TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOW EDUCATION LEVEL [3 fiches]

Fiche 1 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Special Education
OBS

The Atlantic Provinces Special Education Authority(APSEA) is an interprovincial cooperative agency established in 1975 by joint agreement among the Ministers of Education of New Brunswick, Newfoundland, Nova Scotia, and Prince Edward Island. The agreement provided for the creation of the Atlantic Provinces Special Education Authority and authorized it to provide educational services, programs, and opportunities for persons from birth to 21 years of age with low incidence sensory impairments. This includes children and youth who are deaf, deaf-blind, hard of hearing, blind, or visually impaired and who are residence of Atlantic Canada. The APSEA Agreement is the only one of its kind in Canada, and such, may serve as a model for service delivery at a regional level. Operational costs are shared among the four provinces.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Éducation spéciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

Data analysis(qualitative and statistical) indicated that in the first didactic sequence(prior to teacher education training), students learned only declarative knowledge but not critical thinking skills. In contrast, during the second didactic sequence(after teacher education training) students improved in declarative knowledge in all three groups evaluated, but their performance continued at a low level in critical thinking because only one group improved significantly.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Qu'est-ce qu'une séquence didactique ? Il s'agit d'un ensemble de périodes scolaires organisées de manière systématique autour d'un objet de travail scolaire, en l'espèce un genre de texte, qui s'applique indifféremment à l'enseignement de l'expression orale et écrite. La séquence didactique comporte trois étapes : une première production des élèves qui constitue le point de départ du travail; ensuite une série de modules qui doivent leur donner les outils nécessaires pour surmonter les difficultés apparues dans la première production; enfin, une production finale qui permet à l'élève la mise en pratique des notions et des outils élaborés séparément dans les modules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
CONT

Una secuencia didáctica se refiere a la organización de las actividades del currículum que se tornan progresivamente complejas a medida que los estudiantes avanzan.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

This low education level [in the Atlantic region] is partly due to the type of unskilled jobs associated with the economic base, but also to the outmigration of the better-educated.

CONT

This low education level, coupled with the relatively large seasonal workforce, results in average hourly earnings for seasonal jobs that are about 20% lower than for all the jobs taken together.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

L'importance grandissante accordée à la scolarité et à l'expérience entraîne la détérioration des perspectives d'emploi des personnes ayant un faible niveau de scolarité et peu d'expérience sur le marché du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :