TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER CASE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Algebra
- Modern Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Abelian
1, fiche 1, Anglais, Abelian
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- abelian 1, fiche 1, Anglais, abelian
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A group or other algebraic object is said to be Abelian(sometimes written in lower case, i. e., "abelian") if the law of commutativity always holds. The term is named after Norwegian mathematician Niels Henrick Abel(1802-1829). 2, fiche 1, Anglais, - Abelian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Algèbre
- Mathématiques modernes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abélien
1, fiche 1, Français, ab%C3%A9lien
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un groupe est dit abélien s'il satisfait les propriétés mathématiques suivantes : associative, identité (existence de l'élément neutre), inverse, interne et commutatif. 2, fiche 1, Français, - ab%C3%A9lien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paragraph
1, fiche 2, Anglais, paragraph
correct, nom, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clause 2, fiche 2, Anglais, clause
correct, règlement du Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
19 (1) For the purposes of paragraph 37(1)(c) of the Act, the prescribed circumstances are those set out in that paragraph of the Act as well as the following: (a) power failures; (b) epidemics; (c) any events that significantly affect the physical infrastructure of the penitentiary. 3, fiche 2, Anglais, - paragraph
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of a section or subsection of a statute or regulation, identified by a lower case letter in round brackets. 4, fiche 2, Anglais, - paragraph
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alinéa
1, fiche 2, Français, alin%C3%A9a
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'article est l'unité élémentaire et fondamentale de la loi. Aussi convient-il d'éviter de le fragmenter en sous-unités inférieures au paragraphe, le recours aux alinéas et, à la rigueur, aux sous-alinéas devant se limiter aux cas de véritable énumération verticale, où cette présentation permet une meilleure appréhension d'éléments placés sur le même plan. 2, fiche 2, Français, - alin%C3%A9a
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
19 (1) Pour application de l'alinéa 37(1)c) de la Loi, les cas prévus par règlement sont ceux mentionnés à cet alinéa de même que : a) les pannes de courant; b) les épidémies; c) les situations qui menacent l'intégrité du pénitencier. 3, fiche 2, Français, - alin%C3%A9a
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'un article ou d'un paragraphe d'une loi ou d'un règlement; identifié par une lettre minuscule suivie d'une parenthèse. 4, fiche 2, Français, - alin%C3%A9a
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Digital Currency
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bitcoin improvement proposal
1, fiche 3, Anglais, Bitcoin%20improvement%20proposal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BIP 1, fiche 3, Anglais, BIP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In essence, BIPs [Bitcoin improvement proposals] are design documents that lay out the features or information to be added to or changed in the protocol. They are designed by developers and then subsequently voted on by miners. 2, fiche 3, Anglais, - Bitcoin%20improvement%20proposal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bitcoin : The term "Bitcoin" takes a capital "B" when it refers to the Bitcoin protocol. The term "bitcoin" with a lower case "b" is the currency. 3, fiche 3, Anglais, - Bitcoin%20improvement%20proposal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Monnaie électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proposition d'amélioration du protocole Bitcoin
1, fiche 3, Français, proposition%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20protocole%20Bitcoin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] les contestataires ont lancé une proposition d'amélioration du bitcoin qui va différencier la nouvelle monnaie du bitcoin déjà existant et permettre une accélération des échanges effectués par son intermédiaire. 2, fiche 3, Français, - proposition%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20protocole%20Bitcoin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bitcoin : Le terme Bitcoin (avec un B majuscule) désigne la technologie sous-jacente et le mot bitcoin (avec un b minuscule) désigne l'unité de monnaie virtuelle. 3, fiche 3, Français, - proposition%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20protocole%20Bitcoin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- camel case
1, fiche 4, Anglais, camel%20case
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- camelCase 2, fiche 4, Anglais, camelCase
correct
- lower camel case 3, fiche 4, Anglais, lower%20camel%20case
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of a capital letter to begin the second word in a compound name or phrase, when it is not separated from the first word by a space. 4, fiche 4, Anglais, - camel%20case
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Camel case and Pascal case are similar. Both demand variables made from compound words and have the first letter of each appended word written with an uppercase letter. The difference is that Pascal case requires the first letter to be uppercase as well, while camel case does not. 5, fiche 4, Anglais, - camel%20case
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- notation chameau
1, fiche 4, Français, notation%20chameau
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- casse mixte 2, fiche 4, Français, casse%20mixte
correct, nom féminin
- camel case 3, fiche 4, Français, camel%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- camelCase 1, fiche 4, Français, camelCase
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, exception faite du premier. 4, fiche 4, Français, - notation%20chameau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
notation chameau; casse mixte : Bien que peu répandues dans la communauté francophone, les désignations «notation chameau» et «casse mixte» sont conseillées afin d'éviter l'emprunt intégral à l'anglais. 4, fiche 4, Français, - notation%20chameau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Leader of the Government in the House of Commons
1, fiche 5, Anglais, Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Government House Leader 2, fiche 5, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The Minister responsible for managing the government’s business in the House, including negotiating the scheduling of business with the House Leaders of the opposition parties. 3, fiche 5, Anglais, - Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "Government House Leader" is usually written with a capital "G, ""H" and "L. "However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "government House leader"(with a lower case "g" and "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates. " 4, fiche 5, Anglais, - Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Government in the House of Commons Leader
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- leader du gouvernement à la Chambre des communes
1, fiche 5, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- leader du gouvernement à la Chambre 2, fiche 5, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin, Canada
- leader parlementaire du gouvernement 3, fiche 5, Français, leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ministre responsable de la gestion parlementaire des affaires du gouvernement à la Chambre, y compris la négociation du calendrier des affaires avec les leaders à la Chambre des partis de l'opposition. 4, fiche 5, Français, - leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Líder del Gobierno en la Cámara de los Comunes
1, fiche 5, Espagnol, L%C3%ADder%20del%20Gobierno%20en%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diputado del partido en el poder responsable de la gestión de los asuntos del Gobierno en la Cámara, incluida la negociación del calendario de los asuntos con los líderes parlamentarios de los partidos de la oposición. 1, fiche 5, Espagnol, - L%C3%ADder%20del%20Gobierno%20en%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intraseasonal distribution
1, fiche 6, Anglais, intraseasonal%20distribution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the case of number of dry days in a season, only two subregions... are shown[. Much] lower prediction skills [are] found for the number of dry days compared to that obtained for the [number of wet] days. This is due to the fact [that] both variables depend not only [on] the intraseasonal distribution of the rainfall[, ] but also on the length of the rainy season. A longer rainy season generally experiences both a greater absolute and relative frequency of wet days. By contrast[, ] a longer rainy season tends to be associated with a lesser relative frequency of dry days; hence[, ] an increase in the length of the season has an inverse(mechanical) effect to potentially increase the absolute number of dry days. 2, fiche 6, Anglais, - intraseasonal%20distribution
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- intra-seasonal distribution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- répartition intrasaisonnière
1, fiche 6, Français, r%C3%A9partition%20intrasaisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- distribution intrasaisonnière 1, fiche 6, Français, distribution%20intrasaisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
- répartition intra-saisonnière 1, fiche 6, Français, r%C3%A9partition%20intra%2Dsaisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une saison qui enregistre un nombre important d'épisodes secs enregistre tout naturellement un nombre important d'épisodes pluvieux (une saison étant bâtie par une alternance entre épisodes sec et pluvieux). Il semble donc que, outre la quantité totale d'eau précipitée, la distribution intrasaisonnière des pluies joue un rôle non négligeable dans l'établissement des rendements. [...] le rendement est une variable agricole qui se structure tout au long de son cycle de culture. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9partition%20intrasaisonni%C3%A8re
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- distribution intra-saisonnière
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- member of Parliament
1, fiche 7, Anglais, member%20of%20Parliament
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MP 2, fiche 7, Anglais, MP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- member of the House of Commons 3, fiche 7, Anglais, member%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct
- member 4, fiche 7, Anglais, member
correct
- commoner 5, fiche 7, Anglais, commoner
rare, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person elected to a seat in the House of Commons as a representative of one of the 308 electoral districts into which Canada is divided. 6, fiche 7, Anglais, - member%20of%20Parliament
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In debate, members are identified not by their own names but by the names of their electoral districts. 6, fiche 7, Anglais, - member%20of%20Parliament
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines, ""member" should be written with a lower case "m" in this context. 7, fiche 7, Anglais, - member%20of%20Parliament
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- député
1, fiche 7, Français, d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- députée 2, fiche 7, Français, d%C3%A9put%C3%A9e
correct, nom féminin
- député à la Chambre des communes 3, fiche 7, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin
- députée à la Chambre des communes 3, fiche 7, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom féminin
- membre de la Chambre des communes 3, fiche 7, Français, membre%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin et féminin
- député fédéral 4, fiche 7, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
- députée fédérale 5, fiche 7, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne élue pour siéger à la Chambre des communes en vue de représenter l'une des 308 circonscriptions électorales du Canada. 6, fiche 7, Français, - d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au cours des débats, les députés sont identifiés par le nom de leur circonscription plutôt que par leur nom. 6, fiche 7, Français, - d%C3%A9put%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- diputado
1, fiche 7, Espagnol, diputado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona elegida para ocupar un escaño en la Cámara de los Comunes como representante de una de las 308 circunscripciones electorales en las que se divide Canadá. 2, fiche 7, Espagnol, - diputado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral. 2, fiche 7, Espagnol, - diputado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ginning capacity
1, fiche 8, Anglais, ginning%20capacity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Within the industry, there has been arisen a misconception that high-capacity ginning results in lower-quality fiber. However, when the ginnery and all its sub-systems have been properly designed, operated, and maintained, this has been shown not to be the case. Increased ginning capacity without compromised quality will continue to be one of the major goals of the industry, since it will result in lower per-bale ginning costs and more cotton being processed in a given amount of time. 2, fiche 8, Anglais, - ginning%20capacity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capacité d'égrenage
1, fiche 8, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9grenage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] cette unité industrielle [...] aura une capacité d'égrenage de 17 500 tonnes de coton biologique par saison, soit 125 tonnes par jour, et emploiera plus de 40 travailleurs permanents, 100 travailleurs journaliers et plus de 200 travailleurs saisonniers. 2, fiche 8, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9grenage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alphanumeric atom
1, fiche 9, Anglais, alphanumeric%20atom
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- alpha-numeric atom 2, fiche 9, Anglais, alpha%2Dnumeric%20atom
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A Lisp interpreter is the top-level Lisp function which receives input from the keyboard and then tries to evaluate a symbolic expression. If that is an alphanumeric atom, its global value is returned. If it is a numerical atom (i.e. an ordinary number), the number itself is returned. 3, fiche 9, Anglais, - alphanumeric%20atom
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
An alpha-numeric atom consists of a lower case letter followed by zero or more alphabetic characters, digits or underscores(_). 2, fiche 9, Anglais, - alphanumeric%20atom
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atome alphanumérique
1, fiche 9, Français, atome%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- átomo alfanumérico
1, fiche 9, Espagnol, %C3%A1tomo%20alfanum%C3%A9rico
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- House Leader
1, fiche 10, Anglais, House%20Leader
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The Member of a party responsible for its management in the House. 2, fiche 10, Anglais, - House%20Leader
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Government House Leader arrives at a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 2, fiche 10, Anglais, - House%20Leader
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In the House of Commons. 3, fiche 10, Anglais, - House%20Leader
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The term "House Leader" is usually written with a capital "H" and "L. "However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "House leader"(with a lower case "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates. " 3, fiche 10, Anglais, - House%20Leader
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- leader à la Chambre
1, fiche 10, Français, leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- leader parlementaire 2, fiche 10, Français, leader%20parlementaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre. 3, fiche 10, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le leader du gouvernement établit un calendrier des affaires de la Chambre après consultation avec les leaders [à la Chambre] des autres partis reconnus. 3, fiche 10, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
À la Chambre des communes. 4, fiche 10, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario
1, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria 1, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria
correct, nom féminin
- lideresa parlamentaria 1, fiche 10, Espagnol, lideresa%20parlamentaria
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Diputado responsable de la gestión de los asuntos de su partido en la Cámara. 1, fiche 10, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El líder del Gobierno en la Cámara establece un calendario de los asuntos de la Cámara tras consultar con los líderes parlamentarios de los otros partidos reconocidos. 1, fiche 10, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Chamber
1, fiche 11, Anglais, Chamber
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chamber 2, fiche 11, Anglais, chamber
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The hall or assembly room in which the House of Commons or the Senate meets to conduct its business. 3, fiche 11, Anglais, - Chamber
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When the Senate is in session, the Speaker sits in a chair on a raised platform at one end of the Chamber, in front of the two thrones. 4, fiche 11, Anglais, - Chamber
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although reference guides recommend writing "chamber" with a lower case "c" when the term is used as a generic, in the context of parliamentary documents, the use of a capital letter is common("Chamber"). 5, fiche 11, Anglais, - Chamber
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 11, Français, chambre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Salle dans laquelle se déroulent les travaux du Sénat ou de la Chambre des communes. 1, fiche 11, Français, - chambre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cámara
1, fiche 11, Espagnol, c%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- writ of certiorari
1, fiche 12, Anglais, writ%20of%20certiorari
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- certiorari 2, fiche 12, Anglais, certiorari
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A writ from a higher court requesting the records of a case tried in a lower court for purposes of judicial review. 3, fiche 12, Anglais, - writ%20of%20certiorari
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bref de certiorari
1, fiche 12, Français, bref%20de%20certiorari
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- certiorari 2, fiche 12, Français, certiorari
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ordre d'une cour supérieure enjoignant à un tribunal inférieur de lui transmettre le dossier d'une affaire dont il a été saisi afin qu'elle puisse vérifier la légalité d'une décision qu'il a rendue et, le cas échéant, l'annuler. 3, fiche 12, Français, - bref%20de%20certiorari
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- auto de avocación
1, fiche 12, Espagnol, auto%20de%20avocaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quick-release lever
1, fiche 13, Anglais, quick%2Drelease%20lever
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- quick release lever 2, fiche 13, Anglais, quick%20release%20lever
- quick release 3, fiche 13, Anglais, quick%20release
voir observation
- Q-R lever 4, fiche 13, Anglais, Q%2DR%20lever
- QR lever 5, fiche 13, Anglais, QR%20lever
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A lever used on a wheel hub, and sometimes a seatpost, that replaces the locknut for easy, no-tool removal or adjustment. 6, fiche 13, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This system is most commonly found at the wheels hubs, replacing axle nuts for fastening the front or back wheels to the front or rear dropouts and allowing rapid removal and replacement of the wheel in case of a flat tire without the need for tools, by turning the lever through 180°. The system is also found at the top of the seat tube for clamping the seatpost into the seat tube and allowing the rider to raise and lower the seat while mounted. The levered quick release system may also be present at the front and rear brakes, this time as an adjustment lever that causes the caliper arms to spread, thereby allowing the wheel to be removed without deflating the tires. 2, fiche 13, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
"Quick release" is sometimes used to designate the lever rather than the system. 7, fiche 13, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
tighten a quick release 6, fiche 13, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- quick-release levers
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- levier de blocage rapide
1, fiche 13, Français, levier%20de%20blocage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- manette de blocage 2, fiche 13, Français, manette%20de%20blocage
nom féminin
- manette du blocage 3, fiche 13, Français, manette%20du%20blocage
nom féminin
- ailette 4, fiche 13, Français, ailette
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Levier de métal incurvé que l'on manœuvre à la main pour déclencher un système de blocage rapide. 5, fiche 13, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] sur la roue arrière, la manette du blocage doit être montée du côté opposé au dérailleur, donc du côté gauche de la bicyclette. Par symétrie, la manette du blocage de la roue avant se place aussi du côté gauche de la roue. 3, fiche 13, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce système effectue le serrage et le desserrage rapide des diverses parties de la bicyclette. L'emploi le plus fréquent de ce système, conçu pour opérer un changement de roue dans un minimum de temps, est le blocage de la roue dans les encoches des pattes de la fourche, remplaçant les papillons et les écrous. Le système peut aussi effectuer le serrage de la tige de selle dans le tube de selle pour que le cycliste puisse monter et descendre la selle en roulant. Finalement, la plupart des freins à tirage latéral sont équipés d'un tel système qui facilite, en cas de roue voilée, le passage de la roue en écartant les deux mâchoires du frein sans dégonfler le pneu ou le boyau. 5, fiche 13, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
bloquer une ailette 4, fiche 13, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- leviers de blocage rapides
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- palanca del cierre rápido
1, fiche 13, Espagnol, palanca%20del%20cierre%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- aleta 2, fiche 13, Espagnol, aleta
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
cerrar una aleta 2, fiche 13, Espagnol, - palanca%20del%20cierre%20r%C3%A1pido
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Typography
- Operating Systems (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- small capital
1, fiche 14, Anglais, small%20capital
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- small cap 2, fiche 14, Anglais, small%20cap
correct
- small capital letter 3, fiche 14, Anglais, small%20capital%20letter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Capital letter that is smaller than regular capital, and whose type face is sometimes the same as the lower case; used for subtitles, marginal notes, subheads, etc. 4, fiche 14, Anglais, - small%20capital
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Small capitals, or small caps, are special capital letters that have been designed to roughly match the x-height of a typeface. Often more visually pleasing when setting lines of text in capital letters, small caps are also used when setting acronyms, initials or other abbreviations (such as MADD, CIA, NBA, A.M. or P.M). 5, fiche 14, Anglais, - small%20capital
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Indicated in manuscripts and proofs by two lines underneath the letters concerned. 4, fiche 14, Anglais, - small%20capital
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
small capital; small cap; small capital letter: terms commonly used in the plural (small capitals; small caps; small capital letters). 3, fiche 14, Anglais, - small%20capital
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- small capitals
- small caps
- small capital letters
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- petite capitale
1, fiche 14, Français, petite%20capitale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- petite majuscule 2, fiche 14, Français, petite%20majuscule
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Majuscule dont l'œil ne dépasse pas la hauteur des lettres bas de casse. 3, fiche 14, Français, - petite%20capitale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les petites majuscules sont plus petites que les lettres majuscules régulières. 4, fiche 14, Français, - petite%20capitale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
petite capitale; petite majuscule : termes couramment utilisés au pluriel (petites capitales; petites majuscules). 5, fiche 14, Français, - petite%20capitale
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- petites majuscules
- petites capitales
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mayúscula pequeña
1, fiche 14, Espagnol, may%C3%BAscula%20peque%C3%B1a
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Letra mayúscula en el mismo estilo que la letra mayúscula normal en un tipo de letra, pero que es aproximadamente del mismo tamaño que la letra minúscula. 1, fiche 14, Espagnol, - may%C3%BAscula%20peque%C3%B1a
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Surface Treatment of Metals
- Steel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carbonitriding
1, fiche 15, Anglais, carbonitriding
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- carbo-nitriding 2, fiche 15, Anglais, carbo%2Dnitriding
Grande-Bretagne
- gas cyaniding 1, fiche 15, Anglais, gas%20cyaniding
à éviter
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A case hardening process in which a suitable ferrous material is heated above the lower transformation temperature in a gaseous atmosphere of such composition as to cause simultaneous absorption of carbon and nitrogen by the surface and, by diffusion, create a concentration gradient. 1, fiche 15, Anglais, - carbonitriding
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The process is completed by cooling at a rate that produces the desired properties in the workpiece. 1, fiche 15, Anglais, - carbonitriding
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
gas cyaniding: a misnomer for carbonitriding. 1, fiche 15, Anglais, - carbonitriding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Traitements de surface des métaux
- Acier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carbonitruration
1, fiche 15, Français, carbonitruration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Traitement thermochimique auquel est soumis un alliage ferreux, le maintien à température étant réalisé en atmosphère convenable, pour obtenir un enrichissement superficiel en carbone et azote, éléments qui diffusent vers l'intérieur de la pièce. 2, fiche 15, Français, - carbonitruration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Généralement cette opération est suivie d'un durcissement par trempe. 2, fiche 15, Français, - carbonitruration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Typography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Transitional
1, fiche 16, Anglais, Transitional
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Typefaces in which the axis of the curves is vertical or inclined slightly to the left; the serifs are bracketed, and those of the ascenders in the lower case are oblique. 2, fiche 16, Anglais, - Transitional
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
This typeface is influenced by the letterforms of the copperplate engraver. It may be regarded as a transition from Garalde to Didone, and incorporates some characteristics of each. 2, fiche 16, Anglais, - Transitional
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Typographie (Caractères)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réales
1, fiche 16, Français, R%C3%A9ales
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La famille des RÉALES comprend les caractères de labeur dont le dessin rappelle les types les plus utilisés au XVIII siècle. 2, fiche 16, Français, - R%C3%A9ales
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tracé réalisant un équilibre entre la lettre écrite et la lettre construite. (par exemple: les Baskerville, Fournier) 3, fiche 16, Français, - R%C3%A9ales
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- complex password
1, fiche 17, Anglais, complex%20password
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A password that combines upper and lower case letters, numbers and characters. 1, fiche 17, Anglais, - complex%20password
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In a long password, the complexity makes the password difficult to guess or to break using a dictionary attack. Many organizations specify minimum length and a combination of letters, numbers and characters to create a password that adequately verifies user identity. 1, fiche 17, Anglais, - complex%20password
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mot de passe complexe
1, fiche 17, Français, mot%20de%20passe%20complexe
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mot de passe qui utilise une combinaison de minuscules et de majuscules, de chiffres et de caractères spéciaux. 1, fiche 17, Français, - mot%20de%20passe%20complexe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans un long mot de passe, la complexité contribue à rendre difficile toute tentative de deviner ou de déchiffrer le mot de passe en utilisant une attaque par dictionnaire. Plusieurs organisations spécifient une longueur minimale et une combinaison de lettres, de chiffres et de caractères spéciaux pour créer un mot de passe qui vérifie adéquatement l'identité de l'utilisateur. 1, fiche 17, Français, - mot%20de%20passe%20complexe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- proGres
1, fiche 18, Anglais, proGres
correct, voir observation, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Microsoft product used by the United Nations High Commissioner for Refugees. 2, fiche 18, Anglais, - proGres
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Although the variant "ProGres" is used, the system's official name starts with a lower case letter. 2, fiche 18, Anglais, - proGres
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- proGres
1, fiche 18, Français, proGres
correct, voir observation, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Produit de Microsoft utilisé par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. 2, fiche 18, Français, - proGres
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'on trouve aussi «ProGres», le nom officiel du système commence par une lettre minuscule. 2, fiche 18, Français, - proGres
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- conventional duty
1, fiche 19, Anglais, conventional%20duty
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The same rationale which supports the conventional duty of a government to resign once it ceases to enjoy the confidence of the lower house of parliament can be seen as justifying a similar duty in the case of an individual Minister who loses the confidence of that House. 2, fiche 19, Anglais, - conventional%20duty
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- obligation conventionnelle
1, fiche 19, Français, obligation%20conventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- devoir conventionnel 2, fiche 19, Français, devoir%20conventionnel
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le refus de s'acquitter d'une obligation conventionnelle est de nature à engager la responsabilité internationale. 3, fiche 19, Français, - obligation%20conventionnelle
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
C'est encore par un conflit entre un devoir conventionnel et un jugement intérieur non avoué que s'expliquent les cas où l'on oublie d'accomplir des actions qu'on avait promis d'accomplir au profit d'un autre. 4, fiche 19, Français, - obligation%20conventionnelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radio Waves
- Acoustics (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- megahertz
1, fiche 20, Anglais, megahertz
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MHz 2, fiche 20, Anglais, MHz
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- megacycle per second 3, fiche 20, Anglais, megacycle%20per%20second
voir observation, vieilli
- Mc/s 3, fiche 20, Anglais, Mc%2Fs
vieilli
- Mc/s 3, fiche 20, Anglais, Mc%2Fs
- megacycle 4, fiche 20, Anglais, megacycle
voir observation, vieilli
- Mc 5, fiche 20, Anglais, Mc
voir observation, vieilli
- Mc 5, fiche 20, Anglais, Mc
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One million hertz. 4, fiche 20, Anglais, - megahertz
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
megacycle per second: deprecated. Use megahertz (MHz). 3, fiche 20, Anglais, - megahertz
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
megacycle: one million cycles - obsolete term replaced by megahertz. 4, fiche 20, Anglais, - megahertz
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Mc : The lower case "m" is the recognized symbol for "milli, "whereby "mega" is symbolized by a capital "M. " 6, fiche 20, Anglais, - megahertz
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Ondes radioélectriques
- Acoustique (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mégahertz
1, fiche 20, Français, m%C3%A9gahertz
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MHz 2, fiche 20, Français, MHz
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mégacycle par seconde 3, fiche 20, Français, m%C3%A9gacycle%20par%20seconde
nom masculin, vieilli
- mégacycle 4, fiche 20, Français, m%C3%A9gacycle
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mégahertz : multiple de l'hertz, unité de fréquence du système international; symbole : MHz [...] 3, fiche 20, Français, - m%C3%A9gahertz
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
mégacycle : terme employé à tort pour mégacycle par seconde, à remplacer par mégahertz. 4, fiche 20, Français, - m%C3%A9gahertz
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Ondas radioeléctricas
- Acústica (Física)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- megahercio
1, fiche 20, Espagnol, megahercio
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- MHz 2, fiche 20, Espagnol, MHz
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- megahertzio 2, fiche 20, Espagnol, megahertzio
correct, nom masculin
- MHz 2, fiche 20, Espagnol, MHz
correct, nom masculin
- MHz 2, fiche 20, Espagnol, MHz
- megahertz 3, fiche 20, Espagnol, megahertz
correct, nom masculin
- MHz 3, fiche 20, Espagnol, MHz
correct, nom masculin
- MHz 3, fiche 20, Espagnol, MHz
- megaciclo 4, fiche 20, Espagnol, megaciclo
à éviter, nom masculin
- Mc 5, fiche 20, Espagnol, Mc
à éviter, nom masculin
- Mc 5, fiche 20, Espagnol, Mc
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unidad de frecuencia que vale un millón de hertzios. 2, fiche 20, Espagnol, - megahercio
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hertz: unidad de frecuencia. Una oscilación periódica tiene una frecuencia de n hertz si en un segundo realiza n ciclos. 5, fiche 20, Espagnol, - megahercio
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
megahercio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "megahercio", castellanizada y en minúscula. 1, fiche 20, Espagnol, - megahercio
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 21, Anglais, support
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the natural state of land one part of it receives support from another, upper from lower strata, and soil from adjacent soil, and therefore if one piece of land is conveyed so as to be divided in point of title from another contiguous to it, or(as in the case of mines) below it, the right to support passes with the land, not as an easement held by a distinct title, but as an essential incident to the land itself.(Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 82). 2, fiche 21, Anglais, - support
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 21, Français, appui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne ici le concept de base, soit l'appui que l'on peut prendre sur le fonds servant (ou des éléments de celui-ci : sol, édifice, mur, etc.) ou en recevoir. Ce concept d'«appui» assure le lien entre les notions juridiques de «droit d'appui», «servitude d'appui», etc. En dehors des besoins de référence juridique, l'appui en question pourra être désigné par des termes techniques comme «soutènement», etc. 2, fiche 21, Français, - appui
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
appui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 21, Français, - appui
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sheath blight 1, fiche 22, Anglais, sheath%20blight
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sheath : an investing cover or case of a plant... as the lower part of a leaf(as of a grass) that more or less completely surrounds the stem. 2, fiche 22, Anglais, - sheath%20blight
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Blight: any disease, symptom of disease or injury of plants characterized by or resulting in withering, cessation of growth, and a more or less general death of parts (as leaves, flowers and stems) without rotting and caused by fungi or bacteria, viruses, unfavourable climatic conditions, or insect attack-often used with a qualifying word that describes the disorder ... or that names the plant or part affected. 2, fiche 22, Anglais, - sheath%20blight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- flétrissement de la gaine
1, fiche 22, Français, fl%C3%A9trissement%20de%20la%20gaine
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gaine: «Bot.», enveloppement (d'une graine). 2, fiche 22, Français, - fl%C3%A9trissement%20de%20la%20gaine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
flétrissement: Nom de certaines maladies des plantes par lesquelles elles se flétrissent. 3, fiche 22, Français, - fl%C3%A9trissement%20de%20la%20gaine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pudrición de la vaina
1, fiche 22, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20de%20la%20vaina
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- limits of repeatability error
1, fiche 23, Anglais, limits%20of%20repeatability%20error
pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The limiting errors (confidence limits) of a single measurement of a given value of the quantity to be measured under the specified conditions of use of the instrument, not taking the bias errors into consideration. 1, fiche 23, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Notes : 1. The limits of repeatability error are usually calculated as the product of the rms repeatability error and a number t(whole or fractional).... 2. For the purpose of legal metrology, the limiting errors of repeatability of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic difference between the upper limiting value vi max and the lower limiting value vi min of the indications which the instrument can give, without taking into account the reading errors, and the mean value vi of the indications. The range of the limits of repeatability is equal, in this case to vi max-v2 min... 1, fiche 23, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 23, La vedette principale, Français
- erreurs limites de fidélité
1, fiche 23, Français, erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Erreurs limites d'un seul mesurage d'une valeur donnée de la grandeur à mesurer effectué dans les conditions déterminées d'emploi de l'instrument, les erreurs de justesse n'étant pas prises en considération. 1, fiche 23, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites de fidélité comme le produit de l'erreur moyenne quadratique de fidélité par un nombre t (entier ou fractionnaire) [...] 2. Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de fidélité d'un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure [...] et inférieure [...] des indications que peut donner l'instrument sans tenir compte des erreurs de lecture, et la valeur moyenne [...] des indications. 1, fiche 23, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites de fidélité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 23, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- granularity
1, fiche 24, Anglais, granularity
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Granularity refers to the extent to which a system contains discrete components of ever-smaller size. In resource description, the level of granularity refers to the extent to which descriptions are provided at higher or lower levels in the hierarchy of discrete bibliographic components : a serial title, an individual serial issue, an article in a serial issue; in the case of websites, the whole website or discrete sub-sites. 2, fiche 24, Anglais, - granularity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- granularité
1, fiche 24, Français, granularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La granularité fait référence à quel point un système contient des composantes distinctes de plus en plus petites. Pour la description de ressources, le niveau de granularité fait référence à quel point les descriptions sont détaillées dans la hiérarchie des composantes bibliographiques distinctes : un titre de publication en série, un numéro individuel d'une publication en série, un article d'un numéro de publication en série; dans le cas de sites Web, l'ensemble du site Web ou des sous-sites distincts. 2, fiche 24, Français, - granularit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- take a case over
