing lodger leaves goods behind; or lost goods are found on land. A bailment resulting from the action of the elements in moving property onto the premises of one other than the owner of the property.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, pp. 664-5)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

baillement involontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

A person who discovers personal property lost by him or by another.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 474)

OBS

For the purpose of the crime of larceny by finder, one who discovers lost property with knowledge that it is lost property.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 474)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

inventeur; inventrice : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A beast, by nature tame or reclaimable, in which there is a valuable property, such as a cow, pig, or horse, found wandering at large or lost, its owner being unknown.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 422)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bête égarée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

[T] here is the common law principle of conventional, consensual, or agreed boundaries. While in a sense all boundaries arise from acceptance or agreement or convention, the expression "conventional boundary" has a special meaning. The concept of a conventional boundary, as between adjoining property owners, rests on the prerequisite that another, the true boundary line of division, cannot be found, that it is uncertain and undeterminable, that it is lost, and not merely that it is unknown because sufficient enquiries have not been made or surveys performed... It would appear that there is no place for the admission of a conventional line where the true line is redeterminable on the evidence or the prescribed rules of the Act.("Survey Law in Canada", 1989, p. 150).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

limite conventionnelle; ligne conventionnelle : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

The Mixed Collateral Statute is the most recent legislative expression of a principle inherent in California law since the 1963 adoption of the [Uniform Commercial Code]. The [Uniform Commercial Code] governs the exercise of remedies as to personal property collateral, and real property security law governs as to realty collateral. ”(Hirsch, Arnold, Rabin & Sigman, The U. C. C. Mixed Collateral Statute--Has Paradise Really Been Lost?(1988) 36 UCLA L. Rev. 1 [Thereafter Hirsch], at p. 67

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

droit des sûretés immobilières : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
OBS

Property of a memory whose contents are not lost when power is removed.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Persistance d'un phénomène après disparition de sa cause.

CONT

[le fait d'équiper les nouveaux systèmes avec des mémoires à semiconducteurs] n'implique pas la disparition [...] des tores [...] les tores restant préférés chaque fois que la non-volatilité est essentielle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Property Law (common law)
Universal entry(ies)
Veterans Affairs Canada.
code de formulaire, voir observation
OBS

VAC 427: Code of a form used by Veterans Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
Entrée(s) universelle(s)
Veterans Affairs Canada.
code de formulaire, voir observation
OBS

VAC 427 : Code d'un formulaire employé par les Anciens Combattants Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

Proper recordation imparts constructive notice to the world of the existence of the recorded document and its contents. It protects both innocent purchasers for value who act in ignorance of an unrecorded instrument and the grantee in the event that the deed is altered or lost. Any conveyance not properly recorded is generally void as against any subsequent purchaser, lessee, or mortgagee in good faith and for a valuable consideration who, without having actual notice of the unrecorded conveyance, records his or her subsequent interest in the property.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 396).

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

non publié : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Electronic data processing insurance, or all risks property insurance(or rider), covering the cost to repair or replace valuable papers, records, seismic tapes, maps, charts, data processing media or data and similar property, used in connection with the contract, lost, damaged or destroyed, including the cost of labour for actually copying or transcribing and the costs of gathering information or data for reproduction.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Environmental Economics
CONT

Compensation measures, in the context of facility siting, ... fall into two broad categories: (a) those which are impact-related, that is, they aim to offset unavoidable adverse residual impacts or damages thereby leaving the community no worse off than it was before the facility was sited there; and (b) those which are equity-related, that is, they aim to redress the unfair distribution of costs and benefits by ensuring that the local community derives benefit from the siting decision such that it is better off than it was before the facility was sited there.

CONT

Examples of impact-related compensation measures include in-kind compensation(i. e., replacement of what is lost), service subsidies(to support any expansion of services that may be required to offset the effect of increased demand), property tax abatement(to offset any potential increase in property taxes), property value protection(guarantee of payment of fair market value as protection against a real decline in property value due to the construction and operation of the facility), and property buy out(for those residents who are likely to suffer significant levels of unavoidable impacts for an extended period of time). Payments-in-lieu of taxes, which have become a convention in public facility development, are not regarded as a component of impact management.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Économie environnementale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

Disappearance of insured property in an unexplained manner. Disputes arise under theft policies as to whether property mysteriously lost had or had not been stolen. Mere disappearance of property, such as an article dropped from a boat, is not covered since there is no mystery involved.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Disparition de biens assurés dont on ignore la raison ("mystérieuse"). Peut faire l'objet d'une contestation en assurance. Vol, lorsqu'on se demande si un objet introuvable a été volé ou non. La perte pure et simple (disparition dans l'eau d'un objet qu'on a laissé échapper par exemple) n'appartient pas à la catégorie des disparitions inexplicables : on sait comment elle s'est produite.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :