TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOST WAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Wage Earner Protection Program
1, fiche 1, Anglais, Wage%20Earner%20Protection%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Wage Earner Protection Program provides financial support to Canadian workers who have lost their job and are owed wages by their insolvent employer. 1, fiche 1, Anglais, - Wage%20Earner%20Protection%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Wage Earner Protection Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de protection des salariés
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20protection%20des%20salari%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection des salariés offre un soutien financier aux travailleurs canadiens qui ont perdu leur emploi et à qui leur employeur insolvable doit des salaires. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20salari%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Protección de los Asalariados
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20los%20Asalariados
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Remuneration (Personnel Management)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shared remuneration system
1, fiche 2, Anglais, shared%20remuneration%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- share remuneration system 2, fiche 2, Anglais, share%20remuneration%20system
correct
- sharing system 3, fiche 2, Anglais, sharing%20system
correct
- share system 2, fiche 2, Anglais, share%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In most fisheries worldwide, crew are paid through different shared remuneration systems rather than a fixed wage. In shared remuneration systems, wages can significantly increase when the economic performance of vessels improve, and consequently provide incentives to workers. However, in recent years, mainly due to high overexploitation levels that lead to reduced productivity and consequently lower salaries[, ] shared remuneration systems have lost their attractiveness. 1, fiche 2, Anglais, - shared%20remuneration%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de rémunération à la part
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20part
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de parts 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20parts
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lost wage
1, fiche 3, Anglais, lost%20wage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salaire perdu
1, fiche 3, Français, salaire%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hotel-management fee
1, fiche 4, Anglais, hotel%2Dmanagement%20fee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Turning now to the tourist industry within a developing country, we see many ways in which tourist expenditures may be lost to the outside. They can be grouped as follows :... factor payments abroad(e. g., wage, profit, and interest repatriation, hotel-management fees). 1, fiche 4, Anglais, - hotel%2Dmanagement%20fee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit de gestion hôtelière
1, fiche 4, Français, droit%20de%20gestion%20h%C3%B4teli%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


