TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOW DATA RATE [15 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

... each speech compression algorithm is associated with a different output data rate, ranging from high bit rates(e. g., 64 [Kilobytes per second(Kbps) ]...) to low bit rates(5. 3 or 6. 3 Kbps...).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

Completed thermal and flash characterization tests on the M3MSat [Maritime Monitoring and Messaging Microsatellite] solar panels and RF [radio frequency] testing on TINSAT and LDR [low data rate] antenna also for M3MSat.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Remote Sensing
DEF

Information processing which takes place on the platform where the sensor that captures the information is located.

CONT

On-Board Data Handling and Link to Ground. Solutions/Options :"smart sensors" to reduce acquisition of unwanted data; compact, low mass/volume, low power data storage; low power on-board processing to reduce data rate to ground; improve communication links.

OBS

on-board data handling; OBDH: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • on board data handling
  • on board data processing
  • on-board processing
  • onboard data handling
  • onboard data processing
  • onboard processing

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télédétection
DEF

Traitement [de l'information] qui s'opère [sur] la plate-forme où se trouve le capteur ayant saisi [cette information].

OBS

Dans un second temps, ils auront vraisemblablement recours aux systèmes OBP (On Board Processing) permettant le traitement à bord des données, lorsque les technologies correspondantes auront été validées (calculateurs embarqués, antennes à faisceaux multiples, modes de commutation complexes).

OBS

traitement embarqué des données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Teledetección
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Flight controllers in Houston at the Johnson Space Center had conducted additional tests with the newly activated S-band communications system and reported that the assembly, mounted at the top of the solar array truss, was providing 10-15 per cent greater coverage for low data rate telemetry than before Endeavour's visit.

OBS

S-band communications system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] le système de communications en bande S assure la transmission des signaux vocaux et de télémétrie.

OBS

système de communications en bande S : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Système de communication en bande S pour communications vocales, pour données de télémesure.

PHR

Activer le système de communication en bande S.

Terme(s)-clé(s)
  • système de communications en bande S

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Orbital Stations
CONT

High data rate intersatellite communications will be needed in applications such as short range links between clusters of satellites in one or adjacent orbital slots, medium range links forming a network in LEO(Low Earth Orbit) and MEO(Medium Earth Orbit) constellations, and longer links between GEO(Geostationary Orbit) satellites. This requires optical intersatellite links or satellite to ground communications links with digital data transfer at 10 Gbps at ranges of 10 000 kilometres.

OBS

Optical intersatellite links offer higher data rates than microwave alternatives. There is no requirement for spectrum approval and interference threats are minimal with laser communications.

Terme(s)-clé(s)
  • optical inter satellite link

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Stations orbitales
OBS

Les liaisons optiques intersatellites offrent un débit binaire plus élevé que les liaisons hyperfréquences, aucune approbation de spectre n'est nécessaire et les risques de brouillage sont minimes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
CONT

The primary ground station will send the processed data to users via the satellite at a high and a low rate. High Rate Information Transmission(HRIT) will contain the full volume of processed, compressed image data and Low Rate Information Transmission(LRIT) will contain a reduced set at lower resolution. In addition, the Eumetsat Control and Processing Centre, with support from other satellite applications facilities throughout Europe, will extract information from the processed data and turn it into ’products’ of particular use to meteorologists and climatologists, such as wind field diagrams, maps of upper tropospheric humidity and analyses of cloud shape and height.

Terme(s)-clé(s)
  • satellite applications facility

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
Terme(s)-clé(s)
  • installation pour applications satellitaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Astronautics
CONT

The ENVISAT payload data products are generated either at the Payload Data Handling Stations(PDHS), the Low Rate Reference Archive Center(LRAC) and the Processing and Archiving Centers(PAC).

Terme(s)-clé(s)
  • low rate reference archiving centre

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

LRDPF : Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Automatización y aplicaciones
  • Instalaciones de telecomunicaciones
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Radio Transmission and Reception
CONT

This Skyhopper 2 system is equipped with an automatic link management system that takes into account the service required(voice, low rate data or high rate data transmission) before establishing a link.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Émission et réception radio
CONT

Ce poste HF Skyhopper 2 est équipé d'un système de gestion automatique de la liaison qui prend en compte le type de transmission (phonie, données à haute cadence, données à faible cadence) avant d'établir la liaison.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :