TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOVE SET [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- break back
1, fiche 1, Anglais, break%20back
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For a player, to break the service of an opponent in the game righ after that opponent has broken his/her service. 2, fiche 1, Anglais, - break%20back
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Monami was up 2-0 after a service break in the second set, helped by two double-faults by Schultz-McCarthy. But Schultz-McCarthy broke right back at love and added another break in the fifth game, recording the winning point when Monami double-faulted. 1, fiche 1, Anglais, - break%20back
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reprendre son bris
1, fiche 1, Français, reprendre%20son%20bris
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débreaker 2, fiche 1, Français, d%C3%A9breaker
correct, anglicisme, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Briser le service d'un(e) adversaire dans la partie suivant celle où il/elle a brisé le vôtre. 3, fiche 1, Français, - reprendre%20son%20bris
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «break» dans l'expression «faire le break», sans que cela ait quelque chose à voir avec le «tie-break». Il s'agit d'un anglicisme qui signifie «prendre le service de l'adversaire». Certains considèrent que l'on ne peut à proprement parler de «break» que lorsqu'un joueur mène par deux jeux d'écart, c'est-à-dire lorsqu'il a pris le service adverse et ensuite gagné le sien. Mais, le plus souvent, on emploie cette expression pour signifier qu'un joueur a pris le service de l'autre. S'il ne gagne pas son service derrière, on dit, en Europe, que l'adversaire a «débreaké» (au Canada, «repris son bris»). [Terme connexe : s'emparer du service de quelqu'un.] 2, fiche 1, Français, - reprendre%20son%20bris
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time bomb
1, fiche 2, Anglais, time%20bomb
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- timebomb 2, fiche 2, Anglais, timebomb
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A logic bomb to be activated at a predetermined time. 3, fiche 2, Anglais, - time%20bomb
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Killer programs have names that science-fiction romance reporters love. If the program is set to activate after a certain time, it is called a "time bomb" or, if activated by a given event, it is called a "logic bomb". 4, fiche 2, Anglais, - time%20bomb
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A time bomb waits for a specific date, then erases your hard disk. Murderous when combined with a Trojan horse delivery mechanism. You run a useful program, and the time bomb installs itself into the system on the hard disk. It goes off months later (after you have forgotten which program could have served as the horse). 4, fiche 2, Anglais, - time%20bomb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bombe à retardement
1, fiche 2, Français, bombe%20%C3%A0%20retardement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bombe logique destinée à être activée à un instant prédéfini. 2, fiche 2, Français, - bombe%20%C3%A0%20retardement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "bombe logique". 3, fiche 2, Français, - bombe%20%C3%A0%20retardement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bagel
1, fiche 3, Anglais, bagel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- love set 2, fiche 3, Anglais, love%20set
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set in which a player or team fails to win a game. 1, fiche 3, Anglais, - bagel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The slang term "bagel (job)" denotes a shutout set (6-0). The loser’s score of zero looks like a bagel, hence the moniker. Sometimes referred to as "doughnut". A double bagel or triple bagel is essentially a shutout match. 1, fiche 3, Anglais, - bagel
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Double, triple bagel. 1, fiche 3, Anglais, - bagel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bagel job
- shutout
- doughnut
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- roue de bicyclette
1, fiche 3, Français, roue%20de%20bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bulle 2, fiche 3, Français, bulle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manche gagnée sans que l'adversaire ait pu gagner un jeu (6-0). 1, fiche 3, Français, - roue%20de%20bicyclette
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'impressionnante victoire par deux belles «roues de bicyclette» 6-0, 6-0. 1, fiche 3, Français, - roue%20de%20bicyclette
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] la Française a bouclé le match le plus expéditif du jour en infligeant une «double bulle» deux 6-0 à Lori McNeil devant un central franchouillard, ravi mais frustré. 2, fiche 3, Français, - roue%20de%20bicyclette
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- blanc
- service blanc
- jeu blanc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic vandalism
1, fiche 4, Anglais, electronic%20vandalism
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- e-vandalism 2, fiche 4, Anglais, e%2Dvandalism
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
And by the time all is said and done, damage could be measured in the billions of dollars, easily surpassing the famous Melissa virus, which set records for electronic vandalism.... Other high-profile cases of e-vandalism infecting computers worldwide in the past year include WormExplore. Zip, one known as Chernobyl, and the Melissa virus, which like the love bug used e-mail to propagate itself. 1, fiche 4, Anglais, - electronic%20vandalism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vandalisme électronique
1, fiche 4, Français, vandalisme%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vandalismo electrónico
1, fiche 4, Espagnol, vandalismo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conductas de "daños" o "vandalismo electrónico". Consisten en asaltos sobre sistemas informáticos para ocasionar perturbaciones, modificar o destruir datos. Estos comportamientos [...] se materializan por medio de virus (programas que modifican aplicaciones) o gusanos (programas que se autopropagan por medio del correo electrónico). 2, fiche 4, Espagnol, - vandalismo%20electr%C3%B3nico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Ice Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ontario Minor Hockey Association
1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Minor%20Hockey%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OMHA 1, fiche 5, Anglais, OMHA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The aims of the Association are as follows :-To encourage and promote certain ideals in all participants : to play fairly under all circumstances and all conditions; to give opponents a fair chance and not take unfair advantage of any opponent; to win modestly and receive defeat with a smile; to give credit to the team that wins; not to question or dispute the referee's decision.-To set the cause above renown; to love the game above the prize.-Sport for sports sake and for the greatest number. 1, fiche 5, Anglais, - Ontario%20Minor%20Hockey%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hockey sur glace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ontario Minor Hockey Association
1, fiche 5, Français, Ontario%20Minor%20Hockey%20Association
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OMHA 1, fiche 5, Français, OMHA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double bagel
1, fiche 6, Anglais, double%20bagel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Bagel" : a set in which a player or team fails to win a game. The slang term "bagel(job) "denotes a shutout set(6-0). The loser's score of zero looks like a bagel, hence the moniker. A double bagel or triple bagel is essentially a shutout match. Also used as a verb : to bagel, or shutout. Other related terms : whitewash, love game(=jeu blanc). 1, fiche 6, Anglais, - double%20bagel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- double bulle
1, fiche 6, Français, double%20bulle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la Française a bouclé le match le plus expéditif du jour en infligeant une «double bulle» deux 6-0 à Lori McNeil devant un central franchouillard, ravi mais frustré. 1, fiche 6, Français, - double%20bulle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- double roue de bicyclette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scratch
1, fiche 7, Anglais, scratch
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- handicap 0 1, fiche 7, Anglais, handicap%200
correct, nom
- love 1, fiche 7, Anglais, love
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Handicapping in tennis... Known players are allotted a handicap annually that mirrors their competitive results.... Points are awarded as either received or owed odds in each group of six games of a set, according to your standard of play. Players cannot be given a handicap greater than owe 50, or more than receive 40... For the purpose of matching the handicaps of different handicap players, handicaps are also graded above and below scratch(the handicap of 0), where. 1 owed or received equals a handicap of 1/6 of 15 owed or received.... When both players are handicapped to receive points or both to owe points, they play on the difference of their respective handicaps. In the case of received odds the player with the less odds goes back to scratch(love) and in owed odds he goes forward to scratch.... when players meet with handicaps on either side of scratch, two points owed are equal to one received.... 1, fiche 7, Anglais, - scratch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In English, the term "scratch" can have two different meanings in tennis. 2, fiche 7, Anglais, - scratch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- handicap 0
1, fiche 7, Français, handicap%200
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, dans l'allocation des handicaps, point zéro à partir duquel on ajoute les points reçus (maximum : 40) et on retranche les points dus (maximum : 50). 1, fiche 7, Français, - handicap%200
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


