TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOUNGE CAR [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lounge car
1, fiche 1, Anglais, lounge%20car
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lounge car : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - lounge%20car
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voiture-bar
1, fiche 1, Français, voiture%2Dbar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voiture-bar : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - voiture%2Dbar
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lounge car
1, fiche 2, Anglais, lounge%20car
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- club car 2, fiche 2, Anglais, club%20car
correct
- club-lounge car 1, fiche 2, Anglais, club%2Dlounge%20car
correct
- bar-carriage 3, fiche 2, Anglais, bar%2Dcarriage
correct
- club coach 4, fiche 2, Anglais, club%20coach
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A railroad passenger car with lounging often movable seats and facilities for serving refreshments. 1, fiche 2, Anglais, - lounge%20car
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voiture-bar
1, fiche 2, Français, voiture%2Dbar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voiture de chemin de fer aménagée en bar pour permettre aux voyageurs de consommer durant le parcours [...] 1, fiche 2, Français, - voiture%2Dbar
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snack-coach-lounge car 1, fiche 3, Anglais, snack%2Dcoach%2Dlounge%20car
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- snack coach lounge car
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voiture-coach-bar-casse-croûte
1, fiche 3, Français, voiture%2Dcoach%2Dbar%2Dcasse%2Dcro%C3%BBte
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cafe coach lounge car 1, fiche 4, Anglais, cafe%20coach%20lounge%20car
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voiture-coach-café-bar
1, fiche 4, Français, voiture%2Dcoach%2Dcaf%C3%A9%2Dbar
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coach-café-bar 2, fiche 4, Français, coach%2Dcaf%C3%A9%2Dbar
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pluriel : voitures-coachs-cafés-bars. 3, fiche 4, Français, - voiture%2Dcoach%2Dcaf%C3%A9%2Dbar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buffet lounge car
1, fiche 5, Anglais, buffet%20lounge%20car
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- buffet-lounge car 2, fiche 5, Anglais, buffet%2Dlounge%20car
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voiture buffet-bar
1, fiche 5, Français, voiture%20buffet%2Dbar
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- voiture-buffet-bar 2, fiche 5, Français, voiture%2Dbuffet%2Dbar
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- voiture buffet bar
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lounge car 1, fiche 6, Anglais, lounge%20car
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- wagon-foyer
1, fiche 6, Français, wagon%2Dfoyer
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bedroom buffet lounge car 1, fiche 7, Anglais, bedroom%20buffet%20lounge%20car
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- wagon-lit-salon-buffet
1, fiche 7, Français, wagon%2Dlit%2Dsalon%2Dbuffet
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diner lounge car 1, fiche 8, Anglais, diner%20lounge%20car
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voiture restaurant-bar
1, fiche 8, Français, voiture%20restaurant%2Dbar
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
des restaurants-bars. 1, fiche 8, Français, - voiture%20restaurant%2Dbar
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cafe bar lounge car 1, fiche 9, Anglais, cafe%20bar%20lounge%20car
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voiture-café-bar-salon
1, fiche 9, Français, voiture%2Dcaf%C3%A9%2Dbar%2Dsalon
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- voiture-salon-café-bar 1, fiche 9, Français, voiture%2Dsalon%2Dcaf%C3%A9%2Dbar
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pl. : voitures-cafés-bars-salons. 1, fiche 9, Français, - voiture%2Dcaf%C3%A9%2Dbar%2Dsalon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cafe lounge car 1, fiche 10, Anglais, cafe%20lounge%20car
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voiture-café-bar
1, fiche 10, Français, voiture%2Dcaf%C3%A9%2Dbar
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pl. : voitures-cafés-bars. 2, fiche 10, Français, - voiture%2Dcaf%C3%A9%2Dbar
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sleeper lounge car 1, fiche 11, Anglais, sleeper%20lounge%20car
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sleeper lounge 1, fiche 11, Anglais, sleeper%20lounge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voiture-lits-bar
1, fiche 11, Français, voiture%2Dlits%2Dbar
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- meal service and lounge car 1, fiche 12, Anglais, meal%20service%20and%20lounge%20car
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- meal-service and lounge car
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voiture-restaurant-bar
1, fiche 12, Français, voiture%2Drestaurant%2Dbar
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- voiture restaurant-bar
- voiture restaurant bar
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-02-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- buffeteria lounge car 1, fiche 13, Anglais, buffeteria%20lounge%20car
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- voiture Buffeteria Lounge
1, fiche 13, Français, voiture%20Buffeteria%20Lounge
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
il y a deux voitures en service seulement sur la ligne "Northland", divisées en trois compartiments: salle à manger; comptoir de commandes à emporter; bar. 1, fiche 13, Français, - voiture%20Buffeteria%20Lounge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1977-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- buffeteria lounge car 1, fiche 14, Anglais, buffeteria%20lounge%20car
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- voiture Buffeteria Lounge 1, fiche 14, Français, voiture%20Buffeteria%20Lounge
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La voiture "Buffeteria Lounge" se divise en trois compartiments: salle à manger, comptoir de commandes à emporter, bar. Au CN. 1, fiche 14, Français, - voiture%20Buffeteria%20Lounge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


