TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOVE SEAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- love seat
1, fiche 1, Anglais, love%20seat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
love seat : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - love%20seat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canapé à deux places
1, fiche 1, Français, canap%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20places
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
canapé à deux places : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - canap%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20places
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- straight rail
1, fiche 2, Anglais, straight%20rail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The structure [Federal Way Skatepark] includes benches, steps, rails, slant walls, flat ramps, a spine, straight rails, a waterfall with a ledge, a fun box with rail and ledges, big blocks, a love seat, quarter pyramid, and pedestrian walk. 2, fiche 2, Anglais, - straight%20rail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Installations et sites (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barre de glisse droite
1, fiche 2, Français, barre%20de%20glisse%20droite
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rail droit 2, fiche 2, Français, rail%20droit
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Module de glisse droit qui simule une main courante. 1, fiche 2, Français, - barre%20de%20glisse%20droite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- love seat 1, fiche 3, Anglais, love%20seat
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- loveseat 2, fiche 3, Anglais, loveseat
- double chair 1, fiche 3, Anglais, double%20chair
- two-place settee 1, fiche 3, Anglais, two%2Dplace%20settee
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a modern name given to a small seat designed for two people to sit close together. 1, fiche 3, Anglais, - love%20seat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- causeuse
1, fiche 3, Français, causeuse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- canapé deux places 1, fiche 3, Français, canap%C3%A9%20deux%20places
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
petit siège bas, capitonné, à dossier peu élevé, pouvant servir à deux personnes. 2, fiche 3, Français, - causeuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


