TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOUDNESS [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Telephony and Microwave Technology
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- auditory feedback
1, fiche 1, Anglais, auditory%20feedback
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Auditory feedback is the relative loudness level at which telephone users are able to hear their voice. With conventional wired telephones, an audio signal is fed back to the user's own earpiece so they can hear their voice at a predetermined loudness level. This audio signal is sometimes called sidetone. Persons speaking on the phone naturally will tend to adjust the loudness level of their voice to produce a comfortable level of audio in the earpiece. In contrast, wireless mobile cellular telephones do not generally provide feedback of a user's own voice in the receiver. Consequently, they tend to speak at relatively loud levels that are sometimes annoying to those around them. 1, fiche 1, Anglais, - auditory%20feedback
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
auditory feedback: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 1, Anglais, - auditory%20feedback
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétroaction auditive
1, fiche 1, Français, r%C3%A9troaction%20auditive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs auteurs ont souligné qu'un haut niveau de rétroaction est nécessaire pour empêcher le sujet de neutraliser le décalage auditif transmis par voie aérienne en utilisant la rétroaction auditive transmise par la structure osseuse ou le résidu de rétroaction auditive qui demeure non décalé. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9troaction%20auditive
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Deux semaines d'entraînement suffisent en moyenne aux aveugles pour apprendre à classer les images en différentes catégories et à percevoir la présence de personnes dans un lieu. […] Pour se faire, la paire de lunettes comporte une oreillette. Les verres sont équipés de capteurs qui détectent les éléments autour de la personne. L'information est alors renvoyée sous forme de rétroaction auditive. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9troaction%20auditive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retroalimentación auditiva
1, fiche 1, Espagnol, retroalimentaci%C3%B3n%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- realimentación auditiva 2, fiche 1, Espagnol, realimentaci%C3%B3n%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Una de las herramientas analizadas] plantea un anillo de realidad aumentada equipado con una pequeña cámara, un procesador, conectividad Bluetooth y retroalimentación auditiva, a través de un dispositivo portátil, que podría ayudar a las personas con dificultades visuales a identificar objetos y leer texto. 1, fiche 1, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20auditiva
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La entrada de información a un simulador de realidad virtual se puede realizar a través de gestos en la mano (medidos por ejemplo mediante guantes sensibles al movimiento), órdenes verbales e incluso movimiento de los ojos. La salida de información desde la simulación al operador se hace a través de realimentación visual (gráficos que representan un determinado entorno virtual), realimentación auditiva (voz sintetizada, sonido ambiente estereofónico) y realimentación táctil (permitiendo al usuario tocar y sentir partes del entorno diseñado). 2, fiche 1, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20auditiva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loudness level
1, fiche 2, Anglais, loudness%20level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- equal-loudness level 2, fiche 2, Anglais, equal%2Dloudness%20level
correct
- isoloudness level 3, fiche 2, Anglais, isoloudness%20level
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The loudness level, in phons, of a sound is numerically equal to the sound pressure level, in decibels, of a 1000-Hz reference tone which is judged by listeners to be equally loud, that is, to have the same sone value. 4, fiche 2, Anglais, - loudness%20level
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Equal-loudness level contours have been used in acoustical instrumentation to produce useful single-number measures of the loudness or disturbing effect of noise. 2, fiche 2, Anglais, - loudness%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau d'isosonie
1, fiche 2, Français, niveau%20d%27isosonie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour un son donné, niveau d'intensité acoustique d'un son pur étalon jugé de sonie équivalente. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 2, fiche 2, Français, - niveau%20d%27isosonie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un bruit nous paraît plus ou moins fort. Ce caractère de la sensation auditive est dénommé «sonie». On définit la sonie d'un bruit par comparaison avec celle d'un son de référence; son niveau est appelé «niveau d'isosonie»; il est évalué en «phones». 3, fiche 2, Français, - niveau%20d%27isosonie
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] à un niveau d'isosonie de 40 phones correspond une sonie de 1 sone [...] 4, fiche 2, Français, - niveau%20d%27isosonie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
niveau d'isosonie : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 2, Français, - niveau%20d%27isosonie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Acústica (Física)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivel de sonoridad
1, fiche 2, Espagnol, nivel%20de%20sonoridad
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nivel de presión sonora media de una onda de frecuencia 1.000 Hz, que se aprecia como de igual sonoridad que la de la señal cuyo nivel se quiere medir. 1, fiche 2, Espagnol, - nivel%20de%20sonoridad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loudness contour
1, fiche 3, Anglais, loudness%20contour
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A curve showing the sound pressure required at each frequency to produce a given loudness sensation to a typical listener. 2, fiche 3, Anglais, - loudness%20contour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loudness contour : term standardized by the USA Standards Institute. 3, fiche 3, Anglais, - loudness%20contour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courbe d'intensité
1, fiche 3, Français, courbe%20d%27intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne isosonique 2, fiche 3, Français, ligne%20isosonique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur un graphique ayant comme coordonnées la fréquence et le niveau de pression acoustique, ligne en tous points de laquelle la sonie conserve la même valeur. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 3, Français, - courbe%20d%27intensit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ligne isosonique : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 3, Français, - courbe%20d%27intensit%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ligne d'égale force sonore
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- perceived noise level
1, fiche 4, Anglais, perceived%20noise%20level
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The single number rating of aircraft noise in decibels, used to describe the acceptability of noisiness of aircraft sound. 3, fiche 4, Anglais, - perceived%20noise%20level
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... corresponding to the scale of loudness levels in phons, there has been established a scale of perceived noise levels in PNdB [perceived noise decibel. ] 4, fiche 4, Anglais, - perceived%20noise%20level
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- niveau de bruit perçu
1, fiche 4, Français, niveau%20de%20bruit%20per%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de bruit perçu en PNdB [décibel de bruit perçu] d'un bruit est (...) le niveau de pression acoustique (...) d'une bande d'octave centrée sur 1000 Hz d'un bruit à incidence normale jugé subjectivement avoir la même bruyance perçue que le signal en essai. 2, fiche 4, Français, - niveau%20de%20bruit%20per%C3%A7u
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nivel de ruido percibido
1, fiche 4, Espagnol, nivel%20de%20ruido%20percibido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unweighted decibel
1, fiche 5, Anglais, unweighted%20decibel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[He] filed a decibel(loudness) comparison chart... that correlates different activities to sound pressure levels(in unweighted decibels[) ]. 1, fiche 5, Anglais, - unweighted%20decibel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport par rail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décibel non pondéré
1, fiche 5, Français, d%C3%A9cibel%20non%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Il] a déposé un tableau comparatif des décibels [...] qui établit une corrélation entre diverses activités et les niveaux de pression acoustique (en décibels non pondérés[)]. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9cibel%20non%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- noy
1, fiche 6, Anglais, noy
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unit of perceived noisiness ... 2, fiche 6, Anglais, - noy
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... corresponding to the scale of sones created to measure loudness, a scale of noys has been developed as a measure of the noisiness of jet aircraft noise in particular. Noys give more importance to the high-frequency bands of noise and less importance to the low-frequency bands than do sones. 3, fiche 6, Anglais, - noy
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[For example] for 10 noys, 20 noys, etc., replace equal-loudness contours. 2, fiche 6, Anglais, - noy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- noy
1, fiche 6, Français, noy
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La bruyance en noys est une désignation numérique en relation avec le caractère gênant ou la nuisance d'un bruit [...] 1 noy est la bruyance d'un bruit dont le niveau de bruit perçu est 40 PNdB. 2, fiche 6, Français, - noy
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] Kryter [...] a proposé, vers 1960, pour les bruits à spectre étendu vers les fréquences aiguës, le «noy» en tant qu'unité de sonie. 3, fiche 6, Français, - noy
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- noy
1, fiche 6, Espagnol, noy
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unidad subjetiva de la ruidosidad percibida. 2, fiche 6, Espagnol, - noy
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A-weighted sound level
1, fiche 7, Anglais, A%2Dweighted%20sound%20level
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- A-scale sound level 2, fiche 7, Anglais, A%2Dscale%20sound%20level
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A simple measure for approximating the loudness of sounds with units dBA and about 7 points greater that the NC [noise criteria] value. 3, fiche 7, Anglais, - A%2Dweighted%20sound%20level
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A-weighted sound level: term standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - A%2Dweighted%20sound%20level
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- niveau acoustique pondéré A
1, fiche 7, Français, niveau%20acoustique%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- niveau sonore pondéré A 2, fiche 7, Français, niveau%20sonore%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mesure simple permettant d'évaluer la force sonore en unité dBA; sa valeur est plus élevée que celle de l'indice NC [critères de bruit] d'environ 7. 3, fiche 7, Français, - niveau%20acoustique%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le niveau bruit ambiant équivalent (Leq) diurne est de 45 dBA (nombre de décibels mesurés sur une échelle de niveau sonore pondéré A), et le niveau de bruit équivalent nocturne est de 35 dBA. 4, fiche 7, Français, - niveau%20acoustique%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
niveau acoustique pondéré A : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 7, Français, - niveau%20acoustique%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- nivel acústico de ponderación A
1, fiche 7, Espagnol, nivel%20ac%C3%BAstico%20de%20ponderaci%C3%B3n%20A
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- nivel de sonido de ponderación A 1, fiche 7, Espagnol, nivel%20de%20sonido%20de%20ponderaci%C3%B3n%20A
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[En aviación,] escala de nivel de sonido/ruido básica que se utiliza para medir el ruido ambiental, incluido aquél de la aeronave. 1, fiche 7, Espagnol, - nivel%20ac%C3%BAstico%20de%20ponderaci%C3%B3n%20A
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loudness control
1, fiche 8, Anglais, loudness%20control
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- compensated volume control 2, fiche 8, Anglais, compensated%20volume%20control
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A combined volume and tone control which boosts the bass frequencies at low volume to compensate for the inability of the ear to respond to them. Some loudness controls provide similar compensation at the treble frequencies. 2, fiche 8, Anglais, - loudness%20control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- loudness
1, fiche 8, Français, loudness
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- correction physiologique 2, fiche 8, Français, correction%20physiologique
correct, nom féminin
- compensation physiologique 2, fiche 8, Français, compensation%20physiologique
correct, nom féminin
- correcteur physiologique 1, fiche 8, Français, correcteur%20physiologique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Circuit électronique qui pallie la sensibilité réduite de l'oreille humaine, à des notes très basses ou très élevées et ce, à un volume très faible. 2, fiche 8, Français, - loudness
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Correcteur physiologique» a un sens plus concret. 3, fiche 8, Français, - loudness
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prosody rule
1, fiche 9, Anglais, prosody%20rule
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- prosodic rule 1, fiche 9, Anglais, prosodic%20rule
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
rule applied to a sequence of phonetic symbols indicative of the sounds to be spoken, in order to provide markers specifying the speed of speech, intonation, pitch, loudness, and emphasis 1, fiche 9, Anglais, - prosody%20rule
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prosody rule; prosodic rule: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 9, Anglais, - prosody%20rule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- règle prosodique
1, fiche 9, Français, r%C3%A8gle%20prosodique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
règle appliquée à une séquence de symboles phonétiques indiquant les sons à produire, en vue d'introduire des marqueurs qui spécifient la vitesse de la parole, l'intonation, la fréquence fondamentale, l'intensité et l'accent d'insistance 1, fiche 9, Français, - r%C3%A8gle%20prosodique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
règle prosodique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A8gle%20prosodique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Cognitive Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Fechner’s Scale of Sensation
1, fiche 10, Anglais, Fechner%26rsquo%3Bs%20Scale%20of%20Sensation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Fechner’s Scale 2, fiche 10, Anglais, Fechner%26rsquo%3Bs%20Scale
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To see what Fechner's Scale of Sensation would be like for loudness, for example, we may think of the scale as a ladder. Now let us imagine an experiment. Suppose I turn on a very faint sound, so faint that you cannot hear it. I increase its intensity until it stands just at your absolute threshold, where you can barely hear it. That gives us the first step on the ladder. I now increase the intensity until you say yes, that is louder—louder by a JND [just noticeable difference], which gives us the next step on the ladder. 3, fiche 10, Anglais, - Fechner%26rsquo%3Bs%20Scale%20of%20Sensation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie cognitive
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Échelle de Fechner
1, fiche 10, Français, %C3%89chelle%20de%20Fechner
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Échelle de Fechner. Échelle de mesure des sensations élémentaires établie en faisant estimer des différences justes perceptibles entre deux stimulus semblables. (En ordonnant les échelons successifs ainsi observés, on obtient une échelle unidimensionnelle. Fechner a postulé que les échelons ainsi définis correspondent à une grandeur subjective constante). 2, fiche 10, Français, - %C3%89chelle%20de%20Fechner
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- volume
1, fiche 11, Anglais, volume
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- volume level 2, fiche 11, Anglais, volume%20level
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The magnitude of a complex a-f current as measured in volume units (VU) on a standard volume indicator. 3, fiche 11, Anglais, - volume
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
When interpreted more loosely, "volume" may take on "loudness" and "soundintensity" as synonyms, although all three are, technically speaking, different parameters having their own units of measure. "Loudness" is defined in terms of subjective auditory sensation. 4, fiche 11, Anglais, - volume
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
volume; volume level: terms standardized by USA Standards Institute. 4, fiche 11, Anglais, - volume
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- volume
1, fiche 11, Français, volume
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- vol. 2, fiche 11, Français, vol%2E
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans un circuit électrique, valeur d'une onde complexe à fréquence basse mesurée sur un décibelmètre. 1, fiche 11, Français, - volume
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le volume désigne également de façon courante l'intensité acoustique. 3, fiche 11, Français, - volume
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
volume : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 11, Français, - volume
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- volumen
1, fiche 11, Espagnol, volumen
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- equal-loudness curves
1, fiche 12, Anglais, equal%2Dloudness%20curves
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- equal-loudness contours 2, fiche 12, Anglais, equal%2Dloudness%20contours
correct, pluriel
- equal loudness contours 3, fiche 12, Anglais, equal%20loudness%20contours
correct, pluriel
- equal-loudness level curves 3, fiche 12, Anglais, equal%2Dloudness%20level%20curves
correct, pluriel
- equal-loudness level contours 3, fiche 12, Anglais, equal%2Dloudness%20level%20contours
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Equal-loudness level contours have been used in acoustical instrumentation to produce useful single-number measures of the loudness or disturbing effect of noise. 3, fiche 12, Anglais, - equal%2Dloudness%20curves
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- courbes d'isosonie
1, fiche 12, Français, courbes%20d%27isosonie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- courbes isosoniques 2, fiche 12, Français, courbes%20isosoniques
correct, nom féminin, pluriel
- courbes d'égale sonie 3, fiche 12, Français, courbes%20d%27%C3%A9gale%20sonie
correct, nom féminin, pluriel
- courbes d'égale sensation sonore 4, fiche 12, Français, courbes%20d%27%C3%A9gale%20sensation%20sonore
correct, nom féminin, pluriel
- courbes d'égale sensation 5, fiche 12, Français, courbes%20d%27%C3%A9gale%20sensation
correct, nom féminin, pluriel
- courbes d'égale impression d'intensité sonore 6, fiche 12, Français, courbes%20d%27%C3%A9gale%20impression%20d%27intensit%C3%A9%20sonore
correct, nom féminin, pluriel
- courbes d'égale sensibilité 7, fiche 12, Français, courbes%20d%27%C3%A9gale%20sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
- lignes isosoniques 8, fiche 12, Français, lignes%20isosoniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de courbes définies après comparaison de sensations acoustiques subjectives de diverses fréquences à la sensation procurée par un son de fréquence 1 000 Hz. 9, fiche 12, Français, - courbes%20d%27isosonie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- speech range
1, fiche 13, Anglais, speech%20range
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Human hearing is tested in a couple of different parameters; the tone(pitch) and the loudness. The normal speech range for humans is 250-1, 000 Hz(Hertz). A tone of 250 Hz is a man's low-pitched voice, and 1, 000 Hz is a woman's high-pitched voice. Good human hearing is 20 Hz to 20, 000 Hz(=20 kHz, 20 kilohertz). 3, fiche 13, Anglais, - speech%20range
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- registre de la parole
