TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOW BUTT [2 fiches]

Fiche 1 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
CONT

The Fypon Deluxe Entrance Systems are low cost reproductions of Colonial millwork. They will enhance any door entrance. For ease of installation the Crossheads and Pediments are molded as one complete unit. The Fypon Pilaster features a fluted casing, top molding and plinth block, all molded as one complete unit. The Pilasters butt into the Crosshead and can be adjusted for varying jamb conditions. Because it accommodates non-standard openings, the Fypon Deluxe System is ideal for home remodeling/do-it-yourself application.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièces d'ornementation architecturale ajoutées à l'entrée de certaines maisons modernes pour en rehausser l'aspect, souvent en imitation des portiques des grandes maisons victoriennes : colonnes, poteaux, fronton, encadrement de porte, etc.

OBS

Claude Bérubé produit de plus en plus de pièces architecturales pour l'ornementation extérieure des maisons. Il fournit donc des pièces pour la restauration de maisons historiques [...] mais aussi pour toutes les nouvelles maisons néo-victoriennes qui voient le jour un peu partout dans la région montréalaise.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

Needle butt height.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

Hauteur du talon.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :