TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOTUS NOTES [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal storage file
1, fiche 1, Anglais, personal%20storage%20file
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A file that contains messaging objects. 1, fiche 1, Anglais, - personal%20storage%20file
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This includes :. pst files from Microsoft Exchange,. nsf files from IBM Lotus Notes and Domino, and. db files from Novell GroupWise. 1, fiche 1, Anglais, - personal%20storage%20file
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fichier de stockage personnel
1, fiche 1, Français, fichier%20de%20stockage%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant des objets de messagerie. 1, fiche 1, Français, - fichier%20de%20stockage%20personnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ceci comprend : les fichiers .pst de Microsoft Exchange, .les fichiers .nsf de IBM Lotus Notes/Domino et les fichiers .db de Novell Groupwise. 1, fiche 1, Français, - fichier%20de%20stockage%20personnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lotus Approach
1, fiche 2, Anglais, Lotus%20Approach
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lotus Approach is the award-winning relational database designed to manage, analyze and report on business information. It offers breakthrough ease of use, unprecedented cross-product integration, connectivity, and outstanding power and analysis capabilities. Computing features maximize the sharing of information in the organization. Approach offers tight integration with Lotus Notes, making it an excellent tool for reporting on, analyzing and updating Notes data. Approach lets users seamlessly connect to all data, whether it is stored in dBASE, DB2, Oracle, Lotus Notes or almost anywhere else. 1, fiche 2, Anglais, - Lotus%20Approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lotus Approach
1, fiche 2, Français, Lotus%20Approach
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Produit de Lotus Smart Suite d'IBM. 1, fiche 2, Français, - Lotus%20Approach
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- knowledge sharing technology
1, fiche 3, Anglais, knowledge%20sharing%20technology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- knowledge-sharing technology 2, fiche 3, Anglais, knowledge%2Dsharing%20technology
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If implemented well and if people are trained and educated in its use, knowledge sharing technology is good. Not only can you find the information and knowledge you need quickly and effectively but you can post your knowledge on the system for access by others in the organisation-be they at the next desk or on the other side of the world. But more than just this, groupware technology such as Lotus Notes/Domino working over the Internet, your organisational Intranet or Extranet allows you to work collaboratively with anyone anywhere in the world to achieve your objectives. 1, fiche 3, Anglais, - knowledge%20sharing%20technology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technologie du partage des connaissances
1, fiche 3, Français, technologie%20du%20partage%20des%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La technologie de partage des connaissances exclusive Design with Insight de Solid Edge intègre des fonctions de gestion des processus de conception directement à la conception assistée par ordinateur, ce qui se traduit par un meilleur aperçu des travaux de conception pour l'ensemble de la Société et facilite la collaboration. 1, fiche 3, Français, - technologie%20du%20partage%20des%20connaissances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tecnología para el intercambio del conocimiento
1, fiche 3, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20intercambio%20del%20conocimiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes server communication cabinets 1, fiche 4, Anglais, Lotus%20Notes%20server%20communication%20cabinets
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lotus Notes server communication cabinets : term usually used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - Lotus%20Notes%20server%20communication%20cabinets
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Lotus Notes server communication cabinet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- consoles de communication du serveur Lotus Notes
1, fiche 4, Français, consoles%20de%20communication%20du%20serveur%20Lotus%20Notes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction générale de l'analyse, de l'information et de la connectivité, Santé Canada. 1, fiche 4, Français, - consoles%20de%20communication%20du%20serveur%20Lotus%20Notes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
consoles de communication du serveur Lotus Notes : pluriel d'usage. 2, fiche 4, Français, - consoles%20de%20communication%20du%20serveur%20Lotus%20Notes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- console de communication du serveur Lotus Notes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Industry Canada Applications on Lotus Notes 1, fiche 5, Anglais, Industry%20Canada%20Applications%20on%20Lotus%20Notes
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Industrie Canada - Applications en Lotus Notes
1, fiche 5, Français, Industrie%20Canada%20%2D%20Applications%20en%20Lotus%20Notes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- server connection document 1, fiche 6, Anglais, server%20connection%20document
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lotus Notes. 1, fiche 6, Anglais, - server%20connection%20document
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- document de connexion au serveur
1, fiche 6, Français, document%20de%20connexion%20au%20serveur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Replicator Workspace page 1, fiche 7, Anglais, Replicator%20Workspace%20page
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lotus Notes 1, fiche 7, Anglais, - Replicator%20Workspace%20page
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- page Réplicateur de l'espace de travail
1, fiche 7, Français, page%20R%C3%A9plicateur%20de%20l%27espace%20de%20travail
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- passthru server 1, fiche 8, Anglais, passthru%20server
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lotus Notes 1, fiche 8, Anglais, - passthru%20server
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serveur de liaison
1, fiche 8, Français, serveur%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Serveur qui permet d'établir une connexion. 1, fiche 8, Français, - serveur%20de%20liaison
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes 4 Mail 1, fiche 9, Anglais, Lotus%20Notes%204%20Mail
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courrier Lotus Notes 4
1, fiche 9, Français, courrier%20Lotus%20Notes%204
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 9, Français, - courrier%20Lotus%20Notes%204
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes Countdown News! 1, fiche 10, Anglais, Lotus%20Notes%20Countdown%20News%21
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- En route vers Lotus Notes! 1, fiche 10, Français, En%20route%20vers%20Lotus%20Notes%21
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 10, Français, - En%20route%20vers%20Lotus%20Notes%21
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes Design Committee 1, fiche 11, Anglais, Lotus%20Notes%20Design%20Committee
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité d'adaptation de Lotus Notes
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20d%27adaptation%20de%20Lotus%20Notes
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CALN 1, fiche 11, Français, CALN
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Comité de la conception de Lotus Notes 1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20conception%20de%20Lotus%20Notes
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes Success Stories Database 1, fiche 12, Anglais, Lotus%20Notes%20Success%20Stories%20Database
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Base de données des exemples de réussite sur Lotus Notes
1, fiche 12, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20exemples%20de%20r%C3%A9ussite%20sur%20Lotus%20Notes
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Titles
- Operating Systems (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Lotus notes applications
1, fiche 13, Anglais, Lotus%20notes%20applications
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
National Defence. 1, fiche 13, Anglais, - Lotus%20notes%20applications
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Les applications lotus notes
1, fiche 13, Français, Les%20applications%20lotus%20notes
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Défense Nationale. 1, fiche 13, Français, - Les%20applications%20lotus%20notes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- LOTUS Notes 1, fiche 14, Anglais, LOTUS%20Notes
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
Fiche 14, La vedette principale, Français
- LOTUS Notes 1, fiche 14, Français, LOTUS%20Notes
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nouveau logiciel de LOTUS. 1, fiche 14, Français, - LOTUS%20Notes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


