TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOW-WATER MARK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-water line
1, fiche 1, Anglais, low%2Dwater%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low water line 2, fiche 1, Anglais, low%20water%20line
correct
- low-water mark 3, fiche 1, Anglais, low%2Dwater%20mark
correct
- low watermark 4, fiche 1, Anglais, low%20watermark
correct
- low water mark 5, fiche 1, Anglais, low%20water%20mark
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The normal baseline from which the width of the territorial sea is measured is the low-water line (i.e. the line on the shore reached by the sea at low tide), and this rule is reaffirmed in Art. 3 of the Geneva Convention on the Territorial Sea, 1958. 6, fiche 1, Anglais, - low%2Dwater%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laisse de basse mer
1, fiche 1, Français, laisse%20de%20basse%20mer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- niveau de basse mer 2, fiche 1, Français, niveau%20de%20basse%20mer
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne correspondant soit à la moyenne de toutes les basses mers, soit à la moyenne des basses mers de vives eaux, soit à la plus basse mer. 2, fiche 1, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire [...] la ligne de base normale servant à mesurer la largeur de la mer territoriale est la laisse de basse mer longeant la côte, telle qu'elle est indiquée sur les cartes marines à grande échelle reconnues officiellement par l'État riverain. 3, fiche 1, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de l'Art. 3 de la Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë. 4, fiche 1, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
laisse de basse mer : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 1, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea de baja mar
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20baja%20mar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Línea que corresponde al] nivel de las aguas en la bajamar. 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20baja%20mar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- línea de marea baja
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intertidal
1, fiche 2, Anglais, intertidal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to the littoral region that is above the low-water mark and below the high-water mark. 2, fiche 2, Anglais, - intertidal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intertidal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 2, Anglais, - intertidal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intertidal
1, fiche 2, Français, intertidal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- intercotidal 1, fiche 2, Français, intercotidal
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée. 2, fiche 2, Français, - intertidal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intertidal; intercotidal : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 2, Français, - intertidal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- littoral deposit
1, fiche 3, Anglais, littoral%20deposit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nearshore deposit 2, fiche 3, Anglais, nearshore%20deposit
correct
- shore deposit 3, fiche 3, Anglais, shore%20deposit
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A deposit of material laid down in the littoral zone, between the high-water and the low-water marks, and in the shallow water just beyond the low-water mark. 4, fiche 3, Anglais, - littoral%20deposit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépôt littoral
1, fiche 3, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sédiment de milieu littoral 2, fiche 3, Français, s%C3%A9diment%20de%20milieu%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de matériaux déposés le long du rivage par l'action des vagues et du vent. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20littoral
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dépôts marins littoraux. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20littoral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- depósito litoral
1, fiche 3, Espagnol, dep%C3%B3sito%20litoral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Depósito que se localiza entre las líneas de bajamar y pleamar. 1, fiche 3, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20litoral
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- low-water mark rule
1, fiche 4, Anglais, low%2Dwater%20mark%20rule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The method of the tracé parallèle, that is, drawing a line which is an exact image of the coastline, assumed by the Court to be the normal method of applying the low-water mark rule, did not apply to the type of coast in question, since in this case the baseline could only be determined by means of a geometric construction. 1, fiche 4, Anglais, - low%2Dwater%20mark%20rule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règle de la laisse de basse mer
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20laisse%20de%20basse%20mer
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Règle selon laquelle la laisse de basse mer sert de point de départ pour le calcul de l'étendue de la mer territoriale. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20laisse%20de%20basse%20mer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Law of the Sea
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- method of the tracé parallèle
1, fiche 5, Anglais, method%20of%20the%20trac%C3%A9%20parall%C3%A8le
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Three methods have been contemplated to effect the application of the low-water mark rule. The simplest would appear to be the method of the tracé parallèle which consists of drawing the outer limit of the belt of territorial waters by following the coast in all its sinuosities. This method may be applied without difficulty to an ordinary coast, which is not too broken. 1, fiche 5, Anglais, - method%20of%20the%20trac%C3%A9%20parall%C3%A8le
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Droit de la mer
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode du tracé parallèle
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20du%20trac%C3%A9%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui, pour appliquer la règle de la laisse de basse mer (...) à la délimitation de la mer territoriale, trace comme limite extérieure de celle-ci une ligne parallèle à la laisse de basse mer en suivant les sinuosités de la côte. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20du%20trac%C3%A9%20parall%C3%A8le
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«La méthode du tracé parallèle, qui paraît la plus simple, consiste à tracer la limite extérieure de la ceinture des eaux territoriales en suivant la côte dans tous ses mouvements. Cette méthode peut être appliquée sans difficultés à une côte simple, n'offrant pas trop d'accidents». 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20du%20trac%C3%A9%20parall%C3%A8le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1977-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
- Physical Geography (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marine sand
1, fiche 6, Anglais, marine%20sand
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Marine sand often forms the lower portion of a beach, and a similar deposit may extend far below low-water mark, covering part of the submerged continental shelf down to a depth of nearly 500 metres.(...) Modern sands usually contain abundant shells and other organic remains(...) 1, fiche 6, Anglais, - marine%20sand
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sable marin
1, fiche 6, Français, sable%20marin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les sables marins sont généralement caractérisés par des éléments de forme anguleuse et subanguleuse, parfois subarrondie. Les grains présentent assez généralement un aspect luisant. Ils sont assez souvent calibrés, ce caractère étant particulièrement net pour les sables de plage. 1, fiche 6, Français, - sable%20marin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


