TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOUSE [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crustaceans
- Microbiology and Parasitology
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sea louse infestation
1, fiche 1, Anglais, sea%20louse%20infestation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
RAS [recirculating aquaculture systems] eliminates farmed fish losses due to disease, sea lice infestation, algal blooms, predators, temperature variations, storms and escapes. 1, fiche 1, Anglais, - sea%20louse%20infestation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sea louse infestation : The plural form is "sea lice infestation. " 2, fiche 1, Anglais, - sea%20louse%20infestation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sea lice infestation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Crustacés
- Microbiologie et parasitologie
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infestation de poux du poisson
1, fiche 1, Français, infestation%20de%20poux%20du%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pou de mer : La forme au pluriel est «infestation de poux du poisson». 2, fiche 1, Français, - infestation%20de%20poux%20du%20poisson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Microbiología y parasitología
- Peces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- infestación de piojo de mar
1, fiche 1, Espagnol, infestaci%C3%B3n%20de%20piojo%20de%20mar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crustaceans
- Veterinary Drugs
- Veterinary Hygiene
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sea louse treatment
1, fiche 2, Anglais, sea%20louse%20treatment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sea-louse treatment 2, fiche 2, Anglais, sea%2Dlouse%20treatment
correct
- treatment for sea louse 2, fiche 2, Anglais, treatment%20for%20sea%20louse
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cypermethrin, sometimes used for sea-louse treatment, is readily absorbed by particulate material and can accumulate in sediments... 2, fiche 2, Anglais, - sea%20louse%20treatment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sea lice treatment
- treatment for sea lice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crustacés
- Médicaments vétérinaires
- Hygiène vétérinaire
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement contre le pou de mer
1, fiche 2, Français, traitement%20contre%20le%20pou%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traitement contre les poux de mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Medicamentos veterinarios
- Higiene veterinaria
- Peces
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento contra los piojos de mar
1, fiche 2, Espagnol, tratamiento%20contra%20los%20piojos%20de%20mar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- louse
1, fiche 3, Anglais, louse
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An] arthropod ... that lives on other animals or on plants and sucks their blood or juices. 1, fiche 3, Anglais, - louse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
louse : The plural form is "lice. " 2, fiche 3, Anglais, - louse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pou
1, fiche 3, Français, pou
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pou» [...] a été utilisé pour faire référence à de très nombreux animaux de taille variable et d'appartenances zoologiques variées, mais dont la caractéristique la plus fréquente est qu'il s'agit d'arthropodes — insectes ou crustacés — ectoparasites d'animaux ou de plantes. 1, fiche 3, Français, - pou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pou : La forme au pluriel est «poux». 2, fiche 3, Français, - pou
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- poux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Microbiología y parasitología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- piojo
1, fiche 3, Espagnol, piojo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Crustaceans
- Microbiology and Parasitology
- Fish
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sea louse
1, fiche 4, Anglais, sea%20louse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are two common species of sea lice, Lepeophtheirus salmonis and Caligus elongatus. Although both are marine [copepods] parasites, they are frequently found on salmon and sea trout entering freshwater. Sea lice cannot reproduce in freshwater, but can tolerate river conditions for as long as 2-3 weeks. ... Sea lice are usually found attached to the skin around the head, dorsal fin and anal fin. 2, fiche 4, Anglais, - sea%20louse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sea louse : The plural form is "sea lice. " 3, fiche 4, Anglais, - sea%20louse
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sea lice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Crustacés
- Microbiologie et parasitologie
- Poissons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pou de mer
1, fiche 4, Français, pou%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pou de mer : La forme au pluriel est «poux de mer». 2, fiche 4, Français, - pou%20de%20mer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- poux de mer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Microbiología y parasitología
- Peces
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- piojo de mar
1, fiche 4, Espagnol, piojo%20de%20mar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crustáceo de tres a cuatro centímetros de largo, de forma ovalada, cabeza cónica, seis segmentos torácicos, seis pares de patas y abdomen rudimentario. 1, fiche 4, Espagnol, - piojo%20de%20mar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crustaceans
- Microbiology and Parasitology
- Fish
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fish louse
1, fiche 5, Anglais, fish%20louse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fish louse... Of the approximately 120 known species, most belong to the genus Argulus. The fish louse has a very distinctive oval-shaped, flattened body formed by a broad carapace[, ] compound eyes, a pair of large suckers, four pairs of branched thoracic swimming limbs, and a tiny unsegmented abdomen.... Unlike many related parasitic crustaceans, they deposit their eggs rather than carry them attached to the body. 2, fiche 5, Anglais, - fish%20louse
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fish lice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Crustacés
- Microbiologie et parasitologie
- Poissons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pou des poissons
1, fiche 5, Français, pou%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pou de poissons 2, fiche 5, Français, pou%20de%20poissons
correct, nom masculin
- argule 3, fiche 5, Français, argule
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Crustacé branchioure aplati, parasite externe de divers poissons tels que la carpe. 4, fiche 5, Français, - pou%20des%20poissons
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- poux des poissons
- poux de poissons
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Microbiología y parasitología
- Peces
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- piojo de los peces
1, fiche 5, Espagnol, piojo%20de%20los%20peces
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sisten
1, fiche 6, Anglais, sisten
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sistens 2, fiche 6, Anglais, sistens
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wingless parthenogenetic form of a plant louse. 1, fiche 6, Anglais, - sisten
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sistens; sistentes: plural. 3, fiche 6, Anglais, - sisten
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sistens
1, fiche 6, Français, sistens
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les œufs issus des émigrants ailés [des Adelgidae] donnent naissance à une génération qui subira au premier stade larvaire une longue diapause pour ne reprendre son développement qu'au printemps suivant; cette génération a reçu le nom de «sistens», la larve primaire étant appelée le «néosistens». 2, fiche 6, Français, - sistens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- louse-borne relapsing fever
1, fiche 7, Anglais, louse%2Dborne%20relapsing%20fever
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LBRF 2, fiche 7, Anglais, LBRF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- epidemic relapsing fever 2, fiche 7, Anglais, epidemic%20relapsing%20fever
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
LBRF is caused by infection with Borrelia recurrentis. These spirochetes are introduced by crushing the louse(e. g., when scratching), which releases the insect's infected hemolymph and contaminates abraded or normal skin and mucous membranes. 2, fiche 7, Anglais, - louse%2Dborne%20relapsing%20fever
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A68.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 7, Anglais, - louse%2Dborne%20relapsing%20fever
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fièvre récurrente à poux
1, fiche 7, Français, fi%C3%A8vre%20r%C3%A9currente%20%C3%A0%20poux
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fièvre récurrente cosmopolite 2, fiche 7, Français, fi%C3%A8vre%20r%C3%A9currente%20cosmopolite
correct, nom féminin
- borréliose à poux 3, fiche 7, Français, borr%C3%A9liose%20%C3%A0%20poux
correct, nom féminin
- typhus récurrent 4, fiche 7, Français, typhus%20r%C3%A9current
nom masculin
- typhus à rechute 5, fiche 7, Français, typhus%20%C3%A0%20rechute
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse épidémique due à Borrelia recurrentis, dont le seul réservoir connu est l'homme, transmise par l'écrasement du pou, et caractérisée cliniquement par une alternance régulière de phases fébriles et apyrétiques peu nombreuses appelées récurrences. 6, fiche 7, Français, - fi%C3%A8vre%20r%C3%A9currente%20%C3%A0%20poux
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A68.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, fiche 7, Français, - fi%C3%A8vre%20r%C3%A9currente%20%C3%A0%20poux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fiebre recurrente cosmopolita
1, fiche 7, Espagnol, fiebre%20recurrente%20cosmopolita
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fiebre producida por Borrelia recurrentis y transmitida por el piojo de los vertidos. 1, fiche 7, Espagnol, - fiebre%20recurrente%20cosmopolita
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Skin
- Hair Styling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pediculosis capitis
1, fiche 8, Anglais, pediculosis%20capitis
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pediculosis capitis is a contagious condition caused by the head louse(animal parasite) infesting the hair of the scalp. As the parasites feed on the scalp, itching occurs and the resultant scratching may cause infection. 2, fiche 8, Anglais, - pediculosis%20capitis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pediculosis capitis: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - pediculosis%20capitis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Coiffure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pédiculose du cuir chevelu
1, fiche 8, Français, p%C3%A9diculose%20du%20cuir%20chevelu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La pédiculose du cuir chevelu est provoquée par la piqûre du pou de tête, ou Pediculus capitis. La pénétration du rostre dans la peau entraîne un prurit violent. 2, fiche 8, Français, - p%C3%A9diculose%20du%20cuir%20chevelu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pédiculose du cuir chevelu : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - p%C3%A9diculose%20du%20cuir%20chevelu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nit
1, fiche 9, Anglais, nit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The egg of a louse. 2, fiche 9, Anglais, - nit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lente
1, fiche 9, Français, lente
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Œuf de pou. 2, fiche 9, Français, - lente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Parasitosis
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- liendre
1, fiche 9, Espagnol, liendre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Puesta del piojo. 2, fiche 9, Espagnol, - liendre
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- longnosed cattle louse
1, fiche 10, Anglais, longnosed%20cattle%20louse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- long-nosed cattle louse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pou du bœuf
1, fiche 10, Français, pou%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cattle biting louse
1, fiche 11, Anglais, cattle%20biting%20louse
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mallophage du bœuf
1, fiche 11, Français, mallophage%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shortnosed cattle louse
1, fiche 12, Anglais, shortnosed%20cattle%20louse
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (Anoplura suborder) of the family Haematopinidae. 2, fiche 12, Anglais, - shortnosed%20cattle%20louse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- short-nosed cattle louse
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grand pou du bétail
1, fiche 12, Français, grand%20pou%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (sous-ordre des anoploures) de la famille des Haematopinidae. 2, fiche 12, Français, - grand%20pou%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rabbit louse
1, fiche 13, Anglais, rabbit%20louse
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (Anoplura suborder) of the family Polyplacidae. 2, fiche 13, Anglais, - rabbit%20louse
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pou du lapin
1, fiche 13, Français, pou%20du%20lapin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (sous-ordre des anoploures) de la famille des Polyplacidae. 2, fiche 13, Français, - pou%20du%20lapin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- epidemic typhus
1, fiche 14, Anglais, epidemic%20typhus
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- louse-borne typhus 2, fiche 14, Anglais, louse%2Dborne%20typhus
correct
- jail fever 3, fiche 14, Anglais, jail%20fever
correct
- camp fever 4, fiche 14, Anglais, camp%20fever
correct
- war fever 4, fiche 14, Anglais, war%20fever
correct
- exanthematic typhus 5, fiche 14, Anglais, exanthematic%20typhus
correct
- classical typhus 6, fiche 14, Anglais, classical%20typhus
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The classic, louse-borne form of typhus, caused by Rickettsia prowazekii, which is transmitted from person to person by the human body louse... 4, fiche 14, Anglais, - epidemic%20typhus
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A75.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 7, fiche 14, Anglais, - epidemic%20typhus
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- exanthematous typhus
- classic typhus
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- typhus exanthématique
1, fiche 14, Français, typhus%20exanth%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- typhus épidémique 1, fiche 14, Français, typhus%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, nom masculin
- typhus à poux 2, fiche 14, Français, typhus%20%C3%A0%20poux
correct, nom masculin
- typhus historique 2, fiche 14, Français, typhus%20historique
correct, nom masculin
- typhus classique 3, fiche 14, Français, typhus%20classique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Typhus] dû à Rickettsia prowazekii [et] transmis à l'homme par le pou du corps [...] 4, fiche 14, Français, - typhus%20exanth%C3%A9matique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A75.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 14, Français, - typhus%20exanth%C3%A9matique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- little blue cattle louse
1, fiche 15, Anglais, little%20blue%20cattle%20louse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pou capillaire
1, fiche 15, Français, pou%20capillaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crab louse
1, fiche 16, Anglais, crab%20louse
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pou de pubis
1, fiche 16, Français, pou%20de%20pubis
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- carp louse
1, fiche 17, Anglais, carp%20louse
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Argulus sp. 2, fiche 17, Anglais, - carp%20louse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poux de la carpe
1, fiche 17, Français, poux%20de%20la%20carpe
nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- argule foliacé 1, fiche 17, Français, argule%20foliac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- piojo de la carpa
1, fiche 17, Espagnol, piojo%20de%20la%20carpa
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- slender guinea louse
1, fiche 18, Anglais, slender%20guinea%20louse
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mallophage de la pintade
1, fiche 18, Français, mallophage%20de%20la%20pintade
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- small pigeon louse
1, fiche 19, Anglais, small%20pigeon%20louse
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mallophage du pigeon
1, fiche 19, Français, mallophage%20du%20pigeon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- slender goose louse
1, fiche 20, Anglais, slender%20goose%20louse
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mallophage de l'oie