1, fiche 13, Français, registre%20de%20la%20parole
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- domaine de la parole 2, fiche 13, Français, domaine%20de%20la%20parole
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subjective loudness
1, fiche 14, Anglais, subjective%20loudness
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... a scale of loudness... has been established for sounds... On this scale, a given percentage change in sone values denotes an equal percentage change in the subjective loudness of the sound. 2, fiche 14, Anglais, - subjective%20loudness
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loudness is a sensation related to the intensity of the received sound but not directly proportional to it. Intensity is an objective physical quantity, whereas loudness is subjective and defined in terms of the so-called average listener. 3, fiche 14, Anglais, - subjective%20loudness
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intensité subjective
1, fiche 14, Français, intensit%C3%A9%20subjective
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- intensité acoustique subjective 2, fiche 14, Français, intensit%C3%A9%20acoustique%20subjective
correct, nom féminin
- sensation subjective 2, fiche 14, Français, sensation%20subjective
correct, nom féminin
- intensité physiologique 2, fiche 14, Français, intensit%C3%A9%20physiologique
correct, nom féminin
- intensité sonore humaine 3, fiche 14, Français, intensit%C3%A9%20sonore%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Caractère de la sensation auditive lié principalement à la pression acoustique et à ses variations, qui fait dire que le son est fort ou faible selon que la pression acoustique est plus ou moins élevé. 4, fiche 14, Français, - intensit%C3%A9%20subjective
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'objet principal de l'échelle des sones est de fournir une désignation numérique de la force des sons qui soit proportionnelle à leur intensité subjective [...] 5, fiche 14, Français, - intensit%C3%A9%20subjective
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- alternate binaural loudness balance test
1, fiche 15, Anglais, alternate%20binaural%20loudness%20balance%20test
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Fowler’s test 1, fiche 15, Anglais, Fowler%26rsquo%3Bs%20test
correct
- ABLB test 1, fiche 15, Anglais, ABLB%20test
correct
- balance loudness test 1, fiche 15, Anglais, balance%20loudness%20test
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An auditory test in which the loudness of a tone in the deafened ear is compared with or balanced against that in the normally hearing ear. 1, fiche 15, Anglais, - alternate%20binaural%20loudness%20balance%20test
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Fiche 15, La vedette principale, Français
- épreuve de Fowler
1, fiche 15, Français, %C3%A9preuve%20de%20Fowler
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En otologie, épreuve auditive qui permet de comparer la perception du son dans l'oreille malade à celle dans l'oreille saine. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9preuve%20de%20Fowler
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loudness
1, fiche 16, Anglais, loudness
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- loudness of a sound 2, fiche 16, Anglais, loudness%20of%20a%20sound
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
the intensity characteristic of an auditory sensation, in terms of which sound may be described on a scale extending from soft to loud. 3, fiche 16, Anglais, - loudness
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sonie
1, fiche 16, Français, sonie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- force sonore 2, fiche 16, Français, force%20sonore
à éviter, voir observation, nom féminin
- sonance 3, fiche 16, Français, sonance
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
sonie : caractère de la sensation auditive lié essentiellement à la pression acoustique. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.] 1, fiche 16, Français, - sonie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le «sone» est l'unité ou la grandeur permettant de caractériser la sonie. 4, fiche 16, Français, - sonie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le terme «force sonore» est déconseillé. 5, fiche 16, Français, - sonie
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- force des sons
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Acústica (Física)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sonoridad
1, fiche 16, Espagnol, sonoridad
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- intensidad sonora 1, fiche 16, Espagnol, intensidad%20sonora
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- monoaural loudness balance test
1, fiche 17, Anglais, monoaural%20loudness%20balance%20test
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Fiche 17, La vedette principale, Français
- test monoauriculaire de Reger
1, fiche 17, Français, test%20monoauriculaire%20de%20Reger
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Test audiométrique consistant à comparer, dans la même oreille, l'égalité de niveaux d'intensité sonore lors de l'audition de deux fréquences différentes. 1, fiche 17, Français, - test%20monoauriculaire%20de%20Reger
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- equal loudness curve
1, fiche 18, Anglais, equal%20loudness%20curve
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- isophon 1, fiche 18, Anglais, isophon
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A curve or surface of equal noise intensity. 1, fiche 18, Anglais, - equal%20loudness%20curve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- isophone
1, fiche 18, Français, isophone
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Courbe qui relie des points de même intensité de bruit. 2, fiche 18, Français, - isophone
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Wind Energy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- decibel scale
1, fiche 19, Anglais, decibel%20scale
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dB scale 2, fiche 19, Anglais, dB%20scale
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A logarithmic scale used to express the ratio of two like quantities proportional to power or energy. The ratio is expressed on the decibel scale by multiplying its common logarithm by 10. 3, fiche 19, Anglais, - decibel%20scale
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The loudness level is... a measure of acoustic intensity on the decibel scale. 4, fiche 19, Anglais, - decibel%20scale
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Énergie éolienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- échelle des décibels
1, fiche 19, Français, %C3%A9chelle%20des%20d%C3%A9cibels
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Afin de réduire à un échelle plus commode la très vaste gamme de pressions acoustiques, on utilise l'échelle des décibels (dB). Les niveaux de pression acoustique exprimés en dB traduisent plus facilement les impressions de l'oreille humaine. Une modification du niveau de 10 dB correspond approximativement à doubler l'intensité perçue [...]. Sur l'échelle des décibels, un chuchotement à 2 m de distance aurait un niveau sonore d'environ 35 dB(A) alors que le niveau sonore moyen des bruits de fond dans un bureau serait d'environ 40 dB(A). Un marteau-perforateur à 15 m de distance peut engendrer un niveau sonore de 95 dB(A), alors que dans une discothèque les niveaux de bruit peuvent atteindre 110 dB(A). 2, fiche 19, Français, - %C3%A9chelle%20des%20d%C3%A9cibels
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- échelle dB
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Energía eólica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- escala de decibelios
1, fiche 19, Espagnol, escala%20de%20decibelios
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
escala de decibelios: La escala de intensidad sonora en decibelios es una escala en dimensiones humanas. Si consideramos un sonido de f=500 Hz y de amplitud A = 10-8 m, la intensidad sonora es de I = 2´17 . 10-7 W/m², como vemos una potencia muy pequeña de diez. 1, fiche 19, Espagnol, - escala%20de%20decibelios
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- equal loudness
1, fiche 20, Anglais, equal%20loudness
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- isosonie
1, fiche 20, Français, isosonie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Égalité de sonie de plusieurs sons de caractères différents, dans des conditions déterminées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 20, Français, - isosonie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
isononie : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 20, Français, - isosonie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- most comfortable loudness level 1, fiche 21, Anglais, most%20comfortable%20loudness%20level
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- MCL level 1, fiche 21, Anglais, MCL%20level
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 21, La vedette principale, Français
- niveau sonore le plus confortable
1, fiche 21, Français, niveau%20sonore%20le%20plus%20confortable
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- The Larynx
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- acoustic spectrography
1, fiche 22, Anglais, acoustic%20spectrography
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Acoustic spectrography displays the frequency and harmonic spectrum of a voice and visually records noise. The equipment depicts the acoustic signal and enables researchers or physicians to make generalizations about the vocal quality, pitch and loudness. 1, fiche 22, Anglais, - acoustic%20spectrography
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Larynx
Fiche 22, La vedette principale, Français
- spectrographie acoustique
1, fiche 22, Français, spectrographie%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
- Laringe
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- espectrografía acústica
1, fiche 22, Espagnol, espectrograf%C3%ADa%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La espectrografía acústica muestra la frecuencia y el espectro armónico de la voz y registra ópticamente el sonido. El equipo describe la señal acústica e informa sobre la calidad vocal, timbre y volumen. 1, fiche 22, Espagnol, - espectrograf%C3%ADa%20ac%C3%BAstica
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- subjective loudness scale
1, fiche 23, Anglais, subjective%20loudness%20scale
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A phon [unit of loudness] scale [that involves] the judgment of a listener... in comparing any arbitrary sound with the physically defined reference in order to establish its loudness in phons. 1, fiche 23, Anglais, - subjective%20loudness%20scale
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échelle des intensités subjectives
1, fiche 23, Français, %C3%A9chelle%20des%20intensit%C3%A9s%20subjectives
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Échelle des phones exigeant le jugement de l'auditeur pour comparer tout son arbitraire avec son pendant acoustique normalisé et établir ainsi son niveau d'insonie. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9chelle%20des%20intensit%C3%A9s%20subjectives
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- frequency weighting
1, fiche 24, Anglais, frequency%20weighting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A method] used in measurement of overall sound levels to take account of the frequency-dependent loudness characteristics of ears at different sound levels. 2, fiche 24, Anglais, - frequency%20weighting
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A-weighted measurements attenuate sounds below about 1000 Hz (low sound levels), B-weighting rolls off frequencies below about 200 Hz (middle sound levels), and C-weighting rolls off below about 50 Hz (high sound levels). 2, fiche 24, Anglais, - frequency%20weighting
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pondération fréquentielle
1, fiche 24, Français, pond%C3%A9ration%20fr%C3%A9quentielle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé pour les mesures de niveaux acoustiques globaux, qui permet de prendre en compte les caractéristiques de bruit, variables suivant la fréquence, les oreilles et ceci à différents niveaux acoustiques. 2, fiche 24, Français, - pond%C3%A9ration%20fr%C3%A9quentielle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les mesures de pondération A atténuent les sons en dessous de 1 000 Hz (niveaux acoustiques bas), les pondérations B se situent à des fréquences inférieures à 200 Hz (niveaux acoustiques intermédiaires) et les pondérations C sont à des fréquences inférieures à 50 Hz (niveaux acoustiques élevés). 2, fiche 24, Français, - pond%C3%A9ration%20fr%C3%A9quentielle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- noise control criteria
1, fiche 25, Anglais, noise%20control%20criteria
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- noise criteria 2, fiche 25, Anglais, noise%20criteria
correct
- NC 3, fiche 25, Anglais, NC
correct
- NC 3, fiche 25, Anglais, NC
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The loudness level... of a broad-band noise... should be not over 22 phons(at the most, not over 30 phons) greater than the SIL [speech interference level], in decibels, of the background noise. Two noise control criteria, so-called NC and NCA, are designed to fulfill these conditions for various sound fields ranging from radio broadcasting studios, through bedrooms, offices, restaurants, sports arenas and factories. 1, fiche 25, Anglais, - noise%20control%20criteria
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- noise criterion
- noise control criterion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- critères de bruit
1, fiche 25, Français, crit%C3%A8res%20de%20bruit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CB 2, fiche 25, Français, CB
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les synonymes, Français
- critères de bruyance 3, fiche 25, Français, crit%C3%A8res%20de%20bruyance
nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il est commode de quantifier les sources de bruit par un seul nombre au lieu d'un graphique. En plus du sonomètre à réseau pondérateur A mentionné précédemment, plusieurs méthodes ont été élaborées pour y parvenir. L'une de ces méthodes consiste à utiliser des courbes de critères de bruit auxquelles on compare des spectres de bandes d'octave. Les critères de bruit sont souvent utilisés pour établir le niveau de bruit maximal admissible des installations de chauffage, ventilation et conditionnement d'air. 4, fiche 25, Français, - crit%C3%A8res%20de%20bruit
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Il existe un certain nombre de méthodes pour évaluer l'acceptabilité des niveaux de bruit dans les bâtiments, et deux de ces méthodes s'appliquent à la plupart des situations. Le plus simple consiste à mesurer directement les niveaux sonores pondérés A globaux. Lorsqu'on a besoin de plus de détails, on utilise normalement la méthode d'évaluation des critères de bruit (Noise criteria, NC), qui requiert des mesures par bande d'octave [...] 5, fiche 25, Français, - crit%C3%A8res%20de%20bruit
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- critères du bruit
- critère de bruit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crescendo murmur
1, fiche 26, Anglais, crescendo%20murmur
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A murmur which increases in loudness and is then abruptly terminated, such as the presystolic murmur of mitral stenosis which terminates with the onset of the first heart sound. 1, fiche 26, Anglais, - crescendo%20murmur
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- souffle en crescendo
1, fiche 26, Français, souffle%20en%20crescendo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- souffle crescendo 2, fiche 26, Français, souffle%20crescendo
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Souffle augmentant d'intensité. 2, fiche 26, Français, - souffle%20en%20crescendo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des crescendo ou des crescendos. 3, fiche 26, Français, - souffle%20en%20crescendo
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
crescendo; crescendos (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 26, Français, - souffle%20en%20crescendo
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
souffle en crescendo : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 5, fiche 26, Français, - souffle%20en%20crescendo
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
- Anti-pollution Measures
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- phon
1, fiche 27, Anglais, phon
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An acoustic unit used to measure the overall loudness level of a noise. A pure tone of frequency 1, 000 cyc/sec at a sound intensity of 1 db is defined as having a loudness level of 1 phon 2, fiche 27, Anglais, - phon
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An aircraft engine has a loudness of around 140 phons. 3, fiche 27, Anglais, - phon
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures antipollution
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- phone
1, fiche 27, Français, phone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité sans dimension utilisée pour caractériser le niveau d'isosonie d'un son donné. 2, fiche 27, Français, - phone
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR en 1975 et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 27, Français, - phone
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] plus de décibels pour percevoir un bruit de très haute ou de très basse fréquence, qu'un bruit de fréquence moyenne. C'est pourquoi fut inventé le phone, moyen grossier [...] d'analyser ce que ressentent les personnes. 4, fiche 27, Français, - phone
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Metrología y unidades de medida
- Medidas contra la contaminación
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fon
1, fiche 27, Espagnol, fon
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rattle
1, fiche 28, Anglais, rattle
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster.... Rattle :... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events. Student Activity : Acquire a large, clean empty cardboard box(top or bottom removed), big enough to fit easily and comfortably over a person's head, leaving ample room for ventilation. Sit the box on the floor or table, open side down, and tap or scratch lightly on the outside of the box using only your hands. Next, place the box over your head and repeat the procedure. Comment on the loudness of the sounds you hear. Relate this to conditions inside the International Space Station. Student Challenge : Acquire a simple, inexpensive household fan. Develop a method to reduce the amount of noise produced by the fan without reducing the airflow. 1, fiche 28, Anglais, - rattle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bruits
1, fiche 28, Français, bruits
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock'n'roll spatial». [...] Bruits : [...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d'aération. Activité de l'élève : Prenez une grande boîte de carton propre et vide (parties supérieure et inférieure enlevées) et dont les dimensions sont suffisamment grandes pour pouvoir y passer la tête et laisser amplement de place pour la ventilation. Placez la boîte sur le plancher ou sur une table, côté ouvert vers le bas, et frappez ou grattez légèrement du bout du doigt la partie extérieure de la boîte. Placez ensuite la boîte sur votre tête et refaites les mêmes bruits. Décrivez l'intensité des sons que vous entendez. Faites enfin le lien entre l'expérience que vous venez d'effectuer et les conditions qui règnent à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Défi : Utilisez un simple petit ventilateur maison peu coûteux. Trouvez une méthode qui permettra de réduire le bruit produit par le ventilateur sans pour autant diminuer le débit d'air. 1, fiche 28, Français, - bruits
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Acoustics (Physics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- reference equivalent
1, fiche 29, Anglais, reference%20equivalent
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- relative equivalent 2, fiche 29, Anglais, relative%20equivalent
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In a complete telephone connection, the number of decibels as indicated by the New Master Telephone Transmission Reference System(NOSFER) when the system is adjusted to give the same loudness of sound at the output of the receiver as that of the system being considered, the talker's vocal level at the sending ends being the same in both cases. 3, fiche 29, Anglais, - reference%20equivalent
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Acoustique (Physique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- équivalent de référence
1, fiche 29, Français, %C3%A9quivalent%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- équivalent relatif 2, fiche 29, Français, %C3%A9quivalent%20relatif
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'une communication téléphonique complète, indication en décibels donnée par le nouveau système fondamental pour la détermination des équivalents de référence (NOSFER) lorsque le système est réglé en vue d'obtenir la même impression sonore à la sortie des deux systèmes, à égalité de puissance vocale aux extrémités émettrices des deux systèmes. 3, fiche 29, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Acústica (Física)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de referencia
1, fiche 29, Espagnol, equivalente%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Brunswik ratio
1, fiche 30, Anglais, Brunswik%20ratio
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... Brunswik had measured perceptual constancy [our tendency to perceive size, colour, shape, loudness, and other features of our surroundings as relatively constant despite changing projections on perceptual surfaces] using a constancy ratio. This measure was of his own creation... and became subsequently known as the Brunswik ratio... 1, fiche 30, Anglais, - Brunswik%20ratio
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rapport de Brunswik
1, fiche 30, Français, rapport%20de%20Brunswik
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Anti-pollution Measures
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sone
1, fiche 31, Anglais, sone
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An acoustic unit used to measure loudness of a sound. It is used to rank and compare loudness of sounds on a common basis as the ear hears them. 2, fiche 31, Anglais, - sone
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Mesures antipollution
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sone
1, fiche 31, Français, sone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Unité utilisée pour mesurer la sonie. 2, fiche 31, Français, - sone
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
sone : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 31, Français, - sone
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sonio
1, fiche 31, Espagnol, sonio
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- recruitment
1, fiche 32, Anglais, recruitment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An abnormally rapid increase in the sensation of loudness of a sound caused by a slight increase in its intensity.(From sources a and c). 2, fiche 32, Anglais, - recruitment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 32, La vedette principale, Français
- recrutement
1, fiche 32, Français, recrutement
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- recrutement auditif 2, fiche 32, Français, recrutement%20auditif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Perturbation du rapport entre la sensation auditive et l'intensité du stimulus envoyé : l'oreille qui est le siège d'un recrutement perçoit un son plus fort qu'elle ne le devrait pour une émission sonore déterminée. 1, fiche 32, Français, - recrutement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
recrutement auditif : terme normalisé par l'AFNOR et reproduit avec son autorisation. 2, fiche 32, Français, - recrutement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Oído
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- incremento auditivo
1, fiche 32, Espagnol, incremento%20auditivo
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-12-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- violoncellist
1, fiche 33, Anglais, violoncellist
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- cellist 2, fiche 33, Anglais, cellist
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One that plays the cello. 1, fiche 33, Anglais, - violoncellist
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In a performance, hypercello and cellist are wired with devices that measure bow-hand wrist angle, finger pressure on the bow, bow position, left-hand finger position on the neck, and the pitch and loudness drawn from each string. 3, fiche 33, Anglais, - violoncellist
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- violoncelliste
1, fiche 33, Français, violoncelliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Musicien qui joue du violoncelle. 2, fiche 33, Français, - violoncelliste
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- New Master Telephone Transmission Reference System
1, fiche 34, Anglais, New%20Master%20Telephone%20Transmission%20Reference%20System
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- new master system for the determination of reference equivalents 2, fiche 34, Anglais, new%20master%20system%20for%20the%20determination%20of%20reference%20equivalents
- NOSFER 3, fiche 34, Anglais, NOSFER
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
reference equivalent : In a complete telephone connection, the number of decibels as indicated by the New Master Telephone Transmission Reference System(NOSFER) when the system is adjusted to give the same loudness of sound at the output of the receiver as that of the system being considered, the talker's vocal level at the sending ends being the same in both cases. 1, fiche 34, Anglais, - New%20Master%20Telephone%20Transmission%20Reference%20System
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nouveau système fondamental pour la détermination des équivalents de référence
1, fiche 34, Français, nouveau%20syst%C3%A8me%20fondamental%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20des%20%C3%A9quivalents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- NOSFER 1, fiche 34, Français, NOSFER
correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
équivalent de référence : Dans le cas d'une communication téléphonique complète, indication en décibels donnée par le nouveau système fondamental pour la détermination des équivalents de référence (NOSFER) lorsque le système est réglé en vue d'obtenir la même impression sonore à la sortie des deux systèmes, à égalité de puissance vocale aux extrémités émettrices des deux systèmes. 2, fiche 34, Français, - nouveau%20syst%C3%A8me%20fondamental%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20des%20%C3%A9quivalents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de referencia
1, fiche 34, Espagnol, equivalente%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- listener sidetone rating
1, fiche 35, Anglais, listener%20sidetone%20rating
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- LSTR 1, fiche 35, Anglais, LSTR
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The loudness of a diffuse room noise source as heard at the subscriber's(earphone) ear via the electric sidetone path in the telephone instrument, compared with the loudness of the intermediate reference system(IRS) overall, in which the comparison is made incorporating a speech signal heard via the human sidetone path as a masking threshold. 2, fiche 35, Anglais, - listener%20sidetone%20rating
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- affaiblissement d'effet local pour la personne qui écoute
1, fiche 35, Français, affaiblissement%20d%27effet%20local%20pour%20la%20personne%20qui%20%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- AELE 1, fiche 35, Français, AELE
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- indice d'effet local pour l'auditeur 1, fiche 35, Français, indice%20d%27effet%20local%20pour%20l%27auditeur
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sonie d'une source de bruit de salle diffus telle qu'elle est perçue par l'oreille (l'écouteur) de l'abonné par l'intermédiaire du trajet d'effet local électrique dans l'appareil téléphonique, par rapport à la sonie du système de référence intermédiaire (SRI) global, cette comparaison étant faite par l'incorporation du signal vocal entendu par le trajet d'effet local humain comme seuil de masquage. 1, fiche 35, Français, - affaiblissement%20d%27effet%20local%20pour%20la%20personne%20qui%20%C3%A9coute
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- índice de efecto local para el oyente
1, fiche 35, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20para%20el%20oyente
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- IELO 2, fiche 35, Espagnol, IELO
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- índice del efecto local para el que escucha 1, fiche 35, Espagnol, %C3%ADndice%20del%20efecto%20local%20para%20el%20que%20escucha
correct, nom masculin
- IELE 2, fiche 35, Espagnol, IELE
correct, nom masculin
- IELE 2, fiche 35, Espagnol, IELE
- índice de efecto local en recepción 3, fiche 35, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20en%20recepci%C3%B3n
nom masculin, Mexique
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sonoridad de una fuente de ruido ambiente difuso tal como se percibe en el oído (auricular) del abonado a través del trayecto de efecto local intermedio de referencia completo, cuando se efectúa la comparación introduciendo como umbral de enmascaramiento la señal vocal percibida a través del trayecto de efecto local humano. 3, fiche 35, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20efecto%20local%20para%20el%20oyente
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- loudness index
1, fiche 36, Anglais, loudness%20index
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
loudness index : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 36, Anglais, - loudness%20index
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- indice de sonie
1, fiche 36, Français, indice%20de%20sonie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
indice de sonie : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 36, Français, - indice%20de%20sonie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- índice de sonoridad
1, fiche 36, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20sonoridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
índice de sonoridad : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 36, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20sonoridad
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Acoustics (Physics)
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- noisiness
1, fiche 37, Anglais, noisiness
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The noisiness of a broad-band noise is more related to the annoyance it causes than to its loudness. 2, fiche 37, Anglais, - noisiness
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Calculate the total noisiness in noys. 3, fiche 37, Anglais, - noisiness
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
noisiness: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 37, Anglais, - noisiness
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Acoustique (Physique)
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bruyance
1, fiche 37, Français, bruyance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En acoustique, c'est la mesure de l'intensité de pression d'un bruit (assemblage de sons de diverses fréquences), telle qu'elle est ressentie; la sonie est la mesure analogue pour un son pur. 2, fiche 37, Français, - bruyance
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La bruyance en noys est une désignation numérique en relation avec le caractère gênant ou la nuisance d'un bruit [...] 3, fiche 37, Français, - bruyance
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bruyance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 37, Français, - bruyance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Contaminación acústica
- Acústica (Física)
- Transporte aéreo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ruidosidad
1, fiche 37, Espagnol, ruidosidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ruidosidad : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - ruidosidad
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- recruitment of loudness
1, fiche 38, Anglais, recruitment%20of%20loudness
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- recrutement de sonie
1, fiche 38, Français, recrutement%20de%20sonie
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Music (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reference tone
1, fiche 39, Anglais, reference%20tone
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Stable tone of known frequency continuously recorded on one track or multitrack signal recordings and intermittently recorded on signal track recordings by the collection equipment operators for subsequent use by the data analysts as a frequency reference. 2, fiche 39, Anglais, - reference%20tone
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
It is customary to distinguish between loudness level and true loudness. The former is measured by varying the intensity of a reference tone until it appears to a listener to be as loud as the sound stimulus under test. The number of decibels by which the reference tone has been raised above the minimum audible threshold is said to be the loudness level of the tone under test in phon units. 3, fiche 39, Anglais, - reference%20tone
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Musique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- son de référence
1, fiche 39, Français, son%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le MT-300S produit une vaste étendue de sons de référence sur deux octaves qui vous permettent d'accorder facilement les instruments à vent et à cordes. Le MT-300S est aussi entièrement portatif grâce à sa poignée pratique. Grâce à ses haut-parleurs stéréos amplifiés intégrés, le MT-300S est toujours prêt à vous aider dans vos leçons de musique, peu importe le moment ou l'endroit. 1, fiche 39, Français, - son%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- third-octave band
1, fiche 40, Anglais, third%2Doctave%20band
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- one-third-octave band 2, fiche 40, Anglais, one%2Dthird%2Doctave%20band
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Various methods are available for estimating loudness of complex sounds from their sound pressure levels in octave, half-octave, or third-octave bands.... Rules have been established for converting sound pressure level measured in octave bands, half-octave bands and third-octave bands into noys and then into PNdB. 1, fiche 40, Anglais, - third%2Doctave%20band
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bande de fréquences de tiers d'octave
1, fiche 40, Français, bande%20de%20fr%C3%A9quences%20de%20tiers%20d%27octave
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- bande de tiers d'octave 1, fiche 40, Français, bande%20de%20tiers%20d%27octave
correct, nom féminin
- bande de 1/3 d'octave 2, fiche 40, Français, bande%20de%201%2F3%20d%27octave
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il arrive que l'analyse par octave ne donne pas de résultats suffisamment précis, étant donné que chaque octave est affectée d'un seul chiffre correspondant au niveau de pression acoustique global dans l'octave. [...] Aussi on utilise [...] la possibilité de faire une analyse plus fine par bandes de tiers d'octave. Cela revient à découper l'intervalle d'octave en trois parties égales sur l'échelle logarithmique des fréquences. 3, fiche 40, Français, - bande%20de%20fr%C3%A9quences%20de%20tiers%20d%27octave
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Un analyseur de spectre dans votre PC [...] La calibration en fréquence du signal à partir d'un fichier configurable permet un étalonnage précis de l'acquisition. La génération de signaux (bruit blanc, rose, dent de scie, carré, impulsion de Dirac, sinusoïdal, etc.), les pondérations usuelles (A, B, C, Lin) et la recomposition par bandes de 1/3 d'octave font de cet outil un précieux auxiliaire pour les mesures acoustiques en complément d'un sonomètre. 2, fiche 40, Français, - bande%20de%20fr%C3%A9quences%20de%20tiers%20d%27octave
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- bande de fréquences de 1/3 d'octave
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Human Behaviour
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- scale of loudness
1, fiche 41, Anglais, scale%20of%20loudness
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- loudness scale 2, fiche 41, Anglais, loudness%20scale
correct
- scale of sones 1, fiche 41, Anglais, scale%20of%20sones
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... a scale of loudness...(in sones) has been established for sounds... On this scale, a given percentage change in sone value denotes an equal percentage change in the subjective loudness of the sound. The scale provides single numbers for judging the relative loudness of different acoustical environments, for evaluating the percentage reduction in noise due to various noise control measures, and for setting limits on permissible noise in factories, from motor vehicles, etc. 1, fiche 41, Anglais, - scale%20of%20loudness
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Comportement humain
Fiche 41, La vedette principale, Français
- échelle de sonie
1, fiche 41, Français, %C3%A9chelle%20de%20sonie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- échelle des sones 1, fiche 41, Français, %C3%A9chelle%20des%20sones
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Échelle exprimant la relation entre la pression acoustique et la sonie à une fréquence déterminée. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9chelle%20de%20sonie
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'objet principal de l'échelle des sones est de fournir une désignation numérique de la force des sons qui soit proportionnelle à leur intensité subjective résultant de l'estimation de l'auditeur médian d'un groupe d'observateurs normaux. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9chelle%20de%20sonie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- distribution of sound
1, fiche 42, Anglais, distribution%20of%20sound
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Criteria for good hearing conditions.... The space must be quiet, the sounds to be heard must have adequate loudness, there must be a good distribution of sound, and the sounds must be properly blended, with adequate separation for good articulation of music or speech. 1, fiche 42, Anglais, - distribution%20of%20sound
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- répartition sonore
1, fiche 42, Français, r%C3%A9partition%20sonore
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- audiological evaluation
1, fiche 43, Anglais, audiological%20evaluation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The all-round study of the auditory function; includes audiometry and the use of other differential diagnostic methods, e. g. measuring the threshold of the ability to differentiate between intensities of sound, the recruitment phenomenon of the levelling out of loudness, the speed of auditory adaptation, etc. 1, fiche 43, Anglais, - audiological%20evaluation
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- hearing assessment
- audiological assessment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Fiche 43, La vedette principale, Français
- évaluation audiologique
1, fiche 43, Français, %C3%A9valuation%20audiologique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Étude complète de la fonction auditive. Comprend l'audiométrie, ainsi que l'emploi d'autres procédés de diagnostic différentiel; mesure du seuil différentiel de l'intensité d'un son, du phénomène du nivellement de la force des sons, de la rapidité de l'adaptation auditive. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9valuation%20audiologique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- paralinguistics
1, fiche 44, Anglais, paralinguistics
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
This facet of nonverbal communication includes such vocal elements as : Tone, Pitch Rhythm, Timbre, Loudness, Inflection. 1, fiche 44, Anglais, - paralinguistics
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- paralinguistic
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- paralinguistique
1, fiche 44, Français, paralinguistique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- short increment sensitivity index test
1, fiche 45, Anglais, short%20increment%20sensitivity%20index%20test
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SISI test 1, fiche 45, Anglais, SISI%20test
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- small increment sensitivity index test 1, fiche 45, Anglais, small%20increment%20sensitivity%20index%20test
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A test of the differential sensitivity for loudness : the subject is exposed to a pure tone of 1000 Hz the sensitivity of which is increased by 1 to 5 dB steps. He is asked to count the number of increments. 1, fiche 45, Anglais, - short%20increment%20sensitivity%20index%20test
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Fiche 45, La vedette principale, Français
- SISI-Test de Jerger
1, fiche 45, Français, SISI%2DTest%20de%20Jerger
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- test SISI de Jerger
- Sisi-test
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- loudness discomfort level
1, fiche 46, Anglais, loudness%20discomfort%20level
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- threshold of discomfort 2, fiche 46, Anglais, threshold%20of%20discomfort
correct
- threshold of feeling 3, fiche 46, Anglais, threshold%20of%20feeling
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The level of loudness at which the subject complains of discomfort as the intensity of the sound is increasing. 4, fiche 46, Anglais, - loudness%20discomfort%20level
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Threshold of Feeling - Intensity level at which a sound is so loud as to begin to cause pain to the normal ear. This is approximately at 130 decibels. 3, fiche 46, Anglais, - loudness%20discomfort%20level
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Fiche 46, La vedette principale, Français
- niveau sonore inconfortable
1, fiche 46, Français, niveau%20sonore%20inconfortable
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- seuil de gêne 2, fiche 46, Français, seuil%20de%20g%C3%AAne
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- prosody rule
1, fiche 47, Anglais, prosody%20rule
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- prosodic rule 1, fiche 47, Anglais, prosodic%20rule
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A rule applied to a sequence of phonetic symbols indicative to the sounds to be spoken, in order to provide markers specifying the speed of the speech, the intonation, the pitch, the loudness and the emphasis on certain words.(ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994). 1, fiche 47, Anglais, - prosody%20rule
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- règle de prosodie
1, fiche 47, Français, r%C3%A8gle%20de%20prosodie
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- règle prosodique 1, fiche 47, Français, r%C3%A8gle%20prosodique
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Règle appliquée à une séquence de symboles phonétiques indiquant les sons à produire, pour introduire des marqueurs spécifiant le débit de parole, l'intonation, l'intensité, le volume et l'emphase. 1, fiche 47, Français, - r%C3%A8gle%20de%20prosodie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Voir synthèse à base de règles. 1, fiche 47, Français, - r%C3%A8gle%20de%20prosodie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-04-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telephone Facilities
- Telephone Exchanges
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- receive objective loudness rating
1, fiche 48, Anglais, receive%20objective%20loudness%20rating
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ROLR 1, fiche 48, Anglais, ROLR
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Installations (Téléphonie)
- Centraux téléphoniques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- indice objectif de force des sons à la réception
1, fiche 48, Français, indice%20objectif%20de%20force%20des%20sons%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-11-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications
- Audio Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- reproduction loudness 1, fiche 49, Anglais, reproduction%20loudness
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- playback loudness 1, fiche 49, Anglais, playback%20loudness
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électroacoustique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- intensité de reproduction 1, fiche 49, Français, intensit%C3%A9%20de%20reproduction
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-12-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Calculation of Loudness Ratings
1, fiche 50, Anglais, Calculation%20of%20Loudness%20Ratings
correct, international
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CCITT Recommendation g. 79. 1, fiche 50, Anglais, - Calculation%20of%20Loudness%20Ratings
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Calcul des équivalents pour la sonie
1, fiche 50, Français, Calcul%20des%20%C3%A9quivalents%20pour%20la%20sonie
correct, international
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sidetone loudness rating
1, fiche 51, Anglais, sidetone%20loudness%20rating
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- STLR 1, fiche 51, Anglais, STLR
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- affaiblissement pour la sonie de l'effet local
1, fiche 51, Français, affaiblissement%20pour%20la%20sonie%20de%20l%27effet%20local
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- ASEL 1, fiche 51, Français, ASEL
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Radiotelephony
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- transmit objective loudness rating
1, fiche 52, Anglais, transmit%20objective%20loudness%20rating
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- TOLR 1, fiche 52, Anglais, TOLR
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Radiotéléphonie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- indice objectif de force des sons à l'émission
1, fiche 52, Français, indice%20objectif%20de%20force%20des%20sons%20%C3%A0%20l%27%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
téléphonie 1, fiche 52, Français, - indice%20objectif%20de%20force%20des%20sons%20%C3%A0%20l%27%C3%A9mission
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1990-12-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- loudness rating
1, fiche 53, Anglais, loudness%20rating
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- équivalent pour la sonie
1, fiche 53, Français, %C3%A9quivalent%20pour%20la%20sonie
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-11-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephone Exchanges
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sidetone objective loudness rating
1, fiche 54, Anglais, sidetone%20objective%20loudness%20rating
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SOLR 1, fiche 54, Anglais, SOLR
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- side-tone 1, fiche 54, Anglais, side%2Dtone
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Centraux téléphoniques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- indice objectif de force des sons pour l'effet local
1, fiche 54, Français, indice%20objectif%20de%20force%20des%20sons%20pour%20l%27effet%20local
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
téléphonie 1, fiche 54, Français, - indice%20objectif%20de%20force%20des%20sons%20pour%20l%27effet%20local
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1990-11-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Radiotelephony
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- objective loudness rating
1, fiche 55, Anglais, objective%20loudness%20rating
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- OLR 1, fiche 55, Anglais, OLR
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Radiotéléphonie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- indice objectif de force des sons
1, fiche 55, Français, indice%20objectif%20de%20force%20des%20sons
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
téléphonie 1, fiche 55, Français, - indice%20objectif%20de%20force%20des%20sons
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-11-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephone Metering
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- overall objective loudness rating
1, fiche 56, Anglais, overall%20objective%20loudness%20rating
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- OOLR 1, fiche 56, Anglais, OOLR
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphonométrie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- indice objectif global de force des sons
1, fiche 56, Français, indice%20objectif%20global%20de%20force%20des%20sons
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
téléphonie 1, fiche 56, Français, - indice%20objectif%20global%20de%20force%20des%20sons
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Television Arts
- Television (Radioelectricity)
- Radio Broadcasting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fade in
1, fiche 57, Anglais, fade%20in
correct, verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
to change gradually in loudness... from soft to loud.... 2, fiche 57, Anglais, - fade%20in
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
to increase signal strength gradually, as at the start of a radio or television program or when changing to a new scene. 3, fiche 57, Anglais, - fade%20in
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiodiffusion
Fiche 57, La vedette principale, Français
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-02-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- auditory regression
1, fiche 58, Anglais, auditory%20regression
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- loudness recruitment 2, fiche 58, Anglais, loudness%20recruitment
correct
- recruitment of loudness 1, fiche 58, Anglais, recruitment%20of%20loudness
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
the principle that as intensity of a tone increases the perceived loudness of the tone increases more for the partially deaf than for the normal. 1, fiche 58, Anglais, - auditory%20regression
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 58, La vedette principale, Français
- régression auditive
1, fiche 58, Français, r%C3%A9gression%20auditive
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1988-01-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dichotic
1, fiche 59, Anglais, dichotic
correct, adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
affecting or relating to the two ears differently in regard to a conscious aspect(as pitch or loudness) or a physical aspect(as frequency or energy) of sound. 2, fiche 59, Anglais, - dichotic
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dichotique
1, fiche 59, Français, dichotique
correct, adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Terme qualifiant les circonstances d'une stimulation inégale ou d'une sensation dissemblable pour chacune des deux oreilles. 2, fiche 59, Français, - dichotique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Seashore Measures of Musical Talents
1, fiche 60, Anglais, Seashore%20Measures%20of%20Musical%20Talents
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Six auditorily presented tests measuring aspects of auditory discrimination : Pitch, Loudness, Time, Timbre, Rhythm and Total Memory. 1, fiche 60, Anglais, - Seashore%20Measures%20of%20Musical%20Talents
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Seashore Pitch
- Seashore Loudness
- Seashore Time
- Seashore Timbre
- Seashore Rhythm
- Seashore Total
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Seashore Measures of Musical Talents
1, fiche 60, Français, Seashore%20Measures%20of%20Musical%20Talents
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ce test n'existe pas en version française. 1, fiche 60, Français, - Seashore%20Measures%20of%20Musical%20Talents
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Noise Pollution
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- A-scale
1, fiche 61, Anglais, A%2Dscale
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- A scale 2, fiche 61, Anglais, A%20scale
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[a scale of loudness] which incorporates a frequency-weighting network approximating the variation of ear sensitivity with frequency to tones of 40-dB sound pressure level. 1, fiche 61, Anglais, - A%2Dscale
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The A scale ... gives extra weight to the higher frequencies. 2, fiche 61, Anglais, - A%2Dscale
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Pollution par le bruit
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gamme A
1, fiche 61, Français, gamme%20A
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- pondération A 2, fiche 61, Français, pond%C3%A9ration%20A
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Suivant la caractéristique adoptée pour la réponse en fréquence de l'appareil de mesure, on distingue habituellement (...) la mesure en pondération A ou mesure en dB(A). 2, fiche 61, Français, - gamme%20A
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- loudness discomfort problem 1, fiche 62, Anglais, loudness%20discomfort%20problem
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
An individual who uses a hearing aid and who suffers from a loudness discomfort problem should not be exposed to the sound of a loud explosion. 1, fiche 62, Anglais, - loudness%20discomfort%20problem
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gêne provoquée par l'intensité du son
1, fiche 62, Français, g%C3%AAne%20provoqu%C3%A9e%20par%20l%27intensit%C3%A9%20du%20son
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- loudness tolerance problem 1, fiche 63, Anglais, loudness%20tolerance%20problem
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
An individual who uses a hearing aid and who has a loudness tolerance problem should not be exposed to the sound of a loud explosion. 1, fiche 63, Anglais, - loudness%20tolerance%20problem
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 63, La vedette principale, Français
- problème de tolérance à l'intensité du son
1, fiche 63, Français, probl%C3%A8me%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27intensit%C3%A9%20du%20son
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- inflection
1, fiche 64, Anglais, inflection
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Change or variation of pitch or loudness; modulation of the voice in speaking or singing. 1, fiche 64, Anglais, - inflection
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- accentuation et intonation
1, fiche 64, Français, accentuation%20et%20intonation
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Voir "accentuation" (DULIN 1984, p. 4) et "intonation" (DULIN 1984, p. 268). 1, fiche 64, Français, - accentuation%20et%20intonation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- average listener
1, fiche 65, Anglais, average%20listener
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Intensity is an objective physical quantity, whereas loudness is subjective and defined in terms of the so-called average listener. 1, fiche 65, Anglais, - average%20listener
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- auditeur moyen
1, fiche 65, Français, auditeur%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- auditeur médian 1, fiche 65, Français, auditeur%20m%C3%A9dian
correct, nom masculin
- oreille moyenne 1, fiche 65, Français, oreille%20moyenne
correct, voir observation, nom féminin
- oreille moyenne statistique 2, fiche 65, Français, oreille%20moyenne%20statistique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[...] oreille normale dont les propriétés sont définies par les valeurs moyennes des caractéristiques d'un grand nombre d'oreilles d'individus normaux cliniquement. 2, fiche 65, Français, - auditeur%20moyen
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Il convient [...] de définir une «oreille moyenne» dont les diverses caractéristiques exprimées sont le résultat d'un très grand nombre de mesures effectuées sur des sujets médicalement sains et d'âge déterminé. 1, fiche 65, Français, - auditeur%20moyen
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En passant de «l'auditeur» à «l'oreille», nous recourons à une figure de style appelée synecdoque (partie pour le tout). 3, fiche 65, Français, - auditeur%20moyen
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-05-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- perceived noise decibel
1, fiche 66, Anglais, perceived%20noise%20decibel
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- PNdB 1, fiche 66, Anglais, PNdB
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A unit of perceived noise level. 2, fiche 66, Anglais, - perceived%20noise%20decibel
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
PNdB, or perceived noise decibel, is a calculated decibel that attempts to measure annoyance in terms of "noisiness". 3, fiche 66, Anglais, - perceived%20noise%20decibel
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
... corresponding to the scale of loudness level in phons, there has been established a scale of perceived noise levels in PNdB. 4, fiche 66, Anglais, - perceived%20noise%20decibel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Fiche 66, La vedette principale, Français
- décibel de bruit perçu
1, fiche 66, Français, d%C3%A9cibel%20de%20bruit%20per%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- PNdB 2, fiche 66, Français, PNdB
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
1 noy est la bruyance perçue d'un bruit dont le niveau de bruit perçu est 40 PNdB. 3, fiche 66, Français, - d%C3%A9cibel%20de%20bruit%20per%C3%A7u
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
A cette pondération supplémentaire, correspond la notion de PNdB (Perceived Noise decibel ou décibel de bruit perçu), qui complique (...) sérieusement les calculs. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9cibel%20de%20bruit%20per%C3%A7u
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1984-12-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Noise Pollution
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Johnson-Robinson Loudness Level 1, fiche 67, Anglais, Johnson%2DRobinson%20Loudness%20Level
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pollution par le bruit
Fiche 67, La vedette principale, Français
- niveau de volume sonore Johnson-Robinson 1, fiche 67, Français, niveau%20de%20volume%20sonore%20Johnson%2DRobinson
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
OACI 1, fiche 67, Français, - niveau%20de%20volume%20sonore%20Johnson%2DRobinson
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- volume control 1, fiche 68, Anglais, volume%20control
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
a potentiometer used to vary the loudness of a reproduced sound by varying the a-f signal voltage at the input of the audio amplifier. 1, fiche 68, Anglais, - volume%20control
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bouton de réglage du volume 1, fiche 68, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20du%20volume
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
il faut tourner le (...) à l'enregistrement jusqu'à ce que les deux secteurs "verts" qui bougent en suivant les inflexions de la voix ou de la musique se touchent presque (mais sans se recouvrir 1, fiche 68, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20du%20volume
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- disturbance 1, fiche 69, Anglais, disturbance
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
loudness of a sound is the magnitude of the auditory sensation produced by the amplitude of the--reaching the ear. 1, fiche 69, Anglais, - disturbance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- perturbation 1, fiche 69, Français, perturbation
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
la propagation des -- se fait dans toutes les directions avec une vitesse que nous appelons célérité 1, fiche 69, Français, - perturbation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- physical energy of the noise 1, fiche 70, Anglais, physical%20energy%20of%20the%20noise
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
this measure depends not only on the--, but also on the hearer's perception of its loudness, or "noisiness". 1, fiche 70, Anglais, - physical%20energy%20of%20the%20noise
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- intensité physique du son 1, fiche 70, Français, intensit%C3%A9%20physique%20du%20son
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
--l'intensité repérable par un instrument de mesure [et qui] est représentée par le carré de cette pression. 1, fiche 70, Français, - intensit%C3%A9%20physique%20du%20son
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- volume control 1, fiche 71, Anglais, volume%20control
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
--a potentiometer used to vary the loudness of a reproduced sound by varying the a-f signal voltage at the input of the audio amplifier. 1, fiche 71, Anglais, - volume%20control
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- réglage de volume sonore 1, fiche 71, Français, r%C3%A9glage%20de%20volume%20sonore
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- réglage de puissance 1, fiche 71, Français, r%C3%A9glage%20de%20puissance
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
avec le meuble, l'auditeur est mal placé par rapport au haut-parleur lorsqu'il effectue les réglages de volume sonore (puissance) ainsi que ceux de sonorité 1, fiche 71, Français, - r%C3%A9glage%20de%20volume%20sonore
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- volume control 1, fiche 72, Anglais, volume%20control
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
--a potentiometer used to vary the loudness of a reproduced sound by varying the a-f signal voltage at the input of the audio amplifier. 1, fiche 72, Anglais, - volume%20control
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bouton de réglage du volume 1, fiche 72, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20du%20volume
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
il faut tourner le -- à l'enregistrement jusqu'à ce que les deux secteurs "verts" qui bougent en suivant les inflexions de la voix ou de la musique se touchent presque (mais sans se recouvrir 1, fiche 72, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20du%20volume
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


