TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOU [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- letter of understanding
1, fiche 1, Anglais, letter%20of%20understanding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LOU 2, fiche 1, Anglais, LOU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Letter of understanding(LOU). An agreement in writing between the union and the employer. An LOU is often part of the collective agreement. 3, fiche 1, Anglais, - letter%20of%20understanding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Conventions collectives et négociations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre d'accord
1, fiche 1, Français, lettre%20d%27accord
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LA 2, fiche 1, Français, LA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lettre d'entente 3, fiche 1, Français, lettre%20d%27entente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Document juridique ayant valeur de contrat intervenu entre les parties afin, généralement, de solutionner un problème particulier. La lettre d'entente peut être intégrée à la convention collective lorsque ses effets sont échelonnés dans le temps, ou non lorsque ses effets sont ponctuels (règlements de griefs). 4, fiche 1, Français, - lettre%20d%27accord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de entendimiento
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20entendimiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CdE 2, fiche 1, Espagnol, CdE
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amyotrophic lateral sclerosis
1, fiche 2, Anglais, amyotrophic%20lateral%20sclerosis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ALS 1, fiche 2, Anglais, ALS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Lou Gehrig's disease 2, fiche 2, Anglais, Lou%20Gehrig%27s%20disease
correct
- Lou Gehrig disease 2, fiche 2, Anglais, Lou%20Gehrig%20disease
correct
- Charcot’s disease 1, fiche 2, Anglais, Charcot%26rsquo%3Bs%20disease
correct, Europe
- Charcot disease 2, fiche 2, Anglais, Charcot%20disease
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Amyotrophic lateral sclerosis(ALS), sometimes called Lou Gehrig's disease, is a rapidly progressive, invariably fatal neurological disease that attacks the nerve cells(neurons) responsible for controlling voluntary muscles. The disease belongs to a group of disorders known as motor neuron diseases, which are characterized by the gradual degeneration and death of motor neurons. 3, fiche 2, Anglais, - amyotrophic%20lateral%20sclerosis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Because Charcot made the first clinical description in the 1860s, the disease is named for him in Europe. In the United States [and Canada], the disease often is called Lou Gehrig disease after the baseball legend who died from ALS in 1941. 2, fiche 2, Anglais, - amyotrophic%20lateral%20sclerosis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sclérose latérale amyotrophique
1, fiche 2, Français, scl%C3%A9rose%20lat%C3%A9rale%20amyotrophique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SLA 1, fiche 2, Français, SLA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maladie de Lou-Gehrig 2, fiche 2, Français, maladie%20de%20Lou%2DGehrig
correct, nom féminin
- maladie de Charcot 2, fiche 2, Français, maladie%20de%20Charcot
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La sclérose latérale amyotrophique est une maladie neurodégénérative liée à l'altération progressive des neurones moteurs, les cellules qui commandent les muscles volontaires. 3, fiche 2, Français, - scl%C3%A9rose%20lat%C3%A9rale%20amyotrophique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- esclerosis lateral amiotrófica
1, fiche 2, Espagnol, esclerosis%20lateral%20amiotr%C3%B3fica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ELA 1, fiche 2, Espagnol, ELA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad neuromuscular en la que las motoneuronas, un tipo de células nerviosas, que controlan el movimiento de la musculatura voluntaria, gradualmente disminuyen su funcionamiento y mueren, provocando debilidad y atrofia muscular. 2, fiche 2, Espagnol, - esclerosis%20lateral%20amiotr%C3%B3fica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
esclerosis lateral amiotrófica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla ELA (de esclerosis lateral amiotrófica) concuerda en femenino con el artículo: la ELA. [...] Dado que el género de la sigla es el de la palabra principal que la compone, lo adecuado en este caso es emplear el artículo la, al ser esclerosis un término femenino. Además, se recuerda que la sigla se escribe en mayúsculas (ELA), pero si se opta por emplear el desarrollo de esta (esclerosis lateral amiotrófica) lo apropiado es escribirlo con minúsculas por ser un nombre común [...] tal como señala la Ortografía de la lengua española. 3, fiche 2, Espagnol, - esclerosis%20lateral%20amiotr%C3%B3fica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Electronic Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dot-com company
1, fiche 3, Anglais, dot%2Dcom%20company
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dotcom company 2, fiche 3, Anglais, dotcom%20company
correct
- dot com company 3, fiche 3, Anglais, dot%20com%20company
correct
- .com company 4, fiche 3, Anglais, %2Ecom%20company
correct
- dot-com firm 5, fiche 3, Anglais, dot%2Dcom%20firm
correct
- dotcom firm 6, fiche 3, Anglais, dotcom%20firm
correct
- .com firm 4, fiche 3, Anglais, %2Ecom%20firm
correct
- dot-com 7, fiche 3, Anglais, dot%2Dcom
correct, voir observation
- dotcom 6, fiche 3, Anglais, dotcom
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A company that conducts business on the Internet only. 6, fiche 3, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a presentation to Wall Street analysts, Lou Gerstner, the boss of IBM, described the new "dot-com" companies as "fireflies before the storm. "But the real storm that's arriving is when the thousands of institutions that exist today seize the power of this global computing and communications infrastructure and use it to transform themselves. That's the real revolution. 3, fiche 3, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dot-com: formed from the spelling pronunciation of ".com," the domain name in commercial addresses of the WWW. 8, fiche 3, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dot com
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Commerce électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprise point-com
1, fiche 3, Français, entreprise%20point%2Dcom
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entreprise point com 2, fiche 3, Français, entreprise%20point%20com
correct, nom féminin
- entreprise .com 3, fiche 3, Français, entreprise%20%2Ecom
correct, nom féminin
- entreprise pointcom 4, fiche 3, Français, entreprise%20pointcom
correct, nom féminin
- cyberentreprise 5, fiche 3, Français, cyberentreprise
correct, nom féminin
- société point-com 1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20point%2Dcom
correct, nom féminin
- société .com 3, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%2Ecom
correct, nom féminin
- société pointcom 4, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20pointcom
correct, nom féminin
- compagnie point-com 3, fiche 3, Français, compagnie%20point%2Dcom
correct, nom féminin
- compagnie .com 6, fiche 3, Français, compagnie%20%2Ecom
correct, nom féminin
- compagnie pointcom 5, fiche 3, Français, compagnie%20pointcom
correct, nom féminin
- cybercompagnie 3, fiche 3, Français, cybercompagnie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entreprise conçue pour fonctionner uniquement sur Internet et dont le nom officiel comporte l'élément d'adressage «point com». 6, fiche 3, Français, - entreprise%20point%2Dcom
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cyber-compagnie
- point com
- point-com
- pointcom
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Comercio electrónico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- puntocom
1, fiche 3, Espagnol, puntocom
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- empresa.com 2, fiche 3, Espagnol, empresa%2Ecom
correct, nom féminin
- compañía.com 3, fiche 3, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%2Ecom
correct, nom féminin
- sociedad.com 2, fiche 3, Espagnol, sociedad%2Ecom
correct, nom féminin
- compañía punto-com 3, fiche 3, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20punto%2Dcom
correct, nom féminin, Mexique
- empresa punto-com 3, fiche 3, Espagnol, empresa%20punto%2Dcom
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Empresa cuya actividad se desarrolla exclusivamente por Internet. 4, fiche 3, Espagnol, - puntocom
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
puntocom: El plural es "puntocoms". 1, fiche 3, Espagnol, - puntocom
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
puntocom: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "puntocoms", en redonda, en una sola palabra y con plural terminado en s, es la forma adecuada de referirse a las empresas que desarrollan su actividad principal en Internet. 1, fiche 3, Espagnol, - puntocom
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Amyotrophic Lateral Sclerosis Month
1, fiche 4, Anglais, Amyotrophic%20Lateral%20Sclerosis%20Month
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ALS Month 1, fiche 4, Anglais, ALS%20Month
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parliament of Canada, C-384, First Session, Thirty-eighth Parliament, First reading, May 11, 2005,(also known as ALS or Lou Gehrig's disease). 1, fiche 4, Anglais, - Amyotrophic%20Lateral%20Sclerosis%20Month
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ALS Awareness Month
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mois de la sclérose latérale amyotrophique
1, fiche 4, Français, Mois%20de%20la%20scl%C3%A9rose%20lat%C3%A9rale%20amyotrophique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Mois de la SLA 1, fiche 4, Français, Mois%20de%20la%20SLA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C-384, Première session, trente-huitième législature, première lecture, le 11 mai 2005, (aussi appelée «SLA» ou «maladie de Lou Gehrig». 1, fiche 4, Français, - Mois%20de%20la%20scl%C3%A9rose%20lat%C3%A9rale%20amyotrophique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mois de sensibilisation à la SLA
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Theatre and Opera
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Elinore & Lou Siminovitch Prize in Theatre
1, fiche 5, Anglais, Elinore%20%26%20Lou%20Siminovitch%20Prize%20in%20Theatre
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Siminovitch Prize 1, fiche 5, Anglais, Siminovitch%20Prize
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Elinore & Lou Siminovitch Prize in Theatre honours a professional director, playwright or designer who advances Canadian theatre through a body of work achieved in recent years, while influencing and inspiring younger theatre artists. The Siminovitch Prize was created in 2001 and dedicated to distinguished scientist Lou Siminovitch and his late wife Elinore, a playwright. The $100, 000 prize is awarded annually by a jury of distinguished members of the Canadian theatre community and is designed to reward excellence and to inspire further exploration in Canadian theatre. 1, fiche 5, Anglais, - Elinore%20%26%20Lou%20Siminovitch%20Prize%20in%20Theatre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Théâtre et Opéra
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Prix Elinore et Lou Siminovitch de théâtre
1, fiche 5, Français, Prix%20Elinore%20et%20Lou%20Siminovitch%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Prix Siminovitch 1, fiche 5, Français, Prix%20Siminovitch
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Prix Elinore et Lou Siminovitch de théâtre vise à reconnaître le travail d'un metteur en scène, d'un dramaturge ou d'un scénographe professionnel qui a contribué à l'essor du théâtre canadien et a influencé et inspiré les jeunes artistes de théâtre au cours des dernières années. Créé en 2001, le Prix Siminovitch de théâtre porte le nom de Lou Siminovitch, éminent scientifique, et de sa regrettée épouse Elinore, dramaturge. Décerné chaque année par un jury composé de membres réputés du milieu du théâtre canadien, ce prix de 100 000 $ est destiné à souligner l'excellence et à favoriser l'expérimentation. 1, fiche 5, Français, - Prix%20Elinore%20et%20Lou%20Siminovitch%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Names of Events
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Elizabeth’s Concert of Hope
1, fiche 6, Anglais, Elizabeth%26rsquo%3Bs%20Concert%20of%20Hope
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In 1997, after being diagnosed with Amyotrophic Lateral Sclerosis(ALS), better known as Lou Gehrig's disease, Elizabeth MacFarlane Grandbois became an international advocate and spokesperson for ALS. In an effort to raise awareness and generate funding for research, improved care facilities and equipment, Mrs MacFarlane Grandbois spearheaded Elizabeth's Concert of Hope, held annually since 2001. 1, fiche 6, Anglais, - Elizabeth%26rsquo%3Bs%20Concert%20of%20Hope
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Concert de l'espoir d'Elizabeth
1, fiche 6, Français, Concert%20de%20l%27espoir%20d%27Elizabeth
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 1997, après qu'on ait diagnostiqué chez elle la sclérose latérale amyotrophique (SLA), mieux connue sous le nom de maladie de Lou Gehrig, Elizabeth MacFarlane Grandbois est devenue porte-parole internationale de la SLA. Afin de sensibiliser le public et de recueillir des fonds pour la recherche et l'amélioration des installations et des équipements médicaux, Mme MacFarlane Grandbois a organisé le Concert de l'espoir d'Elizabeth. 1, fiche 6, Français, - Concert%20de%20l%27espoir%20d%27Elizabeth
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Administrative Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- letter of understanding
1, fiche 7, Anglais, letter%20of%20understanding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LOU 1, fiche 7, Anglais, LOU
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A domestic arrangement between the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] and a department or agency, or departments or agencies, or combination thereof, of a Province or Territory of Canada, and/or a Canadian person or persons, or combination thereof, where only human and/or material resources are implicated. 1, fiche 7, Anglais, - letter%20of%20understanding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit administratif
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lettre d'entente
1, fiche 7, Français, lettre%20d%27entente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LE 1, fiche 7, Français, LE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accord intérieur entre la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] et un ou plusieurs ministères ou organismes ou toute combinaison de ministères ou organismes d'une province ou d'un territoire du Canada ou entre la CCSN et une ou plusieurs personnes canadiennes prévoyant uniquement l'engagement de ressources humaines ou matérielles. 1, fiche 7, Français, - lettre%20d%27entente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Local Oscillator Unit
1, fiche 8, Anglais, Local%20Oscillator%20Unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LOU 1, fiche 8, Anglais, LOU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- LOU
1, fiche 8, Français, LOU
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 8, Français, - LOU
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