1, fiche 20, Français, mallophage%20de%20l%27oie
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- slender duck louse
1, fiche 21, Anglais, slender%20duck%20louse
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mallophage élancé du canard
1, fiche 21, Français, mallophage%20%C3%A9lanc%C3%A9%20du%20canard
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deer louse fly
1, fiche 22, Anglais, deer%20louse%20fly
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lipoptène du chevreuil
1, fiche 22, Français, lipopt%C3%A8ne%20du%20chevreuil
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cattle tail louse
1, fiche 23, Anglais, cattle%20tail%20louse
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pou du bétail
1, fiche 23, Français, pou%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sucking louse
1, fiche 24, Anglais, sucking%20louse
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pou suceur
1, fiche 24, Français, pou%20suceur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- anoploure 1, fiche 24, Français, anoploure
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Zoología
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- piojo chupador
1, fiche 24, Espagnol, piojo%20chupador
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- anopluro 1, fiche 24, Espagnol, anopluro
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- large turkey louse
1, fiche 25, Anglais, large%20turkey%20louse
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mallophage du dindon
1, fiche 25, Français, mallophage%20du%20dindon
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dog sucking louse
1, fiche 26, Anglais, dog%20sucking%20louse
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pou du chien
1, fiche 26, Français, pou%20du%20chien
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- horse sucking louse
1, fiche 27, Anglais, horse%20sucking%20louse
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pou du cheval
1, fiche 27, Français, pou%20du%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hog louse
1, fiche 28, Anglais, hog%20louse
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pou du porc
1, fiche 28, Français, pou%20du%20porc
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- goat sucking louse
1, fiche 29, Anglais, goat%20sucking%20louse
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pou de la chèvre
1, fiche 29, Français, pou%20de%20la%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- large duck louse
1, fiche 30, Anglais, large%20duck%20louse
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mallophage du canard
1, fiche 30, Français, mallophage%20du%20canard
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- goat biting louse
1, fiche 31, Anglais, goat%20biting%20louse
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mallophage de la chèvre
1, fiche 31, Français, mallophage%20de%20la%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- body louse
1, fiche 32, Anglais, body%20louse
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pou de corps
1, fiche 32, Français, pou%20de%20corps
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pou de l'homme 2, fiche 32, Français, pou%20de%20l%27homme
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bee louse
1, fiche 33, Anglais, bee%20louse
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Braulidae that belongs to the order Diptera (flies). 2, fiche 33, Anglais, - bee%20louse
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The larvae of Braula coeca live in hives of honey bees (Apis mellifera), and the wingless adults disperse by riding adult bees. 3, fiche 33, Anglais, - bee%20louse
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
While this insect is generally named "louse, "it actually belongs to the order Diptera(flies). 2, fiche 33, Anglais, - bee%20louse
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
bee lice: plural. 2, fiche 33, Anglais, - bee%20louse
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- beelouse
- bee lice
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pou de l'abeille
1, fiche 33, Français, pou%20de%20l%27abeille
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Insecte, parasite externe de l'abeille (Apis mellifera), de la famille des Braulidae et de l'ordre des diptères (mouches). 2, fiche 33, Français, - pou%20de%20l%27abeille
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Cet insecte est faussement nommé «pou» puisqu'il appartient à l'ordre des diptères (mouches). 2, fiche 33, Français, - pou%20de%20l%27abeille
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- mosca de la abeja melífera
1, fiche 33, Espagnol, mosca%20de%20la%20abeja%20mel%C3%ADfera
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- mosca Braula coeca de la abeja 1, fiche 33, Espagnol, mosca%20Braula%20coeca%20de%20la%20abeja
correct, nom féminin
- piojo de la abeja 1, fiche 33, Espagnol, piojo%20de%20la%20abeja
correct, voir observation, nom masculin
- piojo de la abeja melífera 1, fiche 33, Espagnol, piojo%20de%20la%20abeja%20mel%C3%ADfera
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Braula coeca es un díptero pequeño que afecta a las abejas melíferas, por su aspecto y comportamiento suele llamársele piojo de la abeja; sin embargo, es una mosca cuyas alas se han atrofiado. Pertenece al orden Diptera, familia Braulidae, compuesta por dos géneros Braula y Megabraula. El adulto es pequeño, mide de 1.2 a 1.5 mm de tamaño, se caracteriza por ser esférico, color rojizo, cabeza comprimida y ojos compuestos rudimentarios, sin ocelos. [...] En algunos casos se confunde con el ácaro Varroa destructor, debido a que ambos se ubican externamente sobre la abeja y presentan una coloración similar (caferrojiza). [...] La mosca B. coeca es un parásito externo de las abejas, se ubica generalmente en la parte dorsal del tórax. Parasita principalmente a la reina, con menor frecuencia a las obreras y casi nunca a los zánganos. 1, fiche 33, Espagnol, - mosca%20de%20la%20abeja%20mel%C3%ADfera
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Braula coeca no es un piojo verdadero, sin embargo se comporta como tal. Es una mosca sin alas que parasita a las abejas adultas tomando de la probóscide de éstas el polen y el néctar. 2, fiche 33, Espagnol, - mosca%20de%20la%20abeja%20mel%C3%ADfera
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- aphid
1, fiche 34, Anglais, aphid
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- plant louse 2, fiche 34, Anglais, plant%20louse
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The common name applied to the soft-bodied insects of the family Aphididae; they are phytophagous plant pests and vectors for plant viruses and fungal parasites. 3, fiche 34, Anglais, - aphid
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
aphid: Any of numerous small sluggish homopterous insects (superfamily Aphidoidea) that suck the juices of plants thereby causing wilting, distorted growth, or gall formation, serve as vectors of certain important virus diseases of plants, and excrete as a byproduct of their metabolism a sweet liquid very attractive to ants. 4, fiche 34, Anglais, - aphid
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 34, La vedette principale, Français
- puceron
1, fiche 34, Français, puceron
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- aphidé 2, fiche 34, Français, aphid%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- aphidien 3, fiche 34, Français, aphidien
correct, voir observation, nom masculin
- aphididé 4, fiche 34, Français, aphidid%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- puceron des feuilles 5, fiche 34, Français, puceron%20des%20feuilles
nom masculin
- aphide 6, fiche 34, Français, aphide
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petit insecte (de 2 à 5 mm) de couleurs variées appartenant à l'ordre des homoptères et au sous-ordre des aphidés qui vit sur les plantes et en suce les sucs. 7, fiche 34, Français, - puceron
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
aphidiens; aphidés : noms scientifiques des pucerons vrais. 8, fiche 34, Français, - puceron
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les aphididés forment une famille. 4, fiche 34, Français, - puceron
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- afido
1, fiche 34, Espagnol, afido
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- horse louse fly
1, fiche 35, Anglais, horse%20louse%20fly
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Hippoboscidae. 2, fiche 35, Anglais, - horse%20louse%20fly
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hippobosque du cheval
1, fiche 35, Français, hippobosque%20du%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mouche-crabe 1, fiche 35, Français, mouche%2Dcrabe
correct, nom féminin
- mouche-araignée 1, fiche 35, Français, mouche%2Daraign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'hippobosque du cheval, Hippobosca equina L. (Hippoboscidé) est, à l'état adulte, parasite hématophage obligatoire du cheval, de l'âne - mais aussi des bovins et des camélidés. 1, fiche 35, Français, - hippobosque%20du%20cheval
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Hippoboscidae. 2, fiche 35, Français, - hippobosque%20du%20cheval
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
- Plant Diseases
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- phylloxerated patch
1, fiche 36, Anglais, phylloxerated%20patch
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A part of vineyard where plant louse have attacked the vines. 2, fiche 36, Anglais, - phylloxerated%20patch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
- Maladies des plantes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tache phylloxérique
1, fiche 36, Français, tache%20phyllox%C3%A9rique
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un vignoble où le puceron «Phylloxéra de la vigne» ou «Dactylosphaera vitifoliae» se manifeste nettement. 1, fiche 36, Français, - tache%20phyllox%C3%A9rique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- louse flies
1, fiche 37, Anglais, louse%20flies
correct, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A family of insects which belongs to the order Diptera (true flies). 2, fiche 37, Anglais, - louse%20flies
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- hippoboscidés
1, fiche 37, Français, hippoboscid%C3%A9s
correct, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Famille d'insecte qui appartient à l'ordre des diptères (mouches). 2, fiche 37, Français, - hippoboscid%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- scale insect
1, fiche 38, Anglais, scale%20insect
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- scale louse 2, fiche 38, Anglais, scale%20louse
correct
- scale bug 2, fiche 38, Anglais, scale%20bug
correct
- scale 3, fiche 38, Anglais, scale
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Insect of the genus Coccus and family Coccidæ, that infests and injures certain plants, having the appearance of scales. 4, fiche 38, Anglais, - scale%20insect
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- scale-insect
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cochenille
1, fiche 38, Français, cochenille
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- kermès 2, fiche 38, Français, kerm%C3%A8s
correct, nom masculin
- pou de serre 2, fiche 38, Français, pou%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Nom commun donné aux insectes de la famille des coccidés. 3, fiche 38, Français, - cochenille
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Human Diseases
- Symptoms (Medicine)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pubic louse
1, fiche 39, Anglais, pubic%20louse
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- pubic crab louse 1, fiche 39, Anglais, pubic%20crab%20louse
correct
- Phthirus pubis 1, fiche 39, Anglais, Phthirus%20pubis
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pediculosis is infestation of the body with lice. The observation of louse eggs(nits) cemented to hairs of the scalp or lice themselves confirms the diagnosis of head louse(Pediculus capitis) infestation. Nits(or lice) attached to the seams of clothing(often in undergarments) indicate the presence of body lice(P. humanus), and nits or lice attached to pubic hairs indicate a pubic(crab) louse(Phthirus pubis) infestation. 1, fiche 39, Anglais, - pubic%20louse
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Symptômes (Médecine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pou du pubis
1, fiche 39, Français, pou%20du%20pubis
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- morpion 1, fiche 39, Français, morpion
correct, nom masculin
- Phthirus pubis 2, fiche 39, Français, Phthirus%20pubis
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le pou du pubis (ou «morpion») est responsable de la phtiriase humaine, maladie sexuellement transmissible. 1, fiche 39, Français, - pou%20du%20pubis
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- slender turkey louse
1, fiche 40, Anglais, slender%20turkey%20louse
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mallophage élancé du dindon
1, fiche 40, Français, mallophage%20%C3%A9lanc%C3%A9%20du%20dindon
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- piojo delgado del pavo
1, fiche 40, Espagnol, piojo%20delgado%20del%20pavo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- chicken body louse
1, fiche 41, Anglais, chicken%20body%20louse
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mallophage du corps des volailles
1, fiche 41, Français, mallophage%20du%20corps%20des%20volailles
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- piojo del cuerpo del pollo
1, fiche 41, Espagnol, piojo%20del%20cuerpo%20del%20pollo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- piojo del cuerpo de la gallina 2, fiche 41, Espagnol, piojo%20del%20cuerpo%20de%20la%20gallina
correct, nom masculin
- piojo de las aves 2, fiche 41, Espagnol, piojo%20de%20las%20aves
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El piojo de cuerpo de la gallina, Menacanthus stramineus, es uno de los parásitos más comunes en las aves. Se localiza preferentemente en la región por debajo de la cloaca, aunque en las aves fuertemente infestadas puede encontrarse en el pecho y la espalda y bajo las alas. […] Parasita principalmente a las gallinas, pero puede encontrarse en pavos, y otras aves que puedan convivir con gallinas infestadas. 2, fiche 41, Espagnol, - piojo%20del%20cuerpo%20del%20pollo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- chicken head louse
1, fiche 42, Anglais, chicken%20head%20louse
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mallophage de la tête des volailles
1, fiche 42, Français, mallophage%20de%20la%20t%C3%AAte%20des%20volailles
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- piojo de la cabeza
1, fiche 42, Espagnol, piojo%20de%20la%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- piojo de la cabeza de la gallina 2, fiche 42, Espagnol, piojo%20de%20la%20cabeza%20de%20la%20gallina
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El piojo de la cabeza. Cuclotogaster heterographa, se encuentra principalmente en la cabeza y cuello de las gallinas y pavos. Es especialmente perjudicial para las aves de poca edad, y es normalmente la única especie que puede causar daños importantes en los pollos y pavipollos muy jóvenes. 1, fiche 42, Espagnol, - piojo%20de%20la%20cabeza
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dog biting louse
1, fiche 43, Anglais, dog%20biting%20louse
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mallophage du chien
1, fiche 43, Français, mallophage%20du%20chien
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- piojo mordedor común del perro
1, fiche 43, Espagnol, piojo%20mordedor%20com%C3%BAn%20del%20perro
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- piojo mordedor del perro 2, fiche 43, Espagnol, piojo%20mordedor%20del%20perro
correct, nom masculin
- piojo del perro 2, fiche 43, Espagnol, piojo%20del%20perro
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shaft louse
1, fiche 44, Anglais, shaft%20louse
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mallophage de la volaille
1, fiche 44, Français, mallophage%20de%20la%20volaille
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- piojo del raquis de la pluma
1, fiche 44, Espagnol, piojo%20del%20raquis%20de%20la%20pluma
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Piojo [que] se encuentra normalmente a lo largo del raquis de las plumas y no permanece sobre la piel del huésped en ningún momento. 1, fiche 44, Espagnol, - piojo%20del%20raquis%20de%20la%20pluma
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El piojo del raquis de la pluma. […] Es también muy común en las gallinas pero tiene mucha menos importancia que el piojo del cuerpo porque la mayor parte de su vida permanece sobre las plumas y no sobre la piel, y parece alimentarse de las bárbulas y barbas de las plumas. 1, fiche 44, Espagnol, - piojo%20del%20raquis%20de%20la%20pluma
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- horse biting louse
1, fiche 45, Anglais, horse%20biting%20louse
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mallophage du cheval
1, fiche 45, Français, mallophage%20du%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- piojo mordedor del caballo
1, fiche 45, Espagnol, piojo%20mordedor%20del%20caballo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- slender guinea-pig louse
1, fiche 46, Anglais, slender%20guinea%2Dpig%20louse
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mallophage du cobaye
1, fiche 46, Français, mallophage%20du%20cobaye
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- piojo de cobaya
1, fiche 46, Espagnol, piojo%20de%20cobaya
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- piojo delgado del güimo 2, fiche 46, Espagnol, piojo%20delgado%20del%20g%C3%BCimo
correct, nom masculin, Puerto Rico
- piojo delgado de cobaya 3, fiche 46, Espagnol, piojo%20delgado%20de%20cobaya
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wing louse
1, fiche 47, Anglais, wing%20louse
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mallophage de la poule
1, fiche 47, Français, mallophage%20de%20la%20poule
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- piojo del ala
1, fiche 47, Espagnol, piojo%20del%20ala
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- piojo de las alas 2, fiche 47, Espagnol, piojo%20de%20las%20alas
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El piojo de las alas, Lipeurus caponis, está íntimamente relacionado con el piojo de la cabeza y es la única especie que se encuentra comúnmente sobre las grandes plumas de las alas de las gallinas. 2, fiche 47, Espagnol, - piojo%20del%20ala
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- brown chicken louse
1, fiche 48, Anglais, brown%20chicken%20louse
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mallophage brun des volailles
1, fiche 48, Français, mallophage%20brun%20des%20volailles
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- piojo pardo de la gallina
1, fiche 48, Espagnol, piojo%20pardo%20de%20la%20gallina
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fluff louse
1, fiche 49, Anglais, fluff%20louse
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- petit pou des poulets
1, fiche 49, Français, petit%20pou%20des%20poulets
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- piojo del plumón
1, fiche 49, Espagnol, piojo%20del%20plum%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sheep biting louse
1, fiche 50, Anglais, sheep%20biting%20louse
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mallophage du mouton
1, fiche 50, Français, mallophage%20du%20mouton
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- piojo mordedor de la oveja
1, fiche 50, Espagnol, piojo%20mordedor%20de%20la%20oveja
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- piojo masticador del pelo de las ovejas 2, fiche 50, Espagnol, piojo%20masticador%20del%20pelo%20de%20las%20ovejas
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- slender pigeon louse
1, fiche 51, Anglais, slender%20pigeon%20louse
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mallophage élancé du pigeon
1, fiche 51, Français, mallophage%20%C3%A9lanc%C3%A9%20du%20pigeon
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- piojo delgado de la paloma
1, fiche 51, Espagnol, piojo%20delgado%20de%20la%20paloma
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- large chicken louse
1, fiche 52, Anglais, large%20chicken%20louse
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mallophage géant des volailles
1, fiche 52, Français, mallophage%20g%C3%A9ant%20des%20volailles
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- piojo grande de la gallina
1, fiche 52, Espagnol, piojo%20grande%20de%20la%20gallina
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cat louse
1, fiche 53, Anglais, cat%20louse
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pou du chat
1, fiche 53, Français, pou%20du%20chat
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- piojo del gato
1, fiche 53, Espagnol, piojo%20del%20gato
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sheep sucking louse
1, fiche 54, Anglais, sheep%20sucking%20louse
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pou du mouton
1, fiche 54, Français, pou%20du%20mouton
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- piojo de la oveja
1, fiche 54, Espagnol, piojo%20de%20la%20oveja
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sheep foot louse
1, fiche 55, Anglais, sheep%20foot%20louse
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pou du pied du mouton
1, fiche 55, Français, pou%20du%20pied%20du%20mouton
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- piojo del pie de las ovejas
1, fiche 55, Espagnol, piojo%20del%20pie%20de%20las%20ovejas
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
- Viticulture
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- grape phylloxera
1, fiche 56, Anglais, grape%20phylloxera
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- grapevine phylloxera 2, fiche 56, Anglais, grapevine%20phylloxera
correct
- grapevine root-aphid 3, fiche 56, Anglais, grapevine%20root%2Daphid
correct
- grape louse 4, fiche 56, Anglais, grape%20louse
correct
- vine louse 5, fiche 56, Anglais, vine%20louse
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A small yellowish green North American phylloxera (Phylloxera vitifoliae) that lives and forms galls on the leaves and roots of various grapes being relatively harmless to native forms but extremely destructive to European vinifera grapes. 4, fiche 56, Anglais, - grape%20phylloxera
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Grape phylloxera, Daktulosphaira vitifoliae(Fitch) is an insect pest which attacks many grape species both wild and cultivated. During feeding, phylloxera secrete a chemical which causes plant tissue to grow near the feeding site, resulting in the characteristic galls. Phylloxera is an indirect pest of grapes, damaging vines by feeding on plant sap from roots, leaves and tendrils, but not causing actual fruit injury. It is often described as an "aphid-like", sucking insect or a "vine louse". 6, fiche 56, Anglais, - grape%20phylloxera
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"Viteus vitifoliae" seems to be the preferred scientific name. 7, fiche 56, Anglais, - grape%20phylloxera
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
- Viticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- phylloxéra de la vigne
1, fiche 56, Français, phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- phylloxera de la vigne 2, fiche 56, Français, phylloxera%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
- puceron galligène de la vigne 3, fiche 56, Français, puceron%20gallig%C3%A8ne%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le phylloxera de la vigne, Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) est un insecte nuisible qui s'attaque à de nombreuses espèces de vigne, à la fois sauvages et cultivées. Il est responsable de l'apparition de galles à l'endroit où il s'alimente. Ces galles se forment à la suite de la sécrétion par l'insecte, pendant qu'il s'alimente, d'un produit chimique qui cause la prolifération des tissus. Le phylloxera est un ravageur indirect qui endommage les vignes en s'alimentant de la sève qui circule dans les racines, les feuilles et les vrilles. Il ne cause toutefois pas de dommages véritables aux fruits. On le décrit souvent comme un insecte suceur qui fait penser au puceron ou au pou. 4, fiche 56, Français, - phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
phylloxéra : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 56, Français, - phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le nom latin le plus utilisé est «Viteus vitifoliae». 6, fiche 56, Français, - phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Poultry Production
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- biting louse
1, fiche 57, Anglais, biting%20louse
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- chewing louse 1, fiche 57, Anglais, chewing%20louse
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous wingless insects of the order Mallophaga mostly parasitic on birds, a few on mammals, all having mouths adapted to biting, not sucking, and feeding on the feathers, hair, or skin of the host often causing injury. 2, fiche 57, Anglais, - biting%20louse
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Mallophaga
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Élevage des volailles
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mallophage
1, fiche 57, Français, mallophage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- pou piqueur 1, fiche 57, Français, pou%20piqueur
correct, nom masculin
- pou broyeur 2, fiche 57, Français, pou%20broyeur
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Mallophaga
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Sanidad animal (Agricultura)
- Cría de aves
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- malófago
1, fiche 57, Espagnol, mal%C3%B3fago
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- piojo masticador 1, fiche 57, Espagnol, piojo%20masticador
correct, nom masculin
- piojo picador 1, fiche 57, Espagnol, piojo%20picador
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-03-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- head louse
1, fiche 58, Anglais, head%20louse
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Pediculus humanus capitis 2, fiche 58, Anglais, Pediculus%20humanus%20capitis
correct, latin
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
a louse that is a variety(Pediculus humanus capitis) of the common louse of man, lives on the scalp, and attaches its eggs to hairs. 3, fiche 58, Anglais, - head%20louse
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pou de l'homme
1, fiche 58, Français, pou%20de%20l%27homme
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- pou de tête 2, fiche 58, Français, pou%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- Pediculus humanus capitis 3, fiche 58, Français, Pediculus%20humanus%20capitis
correct, latin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les poux sont aptères et aplatis; leurs pièces buccales forment des stylets, avec lesquels ils percent la peau de leur hôte pour en sucer le sang. Ils n'ont pas de métamorphose et vivent exclusivement fixés sur la peau de l'hôte. Leurs oeufs, ou lentes, sont fixés à la base des poils [...] Trois espèces sont spécifiques de l'homme : Pediculus humanus capitis, ou pou de tête, localisé aux cheveux et à la barbe, P. humanus corporis [...] et enfin Phtirius inguinalis [...] 4, fiche 58, Français, - pou%20de%20l%27homme
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- louse egg 1, fiche 59, Anglais, louse%20egg
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The egg of a parasitic insect esp. of a louse, often attached to hair or a fiber of clothing. 2, fiche 59, Anglais, - louse%20egg
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lente
1, fiche 59, Français, lente
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La femelle du pou de tête dépose ses lentes à la base des cheveux, plus rarement des sourcils et des poils de barbe. 2, fiche 59, Français, - lente
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- psyllid
1, fiche 60, Anglais, psyllid
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- jumping plant louse 1, fiche 60, Anglais, jumping%20plant%20louse
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
General name for insects of the family Psyllidae. 2, fiche 60, Anglais, - psyllid
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 60, La vedette principale, Français
- psylle
1, fiche 60, Français, psylle
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Nom général donné aux insectes de la famille des Psyllidae. 2, fiche 60, Français, - psylle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