1, fiche 25, Anglais, take%20a%20case%20over
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To remove a case from a lower court to a superior court. 1, fiche 25, Anglais, - take%20a%20case%20over
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 25, La vedette principale, Français
- évoquer une affaire
1, fiche 25, Français, %C3%A9voquer%20une%20affaire
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- avocarse al conocimiento
1, fiche 25, Espagnol, avocarse%20al%20conocimiento
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- avocar una causa 2, fiche 25, Espagnol, avocar%20una%20causa
correct
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Atraer hacia un tribunal superior una causa litigada en otro inferior. 3, fiche 25, Espagnol, - avocarse%20al%20conocimiento
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "avocar conocimiento", frase utilizada principalmente en contextos jurídicos colombianos que significa más bien "tomar conocimiento" como en "auto por medio del cual se avoca conocimiento de un recurso de apelación". 3, fiche 25, Espagnol, - avocarse%20al%20conocimiento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- take over
1, fiche 26, Anglais, take%20over
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A case [is removed] from a lower court to a superior court. 1, fiche 26, Anglais, - take%20over
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
To take a case over. 1, fiche 26, Anglais, - take%20over
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- évoquer
1, fiche 26, Français, %C3%A9voquer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Évoquer une affaire. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9voquer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- avocar
1, fiche 26, Espagnol, avocar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Atraer o llamar a sí algún juez o tribunal superior, sin provocación o apelación, la causa que se está litigando o que debe litigarse ante otro inferior. 2, fiche 26, Espagnol, - avocar
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Avocar una causa. 3, fiche 26, Espagnol, - avocar
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
- Islamism
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Mujahidin
1, fiche 27, Anglais, Mujahidin
correct, voir observation, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Mujaheddin 2, fiche 27, Anglais, Mujaheddin
correct, voir observation, pluriel
- Mujahideen 2, fiche 27, Anglais, Mujahideen
correct, voir observation, pluriel
- Mujahedin 2, fiche 27, Anglais, Mujahedin
correct, voir observation, pluriel
- Mujahedeen 3, fiche 27, Anglais, Mujahedeen
voir observation, pluriel
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fundamentalist Moslem guerillas fighting in Iran and Afghanistan. 2, fiche 27, Anglais, - Mujahidin
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Mujahidin; Mujaheddin; Mujahideen; Mujahedin; Mujahedeen : All these terms can be written either with an upper or lower case "m. "The Oxford English Dictionary uses a lower case "m. "The singular form is "mujahid. " 4, fiche 27, Anglais, - Mujahidin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Guérilla
- Mahométisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- moudjahidin
1, fiche 27, Français, moudjahidin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- moudjahidines 2, fiche 27, Français, moudjahidines
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- moudjahiddin 3, fiche 27, Français, moudjahiddin
nom masculin, pluriel
- moudjahiddines 3, fiche 27, Français, moudjahiddines
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Combattants d'une armée de libération islamique. 3, fiche 27, Français, - moudjahidin
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux des moudjahidines. Au singulier, un moudjahid. 2, fiche 27, Français, - moudjahidin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Guerrilla
- Islamismo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- muyahidín
1, fiche 27, Espagnol, muyahid%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "muyahidín", preferible a "mujahidín". 1, fiche 27, Espagnol, - muyahid%C3%ADn
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pico-
1, fiche 28, Anglais, pico%2D
correct, préfixe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- micromicro- 2, fiche 28, Anglais, micromicro%2D
à éviter, préfixe, vieilli
- uu 2, fiche 28, Anglais, uu
à éviter, vieilli
- uu 2, fiche 28, Anglais, uu
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
SI [International System of Units] prefix, one trillionth; 10 [to the minus twelfth power]. 1, fiche 28, Anglais, - pico%2D
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The symbol for "pico-"is a lower case "p"; the upper case "P" is the symbol for "peta-. " 3, fiche 28, Anglais, - pico%2D
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
micromicro-; uu: deprecated. 2, fiche 28, Anglais, - pico%2D
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The obsolete symbol "uu" was usually seen written with two lower case Greek letters "mu. " 3, fiche 28, Anglais, - pico%2D
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pico-
1, fiche 28, Français, pico%2D
correct, préfixe
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui, placé devant une unité, la divise par un billion, soit par 10 [à la douzième puissance]. 1, fiche 28, Français, - pico%2D
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de «pico-» est le «p» minuscule; le «P» majuscule est le symbole de «peta-». 2, fiche 28, Français, - pico%2D
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pico
1, fiche 28, Espagnol, pico
correct, préfixe
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Prefijo [...] que antepuesto al nombre de una unidad la divide por un billón. 1, fiche 28, Espagnol, - pico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Vacuum Machines
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chemical pumping 1, fiche 29, Anglais, chemical%20pumping
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pumping effect readings for a typical glass-tubulated gage will be 20 to 50 percent lower during the period of chemical pumping... does not occur significantly in the case of noble gases. 1, fiche 29, Anglais, - chemical%20pumping
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Machines à vide
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pompage chimique
1, fiche 29, Français, pompage%20chimique
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Enfin à la température ambiante [...] le taux de désorption peut être rendu négligeable devant le flux de particules incidentes [...] c'est le pompage chimique, par exemple au titane. 1, fiche 29, Français, - pompage%20chimique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Emergency Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sample matching
1, fiche 30, Anglais, sample%20matching
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In the case of severely decomposed remains,... bones and teeth samples should be taken in all cases. Even though the success rate is lower, simpler sample collection methods may [justify] the additional burden of sample matching... and... repeat processing. 1, fiche 30, Anglais, - sample%20matching
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Gestion des urgences
Fiche 30, La vedette principale, Français
- comparaison d'échantillons
1, fiche 30, Français, comparaison%20d%27%C3%A9chantillons
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de restes humains en état de décomposition avancée, [des] échantillons d'os ou de dents doivent être prélevés dans tous les cas. Même si elles offrent un taux de réussite inférieur, les méthodes de prélèvement d'échantillons simples peuvent justifier le travail supplémentaire que représentent la comparaison des échantillons et la nécessité [...] de recommencer le processus de traitement. 1, fiche 30, Français, - comparaison%20d%27%C3%A9chantillons
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- attenuation coefficient
1, fiche 31, Anglais, attenuation%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The "μ" symbol is written in lower case and in italics. 2, fiche 31, Anglais, - attenuation%20coefficient
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
attenuation coefficient: term standardized by ISO in 1997. 2, fiche 31, Anglais, - attenuation%20coefficient
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coefficient d'atténuation
1, fiche 31, Français, coefficient%20d%27att%C3%A9nuation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le symbole «μ» s'écrit en minuscule et en italique. 2, fiche 31, Français, - coefficient%20d%27att%C3%A9nuation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'atténuation : terme normalisé par l'ISO en 1997. 2, fiche 31, Français, - coefficient%20d%27att%C3%A9nuation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrokinetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- conductivity
1, fiche 32, Anglais, conductivity
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- gamma 2, fiche 32, Anglais, gamma
correct, voir observation
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
gamma; sigma : The lower case Greek letter gamma is the conventional literal symbol for conductivity. The lower case sigma is also used(the one shaped like "o"). 3, fiche 32, Anglais, - conductivity
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Corresponding SI unit: S/m, siemens per metre. 3, fiche 32, Anglais, - conductivity
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
conductivity: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 32, Anglais, - conductivity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrocinétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- conductivité
1, fiche 32, Français, conductivit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- gamma 1, fiche 32, Français, gamma
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- conductibilité 2, fiche 32, Français, conductibilit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
gamma; sigma : la lettre grecque gamma minuscule est le symbole de la conductivité, et on utilise parfois sigma minuscule à cette fin (sa forme est celle qui ressemble à o). 3, fiche 32, Français, - conductivit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
conductibilité : synonyme de conductivité dans le sens qualitatif, mais non dans le sens quantitatif. 3, fiche 32, Français, - conductivit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
conductivité : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 32, Français, - conductivit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrocinética
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- conductividad
1, fiche 32, Espagnol, conductividad
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- standing forward bend
1, fiche 33, Anglais, standing%20forward%20bend
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- uttanasana 1, fiche 33, Anglais, uttanasana
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Yoga Exercise-Standing Forward Bend(Uttanasana). This exercise provides you a complete stretch of the upper back and lower back, as well as the leg and calf muscles. In this exercise, you literally stretch stress, tiredness, and stiffness from your body. At the same time, you learn how to rest and relax in case of discomfort and effort. Uttanasana also increases the flow of blood to the brain. 2, fiche 33, Anglais, - standing%20forward%20bend
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 33, La vedette principale, Français
- posture de la pince debout
1, fiche 33, Français, posture%20de%20la%20pince%20debout
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- pince debout 2, fiche 33, Français, pince%20debout
correct, nom féminin
- uttanasana 3, fiche 33, Français, uttanasana
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La posture de la pince debout permet d’étirer au maximum le bas et le haut du dos, les jambes ainsi que les mollets. En outre, elle augmente le flux sanguin en direction du cerveau. 1, fiche 33, Français, - posture%20de%20la%20pince%20debout
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- webification
1, fiche 34, Anglais, webification
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Webification 1, fiche 34, Anglais, Webification
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Webification(sometimes seen with a lower case w) is the act of converting content from its original format into a format capable of being displayed on the World Wide Web. 1, fiche 34, Anglais, - webification
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
webification: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 2, fiche 34, Anglais, - webification
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- webification
1, fiche 34, Français, webification
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les interfaces Web resteront prédominantes dans notre paysage informatique qui évolue toujours plus vers une webification à grande échelle. 1, fiche 34, Français, - webification
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
webification : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 2, fiche 34, Français, - webification
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-04-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nano-
1, fiche 35, Anglais, nano%2D
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- n 2, fiche 35, Anglais, n
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- millimicro- 3, fiche 35, Anglais, millimicro%2D
à éviter, vieilli
- mu 3, fiche 35, Anglais, mu
à éviter, vieilli
- mu 3, fiche 35, Anglais, mu
- milli-micro 4, fiche 35, Anglais, milli%2Dmicro
à éviter, vieilli
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A prefix representing 10 [superscript-9] or one-billionth of the unit adjoined. 4, fiche 35, Anglais, - nano%2D
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The symbol for "nano-"is the lower case "n". 5, fiche 35, Anglais, - nano%2D
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The obsolete symbol "mu" was usually written with an "m" in lower case and the Greek letter "mu" in lower case. 5, fiche 35, Anglais, - nano%2D
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nano-
1, fiche 35, Français, nano%2D
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
- n 1, fiche 35, Français, n
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ce préfixe (symb. : n), placé devant une unité de mesure, la divise par un milliard [soit par 10 à la neuvième puissance]. 2, fiche 35, Français, - nano%2D
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de «nano-» est le «n» minuscule. 3, fiche 35, Français, - nano%2D
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- nano-
1, fiche 35, Espagnol, nano%2D
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- n 1, fiche 35, Espagnol, n
correct
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- milimicro- 2, fiche 35, Espagnol, milimicro%2D
à éviter, vieilli
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Prefijo que] significa una milmillonésima 10-9 parte. 3, fiche 35, Espagnol, - nano%2D
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a nombres de unidades de medida para designar el submúltiplo correspondiente. 3, fiche 35, Espagnol, - nano%2D
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 4, fiche 35, Espagnol, - nano%2D
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act
1, fiche 36, Anglais, First%20Nations%20Oil%20and%20Gas%20and%20Moneys%20Management%20Act
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide first nations with the option of managing and regulating oil and gas exploration and exploitation and of receiving moneys otherwise held for them by Canada 1, fiche 36, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20first%20nations%20with%20the%20option%20of%20managing%20and%20regulating%20oil%20and%20gas%20exploration%20and%20exploitation%20and%20of%20receiving%20moneys%20otherwise%20held%20for%20them%20by%20Canada
correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Short title: First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act. 2, fiche 36, Anglais, - First%20Nations%20Oil%20and%20Gas%20and%20Moneys%20Management%20Act
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Legal title: An Act to provide first nations with the option of managing and regulating oil and gas exploration and exploitation and of receiving moneys otherwise held for them by Canada. 2, fiche 36, Anglais, - First%20Nations%20Oil%20and%20Gas%20and%20Moneys%20Management%20Act
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
The term "First Nation" and its plural form "First Nations" are usually capitalized. However, the term is officially spelled in lower case in the legal title of the First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act. 2, fiche 36, Anglais, - First%20Nations%20Oil%20and%20Gas%20and%20Moneys%20Management%20Act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations
1, fiche 36, Français, Loi%20sur%20la%20gestion%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20et%20des%20fonds%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Loi visant à donner aux Premières Nations la possibilité de gérer et de réglementer l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz ainsi que de recevoir les fonds que le Canada détient pour elles 1, fiche 36, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20donner%20aux%20Premi%C3%A8res%20Nations%20la%20possibilit%C3%A9%20de%20g%C3%A9rer%20et%20de%20r%C3%A9glementer%20l%26rsquo%3Bexploration%20et%20l%26rsquo%3Bexploitation%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20ainsi%20que%20de%20recevoir%20les%20fonds%20que%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20pour%20elles
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations. 2, fiche 36, Français, - Loi%20sur%20la%20gestion%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20et%20des%20fonds%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : Loi visant à donner aux Premières Nations la possibilité de gérer et de réglementer l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz ainsi que de recevoir les fonds que le Canada détient pour elles. 2, fiche 36, Français, - Loi%20sur%20la%20gestion%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20et%20des%20fonds%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- multiple-fatality incident
1, fiche 37, Anglais, multiple%2Dfatality%20incident
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- multiple-fatality event 1, fiche 37, Anglais, multiple%2Dfatality%20event
à éviter, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A single and sudden incident resulting in a number of deaths that is lower than in the case of a mass-fatality incident, but may exceed the local response capabilities. 1, fiche 37, Anglais, - multiple%2Dfatality%20incident
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A multiple-fatality incident may have circumstances that require a disaster victim identification approach for the integrity of the identification process. 1, fiche 37, Anglais, - multiple%2Dfatality%20incident
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The primary processes of a multiple-fatality incident response are recovery, identification and disposition of dead bodies and human remains and assistance to affected families. 1, fiche 37, Anglais, - multiple%2Dfatality%20incident
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Due to the fact that an incident requires a response, the term "multiple-fatality event" is improper. 1, fiche 37, Anglais, - multiple%2Dfatality%20incident
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
multiple-fatality incident: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 37, Anglais, - multiple%2Dfatality%20incident
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 37, La vedette principale, Français
- incident causant des décès multiples
1, fiche 37, Français, incident%20causant%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20multiples
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- événement causant des décès multiples 1, fiche 37, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20causant%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20multiples
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Incident unique et soudain qui entraîne un nombre de décès inférieur à celui d'un incident causant des décès massifs, mais qui peut excéder les capacités locales d'intervention. 1, fiche 37, Français, - incident%20causant%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20multiples
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Un incident causant des décès multiples peut comporter des circonstances qui exigent l'approche d'identification des victimes de catastrophe pour garantir l'intégrité du processus d'identification. 1, fiche 37, Français, - incident%20causant%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20multiples
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les principaux processus de l'intervention lors d'un incident causant des décès multiples sont la récupération, l'identification et la disposition des corps et des restes humains et l'aide aux familles touchées. 1, fiche 37, Français, - incident%20causant%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20multiples
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Compte tenu du fait qu'un incident nécessite une intervention, le terme «événement causant des décès multiples» est impropre. 1, fiche 37, Français, - incident%20causant%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20multiples
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
incident causant des décès multiples : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 37, Français, - incident%20causant%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20multiples
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- multiple-casualty incident
1, fiche 38, Anglais, multiple%2Dcasualty%20incident
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- multiple-casualty event 1, fiche 38, Anglais, multiple%2Dcasualty%20event
à éviter, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A sudden incident causing a high number of casualties that is lower than in the case of a mass-casualty incident, but that may exceed the local response capabilities and require that external resources be quickly added to respond appropriately. 1, fiche 38, Anglais, - multiple%2Dcasualty%20incident
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
From the perspective of a medical response at an incident site, the term "multiple-casualty incident" may also refer to injured and sick victims who require medical attention when fatalities are handled under fatality management. 1, fiche 38, Anglais, - multiple%2Dcasualty%20incident
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Due to the fact that an incident requires a response, the term "multiple-casualty event" is improper. 1, fiche 38, Anglais, - multiple%2Dcasualty%20incident
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
multiple-casualty incident: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 38, Anglais, - multiple%2Dcasualty%20incident
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- incident causant un nombre élevé de victimes corporelles
1, fiche 38, Français, incident%20causant%20un%20nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- incident causant de multiples victimes corporelles 1, fiche 38, Français, incident%20causant%20de%20multiples%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Incident soudain qui entraîne un nombre élevé de victimes corporelles, toutefois inférieur à celui d'un incident causant une masse de victimes corporelles, mais dont l'ampleur peut dépasser les capacités d'intervention locales et exiger l'ajout rapide de ressources extérieures pour que l'on puisse intervenir de façon appropriée. 1, fiche 38, Français, - incident%20causant%20un%20nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'intervention médicale sur un lieu d'incident, le terme «incident causant de multiples blessés» peut être utilisé quand les victimes décédées sont prises en charge par la gestion des victimes décédées. 1, fiche 38, Français, - incident%20causant%20un%20nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
incident causant un nombre élevé de victimes corporelles; incident causant de multiples victimes corporelles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 38, Français, - incident%20causant%20un%20nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-08-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Indigenous Sociology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- On the Move: First Nations and Inuit entrepreneurs
1, fiche 39, Anglais, On%20the%20Move%3A%20First%20Nations%20and%20Inuit%20entrepreneurs
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, newspaper, Ottawa, 2001. 2, fiche 39, Anglais, - On%20the%20Move%3A%20First%20Nations%20and%20Inuit%20entrepreneurs
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The word "entrepreneurs" is officially spelled with a lower case "e. " 3, fiche 39, Anglais, - On%20the%20Move%3A%20First%20Nations%20and%20Inuit%20entrepreneurs
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- First Nations and Inuit entrepreneurs
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sociologie des Autochtones
Fiche 39, La vedette principale, Français
- En action : entrepreneurs inuits et des Premières nations
1, fiche 39, Français, En%20action%20%3A%20entrepreneurs%20inuits%20et%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, voir observation, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Journal publié par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2001. 2, fiche 39, Français, - En%20action%20%3A%20entrepreneurs%20inuits%20et%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 39, Français, - En%20action%20%3A%20entrepreneurs%20inuits%20et%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Entrepreneurs inuits et des Premières nations
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- milli-
1, fiche 40, Anglais, milli%2D
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- m 1, fiche 40, Anglais, m
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
SI prefix, one thousandth: A millilitre is one one-thousandth of a litre. Symbol: m. 1, fiche 40, Anglais, - milli%2D
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The symbol for "milli-"is written with the "m" in lower case : the upper case "M" is the symbol for "mega-". 2, fiche 40, Anglais, - milli%2D
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- milli
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- milli-
1, fiche 40, Français, milli%2D
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- m 1, fiche 40, Français, m
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Élément [c.-à-d. préfixe] [...] qui, placé devant une unité, la divise par mille : millimètre, milligramme. 1, fiche 40, Français, - milli%2D
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de «milli-» est le «m» minuscule; le «M» majuscule est le symbole de «méga-». 2, fiche 40, Français, - milli%2D
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- milli
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Radiobiology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- chronic radiation sickness
1, fiche 41, Anglais, chronic%20radiation%20sickness
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CRS 2, fiche 41, Anglais, CRS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- chronic radiation syndrome 3, fiche 41, Anglais, chronic%20radiation%20syndrome
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Radiation sickness can be acute or chronic. [...] It may take several days or weeks to develop the chronic form of the disease. A person with chronic radiation sickness has usually been exposed to lower doses over a longer period of time. This happens in the case of radioactive fallout from a nuclear explosion or accident. It may also be caused by long-term exposure to radiation in the workplace. 4, fiche 41, Anglais, - chronic%20radiation%20sickness
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Radiobiologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- syndrome chronique d'irradiation
1, fiche 41, Français, syndrome%20chronique%20d%27irradiation
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Accident de Lilo : une étude allemande revient sur le cas de deux militaires géorgiens. Ces deux patients font partie d'un groupe de soldats ayant reçu en 1997 une irradiation accidentelle liée à des sources abandonnées. Celle-ci avait engendré chez ces sujets des lésions cutanées radio-induites accompagnées de signes systémiques (arrêt de la spermatogenèse, modification des taux plasmatiques d'hormones androgènes). Se plaignant de troubles persistants (fatigue, cicatrisation incomplète), malgré le traitement suivi en 1997, ils ont fait l'objet d'une nouvelle prise en charge. Six ans après l'irradiation, des anomalies génétiques (translocations et chromosomes dicentriques au niveau des lymphocytes) et immunologiques (expression accrue de protéines d'adhésion, augmentation du rapport LT CD4/LT CD8) persistent bien que les niveaux d'hormones androgènes et la spermatogenèse soient rétablis. Ceci suggère le développement d'un syndrome chronique d'irradiation et pourrait laisser présager l'apparition de troubles futurs. 1, fiche 41, Français, - syndrome%20chronique%20d%27irradiation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Radiobiología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad por radiación crónica
1, fiche 41, Espagnol, enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de irradiación crónica 2, fiche 41, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20irradiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] las sequías ocurrieron en 1967 y 1972, exponiendo la costa seca del lago y permitiendo al viento esparcir partículas radioactivas. En 1967 una gran cantidad de partículas fueron derramadas [...] lloviendo sobre 63 asentamientos y 41, 500 personas. La combinación de la descarga, las nubes y las sequías expuso a más de 40,000 personas a la radiación y fue la causa de por lo menos 935 casos diagnosticados como enfermedad por radiación crónica en la región de Chelyabinsk [...] 1, fiche 41, Espagnol, - enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- micro-
1, fiche 42, Anglais, micro%2D
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- μ 1, fiche 42, Anglais, %26%23956%3B
correct, voir observation
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
SI prefix, one-millionth: A microsecond is one-millionth of a second. Symbol: μ 1, fiche 42, Anglais, - micro%2D
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The symbol for "micro-"is a lower case Greek letter "mu". Capital "mu" cannot be used because it is identical to the Roman "M" which has another meaning. 2, fiche 42, Anglais, - micro%2D
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- micr-
1, fiche 42, Français, micr%2D
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
- μ 1, fiche 42, Français, %26%23956%3B
correct, voir observation
Fiche 42, Les synonymes, Français
- micro- 1, fiche 42, Français, micro%2D
correct
- μ 1, fiche 42, Français, %26%23956%3B
correct, voir observation
- μ 1, fiche 42, Français, %26%23956%3B
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Préf. (symb. : μ) qui, placé devant une unité la divise par un million [...] 2, fiche 42, Français, - micr%2D
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de «micro-» ou «micr-» est la lettre grecque μ minuscule. 3, fiche 42, Français, - micr%2D
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Semiconductors (Electronics)
- Electrical Convertors
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- delay angle
1, fiche 43, Anglais, delay%20angle
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The time, expressed in degrees (1 cycle of the ac waveform = 360°), by which the starting point of commutation is delayed by phase control in relation to rectifier operation without phase control, including possible inherent delay angle. 1, fiche 43, Anglais, - delay%20angle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Greek lower case letter alpha is the standard symbol for delay angle according to the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE). 2, fiche 43, Anglais, - delay%20angle
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
delay angle: term standardized by IEEE and the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 43, Anglais, - delay%20angle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- angle de retard
1, fiche 43, Français, angle%20de%20retard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans un circuit d'alimentation de puissance commandé par thyristors, intervalle de temps, exprimé en mesure angulaire, pendant lequel le point de départ de la commutation est retardé par le réglage de phase. 1, fiche 43, Français, - angle%20de%20retard
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
angle de retard : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 1, fiche 43, Français, - angle%20de%20retard
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- exceedence index 1, fiche 44, Anglais, exceedence%20index
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- exceedance index 2, fiche 44, Anglais, exceedance%20index
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The physical/chemical criteria exceedence index provides a summary illustration of water quality, by combining information on frequencies and amplitudes of criteria exceedence for several variables. It is consistent with the way experts analyse and interpret data on water quality.... The results of this index should be interpreted by comparing different values : a higher value indicates that on average certain contaminants exceed the quality criterion more often and more severely than in the case where the value of the index is lower. [Source : The translation of the text cited in the French part of this record. ] 1, fiche 44, Anglais, - exceedence%20index
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Stress response in the Florence Lake Dam arches and buttresses was obtained for the four combinations of Earthquake A, Earthquake B, reservoir full, and reservoir half-full. ... For the loading with reservoir full and Earthquake B, potential damage surfaces, defined as any surface where one or more tensile peaks would exceed the criterion of Fig. 17-34, are shown crosshatched in Fig. 17-33. The maximum number of exceedances (Arch 52 intrados) was three, with a maximum overstress of 20% as indicated in Fig. 17-34. 3, fiche 44, Anglais, - exceedence%20index
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indice de dépassement
1, fiche 44, Français, indice%20de%20d%C3%A9passement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'indice de dépassement des critères physico-chimiques illustre sous forme synthétique la qualité de l'eau, en combinant les informations sur les fréquences et les amplitudes du dépassement des critères pour plusieurs variables. Il reste fidèle à la manière qu'ont les experts d'analyser et d'interpréter les données sur la qualité de l'eau. [...] une valeur plus élevée indique qu'en moyenne, certains contaminants dépassent le critère de qualité plus souvent et plus fortement que dans le cas où l'indice a une valeur plus faible. 1, fiche 44, Français, - indice%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «exceedence index» est une création de Joanne Dyer, de la Section anglaise du Bureau de la traduction à Montréal. Il a été proposé à partir de «exceedences policy» (en français : marche à suivre lorsque les limites de la pollution sont dépassées) relevé dans la source OCDE-98, 1986, 2-71. «Exceedance index» est une proposition à partir de «exceedance» relevé dans un ouvrage américain. Voir la justification complémentaire qui accompagne la portion anglaise de la présente fiche. 2, fiche 44, Français, - indice%20de%20d%C3%A9passement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pi network
1, fiche 45, Anglais, pi%20network
correct, voir observation, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A network composed of three branches connected in series with each other to form a mesh, the three junction points forming an input terminal, an output terminal, and a common input and output terminal, respectively. 1, fiche 45, Anglais, - pi%20network
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In IEEE, "pi" is given in two ways: (1) the Latin equivalent as shown in this record; (2) the Greek letter itself. 2, fiche 45, Anglais, - pi%20network
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
IEC gives the one version only using the Greek letter in lower case. 2, fiche 45, Anglais, - pi%20network
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
pi network: term and definition standardized by IEEE, term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 45, Anglais, - pi%20network
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- réseau en pi
1, fiche 45, Français, r%C3%A9seau%20en%20pi
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Réseau à trois impédances montées en triangle dont les points de jonction sont réunis respectivement à une borne d'entrée, une borne de sortie et à une borne commune. 1, fiche 45, Français, - r%C3%A9seau%20en%20pi
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La CEI utilise les lettres grecques minuscules correspondant aux appellations «delta» et «pi». 1, fiche 45, Français, - r%C3%A9seau%20en%20pi
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
réseau en pi : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 1, fiche 45, Français, - r%C3%A9seau%20en%20pi
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- atto-
1, fiche 46, Anglais, atto%2D
correct, préfixe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
SI prefix, one quintillionth; 10 to to minus eighteenth power. 2, fiche 46, Anglais, - atto%2D
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The symbol "a" is in lower case. 3, fiche 46, Anglais, - atto%2D
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Created in 1991 by the Conférence Générale des Poids et Mesures, from Danish-Norvegian "atten" (eighteen). 4, fiche 46, Anglais, - atto%2D
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- atto
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- atto-
1, fiche 46, Français, atto%2D
correct, préfixe
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Préfixe (symbole : a) qui, placé devant une unité, la multiplie par [10 à la moins dix-huitième puissance]. 1, fiche 46, Français, - atto%2D
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le symbole est un «a» minuscule. 2, fiche 46, Français, - atto%2D
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- atto
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-05-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gigaelectronvolt
1, fiche 47, Anglais, gigaelectronvolt
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- GeV 2, fiche 47, Anglais, GeV
correct, voir observation
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- gigaelectron volt 3, fiche 47, Anglais, gigaelectron%20volt
correct
- GeV 2, fiche 47, Anglais, GeV
correct, voir observation
- Gev 3, fiche 47, Anglais, Gev
à éviter, voir observation
- GeV 2, fiche 47, Anglais, GeV
- giga-electron-volt 4, fiche 47, Anglais, giga%2Delectron%2Dvolt
correct
- GeV 2, fiche 47, Anglais, GeV
correct, voir observation
- GeV 2, fiche 47, Anglais, GeV
- giga electron volt 5, fiche 47, Anglais, giga%20electron%20volt
- GeV 2, fiche 47, Anglais, GeV
correct, voir observation
- GeV 2, fiche 47, Anglais, GeV
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A unit of energy, used primarily in high energy physics, equal to 10 [to the 9th power] electron volts or (1.60210 + or - 0.00007) x 10 [to the -10th power] joules. 1, fiche 47, Anglais, - gigaelectronvolt
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
GeV is the symbol for this unit, however the symbol Gev(with the lower case "v") does not obey the convention on the formation of SI symbols 6, fiche 47, Anglais, - gigaelectronvolt
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gigaélectronvolt
1, fiche 47, Français, giga%C3%A9lectronvolt
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- GeV 1, fiche 47, Français, GeV
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En physique des particules, on utilise le MeV ainsi que le GeV (gigaélectronvolt = 10 [à la neuvième puissance] eV). 1, fiche 47, Français, - giga%C3%A9lectronvolt
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
électronvolt [...] Unité d'énergie (symb. eV) utilisée principalement en physique atomique et moléculaire, égale à l'énergie acquise par un électron lorsqu'il est accéléré par unE différence de potentiel de 1 volt. (Par ex., l'énergie d'ionisation de l'atome d'hydrogène est de 13,6 eV.) 1, fiche 47, Français, - giga%C3%A9lectronvolt
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
En physique nucléaire, on utilise couramment le kiloélectronvolt (keV), unité [1000] fois plus grande, et le mégaélectronvolt (MeV), unité [1 000 000) fois plus grande, mieux adaptés aux énergies propres à ce domaine. 1, fiche 47, Français, - giga%C3%A9lectronvolt
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- gigaelectronvoltio
1, fiche 47, Espagnol, gigaelectronvoltio
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- GeV 1, fiche 47, Espagnol, GeV
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Unidad de energía equivalente a 1,000,000,000 electronvoltios. 2, fiche 47, Espagnol, - gigaelectronvoltio
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-06-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- contractile strain ratio
1, fiche 48, Anglais, contractile%20strain%20ratio
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The crystallographic textures of zirconium alloy tubing used as cladding in nuclear reactor fuel are commonly characterized by the quantitative texture numbers F(Källström) and flower case r(Kearns) which are derived from the direct and inverse pole figures. The texture numbers of zircaloy 2 and 4 tubes have been correlated experimentally with the value of the contractile strain ratio R which is a measure of the plastic anisotropy of the tube. 1, fiche 48, Anglais, - contractile%20strain%20ratio
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coefficient d'anisotropie mécanique en traction
1, fiche 48, Français, coefficient%20d%27anisotropie%20m%C3%A9canique%20en%20traction
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Matériaux de gainage des réacteurs à eau. [...] Comme les contraintes principales en service dans une gaine sont, majoritairement, circonférentielles, on en déduit que le mode de fabrication doit éviter une texture trop tangentielle pour que les hydrures ne réduisent pas considérablement la ductilité des tubes. C'est pourquoi des critères sur l'orientation des hydrures, la texture et le coefficient d'anisotropie mécanique en traction, plus communément connu sous le nom de CSR (contractile strain ratio) ont été instaurés. 1, fiche 48, Français, - coefficient%20d%27anisotropie%20m%C3%A9canique%20en%20traction
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Foreign Investment Promotion and Protection Agreement
1, fiche 49, Anglais, Foreign%20Investment%20Promotion%20and%20Protection%20Agreement
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- FIPA 1, fiche 49, Anglais, FIPA
correct, international
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A Foreign Investment Promotion and Protection Agreement(FIPA) is a bilateral agreement aimed at protecting and promoting foreign investment through legally-binding rights and obligations. FIPAs accomplish their objectives by setting out the respective rights and obligations of the countries that are signatories to the treaty with respect to the treatment of foreign investment. Typically, there are agreed exceptions to the obligations. FIPAs seek to ensure that foreign investors will not be treated worse than similarly situated domestic investors or other foreign investors; they will not have their investments expropriated without prompt and adequate compensation; and, in any case, they will not be subject to treatment lower than the minimum standard established in customary international law. As well, in most circumstances, investors should be free to invest capital and repatriate their investments and returns. 1, fiche 49, Anglais, - Foreign%20Investment%20Promotion%20and%20Protection%20Agreement
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers
1, fiche 49, Français, Accord%20sur%20la%20promotion%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les abréviations, Français
- APIE 1, fiche 49, Français, APIE
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Un Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers (APIE) est un accord bilatéral visant à protéger et à promouvoir l'investissement étranger par des droits et des obligations juridiquement contraignants. Un APIE atteint ses objectifs en énonçant les droits et obligations de chacun des pays signataires quant au traitement de l'investissement étranger. En général, l'APIE contient des exceptions convenues aux obligations. L'APIE assure aux investisseurs étrangers qu'ils recevront un traitement aussi favorable que leurs homologues nationaux ou les investisseurs d'autres pays; que leurs investissements ne seront pas expropriés sans que des indemnités suffisantes ne leur soient versées promptement; et qu'ils ne seront en aucun cas soumis à un traitement inférieur à la norme minimale prévue dans les règles du droit international coutumier. De plus, dans la plupart des cas, les investisseurs devraient pouvoir investir leurs capitaux et rapatrier leurs investissements et leurs gains de placement. 1, fiche 49, Français, - Accord%20sur%20la%20promotion%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%C3%A9trangers
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- breach of language rights
1, fiche 50, Anglais, breach%20of%20language%20rights
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- language rights infringement 2, fiche 50, Anglais, language%20rights%20infringement
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Despite the errors of law that had occurred in the lower courts, the Crown argued before the Supreme Court that the circumstances did not warrant overturning a guilty verdict against the accused. It relied on provisions in the Criminal Code designed to avoid the setting aside of convictions when only relatively minor or harmless errors of law had been committed. This characterization of the breach of language rights in the case at bar was unacceptable to the Supreme Court. 1, fiche 50, Anglais, - breach%20of%20language%20rights
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droits et libertés
Fiche 50, La vedette principale, Français
- violation des droits linguistiques
1, fiche 50, Français, violation%20des%20droits%20linguistiques
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Malgré les erreurs de droit qui avaient été commises lors des instances précédentes, le ministère public a soutenu devant la Cour suprême que les circonstances ne justifiaient pas que l'on infirme la déclaration de culpabilité de l'accusé. Il s'est fié aux dispositions du Code criminel visant à éviter l'infirmation des déclarations de culpabilité dans le cas d'erreurs de droit relativement mineures ou sans conséquence. Une telle description de la violation des droits linguistiques en l'espèce a été jugée inacceptable par la Cour suprême. 1, fiche 50, Français, - violation%20des%20droits%20linguistiques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Heat (Physics)
- Biomass Energy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- lower heating value
1, fiche 51, Anglais, lower%20heating%20value
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- low heat value 3, fiche 51, Anglais, low%20heat%20value
correct
- low heating value 4, fiche 51, Anglais, low%20heating%20value
correct
- net heating value 5, fiche 51, Anglais, net%20heating%20value
correct, voir observation
- NHV 6, fiche 51, Anglais, NHV
correct
- NHV 6, fiche 51, Anglais, NHV
- net calorific value 7, fiche 51, Anglais, net%20calorific%20value
correct, voir observation
- NCV 8, fiche 51, Anglais, NCV
correct
- NCV 8, fiche 51, Anglais, NCV
- lower calorific value 9, fiche 51, Anglais, lower%20calorific%20value
correct, Grande-Bretagne
- L.C.V 10, fiche 51, Anglais, L%2EC%2EV
correct, Grande-Bretagne
- L.C.V 10, fiche 51, Anglais, L%2EC%2EV
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Net heat of combustion. In the case of solid fuels and liquid fuels of low volatility, a lower value calculated from gross calorific values as the heat produced by combustion of unit quantity at constant atmospheric pressure, under conditions, such that all water in the products remain in the form of vapor. 11, fiche 51, Anglais, - lower%20heating%20value
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Heating values are reported as gross (or higher) heating value when the water formed in combustion is condensed, and as net (or lower) heating value when the water from combustion leaves the system as vapor and the heat of condensation is not included. 12, fiche 51, Anglais, - lower%20heating%20value
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
net heating value; net calorific value: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 13, fiche 51, Anglais, - lower%20heating%20value
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Chaleur (Physique)
- Énergie de la biomasse
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique inférieur
1, fiche 51, Français, pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- Pci 2, fiche 51, Français, Pci
correct, nom masculin
- P.C.I. 3, fiche 51, Français, P%2EC%2EI%2E
correct, nom masculin
- p.c.i. 4, fiche 51, Français, p%2Ec%2Ei%2E
voir observation
- pci 4, fiche 51, Français, pci
voir observation
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir calorifique supérieur diminué de la chaleur latente d'évaporation de l'eau renfermée par le combustible et de celle ayant pris naissance dans sa combustion. 5, fiche 51, Français, - pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On distingue un pouvoir calorifique supérieur (Pcs) comprenant la chaleur de condensation de la vapeur d'eau (l'eau est donc à l'état liquide au stade final de la combustion), et un pouvoir calorifique inférieur (Pci) ou l'eau produite dans la combustion est à l'état final de vapeur. 2, fiche 51, Français, - pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pouvoir calorifique inférieur (p.c.i.; pci; PCI) : terme et abréviations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 51, Français, - pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Calor (Física)
- Energía de la biomasa
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico inferior
1, fiche 51, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- poder calorífico neto 2, fiche 51, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico%20neto
correct, nom masculin
- PCN 3, fiche 51, Espagnol, PCN
nom masculin
- PCN 3, fiche 51, Espagnol, PCN
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Poder calorífico cuando el agua inicialmente presente en un combustible y la resultante en los productos de combustión se encuentran en estado de vapor. 4, fiche 51, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico%20inferior
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Esta norma cubre a las calderas de baja capacidad, de tubo de humo y tubos de agua sin equipo de recuperación de calor, comercializadas en los Estados Unidos Mexicanos, que utilizan combustibles líquidos y/o gaseosos derivados del petróleo, con las siguientes características: Campo de aplicación de la norma; capacidad de 7.5 a 100 Kw; presión hasta 1 MPa. temperatura; saturación. Presenta el método de prueba para determinar la eficiencia térmica de estas calderas. Eficiencia mínima de calderas con base en el poder calorífico inferior. 5, fiche 51, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico%20inferior
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- functional magnetic resonance imaging
1, fiche 52, Anglais, functional%20magnetic%20resonance%20imaging
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- fMRI 1, fiche 52, Anglais, fMRI
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- functional MRI 2, fiche 52, Anglais, functional%20MRI
correct
- fMRI 2, fiche 52, Anglais, fMRI
correct
- fMRI 2, fiche 52, Anglais, fMRI
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A non-invasive neuroimaging technique that allows researchers to measure the hemodynamic changes in the brain associated with neural activity. 3, fiche 52, Anglais, - functional%20magnetic%20resonance%20imaging
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The term "Functional MRI"(with a capital F) can also include other MRI techniques that are sensitive to physiologic changes(such as changes in water motion), whereas fMRI with a lower case f usually refers to the mapping of brain activity using MRI. 4, fiche 52, Anglais, - functional%20magnetic%20resonance%20imaging
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- imagerie par résonance magnétique fonctionnelle
1, fiche 52, Français, imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- IRMf 1, fiche 52, Français, IRMf
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- IRM fonctionnelle 2, fiche 52, Français, IRM%20fonctionnelle
correct, nom féminin
- IRMf 1, fiche 52, Français, IRMf
correct, nom féminin
- IRMf 1, fiche 52, Français, IRMf
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Application de l'IRM [imagerie par résonance magnétique] permettant d'établir, de façon non agressive, une cartographie fonctionnelle du cerveau, en localisant les modifications hémodynamiques liées à l'activité neuronale que provoque l'activation d'une région encéphalique. 3, fiche 52, Français, - imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20fonctionnelle
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le terme «IRM fonctionnelle» peut aussi comprendre d'autres techniques d'IRM qui sont sensibles aux changements physiologiques (comme les changements dans le mouvement de l'eau), mais avec un «f» minuscule, l'IRMf se réfère habituellement à la cartographie de l'activité du cerveau à l'aide de l'IRM 1, fiche 52, Français, - imagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique%20fonctionnelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Operations (Air Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Doppler radar
1, fiche 53, Anglais, Doppler%20radar
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- doppler radar 2, fiche 53, Anglais, doppler%20radar
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Any form of radar which detects motion relative to a reflecting surface by measuring the frequency shift of reflected radio energy due to the motion of the observer or of the reflecting surface. 2, fiche 53, Anglais, - Doppler%20radar
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Doppler radar provides the pilot or navigator with a continuous indication of the drift angle and ground speed of the aircraft. 3, fiche 53, Anglais, - Doppler%20radar
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Forecasting centers will get new computers, Doppler radar for more precise rainfall measurements, and interactive models designed to let forecasters explore a range of possible scenarios. 4, fiche 53, Anglais, - Doppler%20radar
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
doppler radar: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 53, Anglais, - Doppler%20radar
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In the NATO Glossary "Doppler" is written incorrectly in lower case. 5, fiche 53, Anglais, - Doppler%20radar
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Doppler radar: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 53, Anglais, - Doppler%20radar
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- radar Doppler
1, fiche 53, Français, radar%20Doppler
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- radar doppler 2, fiche 53, Français, radar%20doppler
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- radar à effet Doppler 3, fiche 53, Français, radar%20%C3%A0%20effet%20Doppler
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Radar qui détecte tout déplacement d'une surface réfléchissante en mesurant le décalage de fréquence de l'énergie radio réfléchie dû au déplacement de l'observateur ou de la surface réfléchissante. 2, fiche 53, Français, - radar%20Doppler
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le radar Doppler est [...] un équipement de navigation qui permet de connaître à tout instant la position de l'avion ou de l'hélicoptère qui le porte par la mesure de la vitesse au-dessus du sol. 4, fiche 53, Français, - radar%20Doppler
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
radar Doppler : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 53, Français, - radar%20Doppler
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
radar doppler : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 53, Français, - radar%20Doppler
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Dans le Glossaire OTAN, «Doppler» est écrit à tort en minuscules. 6, fiche 53, Français, - radar%20Doppler
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- radar doppler
1, fiche 53, Espagnol, radar%20doppler
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- radar Doppler 2, fiche 53, Espagnol, radar%20Doppler
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Radar que detecta el movimiento relativo con respecto a una superficie de reflexión midiendo el cambio de fase de la energía de radiofrecuencia reflejada debida al movimiento del observador o de la superficie de reflexión. 1, fiche 53, Espagnol, - radar%20doppler
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- column-stabilized, semisubmersible drilling rig
1, fiche 54, Anglais, column%2Dstabilized%2C%20semisubmersible%20drilling%20rig
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- column-stabilized semisubmersible drilling unit 2, fiche 54, Anglais, column%2Dstabilized%20semisubmersible%20drilling%20unit
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A semisubmersible drilling rig that has a large lower hull, boxlike or tubular in shape, with several round, watertight columns extending to an upper deck on which the drilling machinery is located. 1, fiche 54, Anglais, - column%2Dstabilized%2C%20semisubmersible%20drilling%20rig
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Such a rig can drill with the lower hull resting on bottom or the hull may be floating and submerged below the water. Usually the distance between the lower hull and upper deck is fixed. 1, fiche 54, Anglais, - column%2Dstabilized%2C%20semisubmersible%20drilling%20rig
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Column Stabilized Drilling Units... are self contained and are supported by either lower displacement type hulls by means of columns or by large caissons with or without bottom footings. Drilling operations may be carried out in the floating condition, in which case the unit is defined as a semisubmersible, or when resting on the bottom, in which case the unit is defined as submersible. A semisubmersible drilling unit may operate either floating or resting on the bottom. 2, fiche 54, Anglais, - column%2Dstabilized%2C%20semisubmersible%20drilling%20rig
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plate-forme semisubmersible sur colonnes
1, fiche 54, Français, plate%2Dforme%20semisubmersible%20sur%20colonnes
proposition, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- plateforme semisubmersible sur colonnes 2, fiche 54, Français, plateforme%20semisubmersible%20sur%20colonnes
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 54, Français, - plate%2Dforme%20semisubmersible%20sur%20colonnes
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 54, Français, - plate%2Dforme%20semisubmersible%20sur%20colonnes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- paste backfilling system
1, fiche 55, Anglais, paste%20backfilling%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- paste backfill system 2, fiche 55, Anglais, paste%20backfill%20system
correct
- paste fill system 3, fiche 55, Anglais, paste%20fill%20system
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Paste backfill is defined as an engineered mixture of fine solid particles(with binder) and water, containing between 72% and 85% solids by weight. Particles in a paste mixture will not settle out of the mixture if allowed to remain stationary in a tank or in a pipeline. It can be placed in stopes with or without binder addition depending on the strength requirements for backfill. Improved pumping technology, environmental concerns and the need for a low cost/high strength fill in mines are driving mine operators to consider paste backfill as a tailings management and mine backfill alternative. The main advantages and disadvantages of a paste backfill system over a conventional hydraulic backfill plant are generally accepted as :... higher strengths can be achieved with an equivalent cement content; drainage of water and slimes from the fill are minimized, reducing the need for bulkhead construction and extensive drainage works. This feature also reduces maintenance on sumps and mine de-watering pumps; in some cases, unclassified tailings can be used to make paste rather than just the coarse fraction as is the case for hydraulic backfill; shorter stope cycle times can be achieved because an equivalent strength can be achieved in a shorter time with paste backfill; paste backfill systems achieve lower porosities than conventional fill thereby increasing the tonnage of material that can be disposed of underground; and, since paste backfill is deposited as a non-segregated mass of backfill(because cement particles are not displaced by the internal movements of the draining water), more predictable strength properties for the fill can be achieved. 2, fiche 55, Anglais, - paste%20backfilling%20system
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Paste backfilling of mines. A number of mines are installing paste fill systems to replace the current sand fill method. The justification and economies of this conversion include: higher production levels (less wait for dewatering), increased grade of ore to the mill, decrease of stope ore left as pillars, improved haulage with the removal of excess moisture, increased filling rates, and a higher strength fill with less waiting time. The unique problems associated with paste fill applications range from extremely rapid system wear to paste separation and system blockage. 3, fiche 55, Anglais, - paste%20backfilling%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de remblayage par pâte
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- système de remblayage avec pâte 1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20avec%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
- système de remblai en pâte 2, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblai%20en%20p%C3%A2te
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Remblayage à l'aide de pâtes minérales, remblayage où le matériau de remblai (aussi appelé «remblai» tout court) est constitué d'une pâte minérale. Propositions par inférence à partir des expressions «remblayage par terres d'apport» et «remblayage avec terres de lavoirs», relevées dans la justification reproduite ci-après. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le remblayage consiste à remplir les vides créés par l'exploitation. Il a un rôle multiple : 1) Il sert de soutènement, les étais (métalliques en général) ne pouvant pas supporter tous les terrains sus-jacents. 2) Il améliore la ventilation. [...] Le remblayage peut se faire par terres d'apport prises sur place (terres de galeries ou terres de fausses voies) ou amenées de l'extérieur (remblayage pneumatique par exemple ou remblayage avec terres de lavoirs amenées du jour ou remblayage hydraulique) ou par foudroyage. 3, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
SNC-Lavalin est un chef de file des services à l'industrie minière, étant en mesure d'offrir toute la gamme des services à l'échelle mondiale : [...] Expertise : · Systèmes de remblayage (ce qui comprend la pâte). 4, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Remblayage. «Rhéologie des pâtes minérales et son implication sur l'acheminement sous terre par pipeline», par Michael Li, Centre de technologie Noranda. Résumé. Le remblai en pâte est de plus en plus utilisé comme soutien pour les mines souterraines. Malgré cette tendance, l'ingénierie et la conception des systèmes de remblais en pâte sont grandement basées sur des méthodes empiriques plutôt que sur des principes scientifiques établis. Vu la faible compréhension de l'écoulement de la pâte minérale par plusieurs, il faut effectuer des essais empiriques lors de la mise en service et l'opération de nouveaux systèmes de remblais en pâte. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- kilo-
1, fiche 56, Anglais, kilo%2D
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- K 2, fiche 56, Anglais, K
correct, voir observation
- k 3, fiche 56, Anglais, k
voir observation, moins fréquent
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A prefix meaning one thousand. Its abbreviation is K. In computer use it also refers to the "power of two" closest to that number, [1024 = 2 to the 10th power]. 4, fiche 56, Anglais, - kilo%2D
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
... a ’K’ is used for a number which is either 1,000 or 1,024, depending on whether the context calls for integral powers of 10 or 2. If we say that a certain computer has a memory capacity of 4 K words, then, this means either 4,000 or 4,096 words, depending on whether the computer in question has a decimal or binary address system. However, the usage is a little loose: the number 216 = 65,536 is written either as 64 K or 65 K. 3, fiche 56, Anglais, - kilo%2D
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
In metrology, the lower case "k" is the proper symbol for kilo-;however, in computer use, the upper case "K" seems to prevail. 5, fiche 56, Anglais, - kilo%2D
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- kilo
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- kilo-
1, fiche 56, Français, kilo%2D
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- K 1, fiche 56, Français, K
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité d'information [...] qui vaut, en informatique, 1024, soit 2[à la dixième puissance]. 1, fiche 56, Français, - kilo%2D
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Kbit, Kmot, Koctet. 1, fiche 56, Français, - kilo%2D
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En métrologie on utilise le «k» minuscule comme symbole de kilo-; mais, en informatique, il semble que c'est le «K» majuscule qui l'emporte. 2, fiche 56, Français, - kilo%2D
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- kilo
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- compression
1, fiche 57, Anglais, compression
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An operation transforming a word form into a simplified form for data processing. 2, fiche 57, Anglais, - compression
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Compression usually involves the stripping of all diacritics, the suppression of blanks and all special characters and the elimination of the upper/lower case distinctions. Compression is used, for example, for the generation of indexes to neutralize certain spelling variants. 2, fiche 57, Anglais, - compression
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
compression: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 57, Anglais, - compression
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- compression
1, fiche 57, Français, compression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à transformer une forme lexicale en une forme simplifiée pour permettre le traitement des données. 2, fiche 57, Français, - compression
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La compression consiste généralement à supprimer tous les diacritiques, tous les blancs et tous les caractères spéciaux ainsi qu'à éliminer la distinction entre majuscules et minuscules. La compression est utilisée par exemple pour la génération d'index afin de neutraliser certaines variantes orthographiques. 2, fiche 57, Français, - compression
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
compression : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 57, Français, - compression
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- homo-
1, fiche 58, Anglais, homo%2D
correct, préfixe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A prefix(consisting of lower case letters, homo), used to indicate a higher homologue of a compound. 1, fiche 58, Anglais, - homo%2D
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- homo
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- homo-
1, fiche 58, Français, homo%2D
correct, préfixe
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Préfixe (écrit en lettres minuscules, homo) utilisé pour indiquer un homologue supérieur d'un composé. 1, fiche 58, Français, - homo%2D
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- homo
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- homo-
1, fiche 58, Espagnol, homo%2D
correct, préfixe
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Prefijo empleado para indicar que un cuerpo es homólogo de otro. 1, fiche 58, Espagnol, - homo%2D
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-04-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- acceleration of gravity
1, fiche 59, Anglais, acceleration%20of%20gravity
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- g 2, fiche 59, Anglais, g
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- gravity acceleration 3, fiche 59, Anglais, gravity%20acceleration
correct
- acceleration due to gravity 4, fiche 59, Anglais, acceleration%20due%20to%20gravity
correct, normalisé
- acceleration of a falling body 5, fiche 59, Anglais, acceleration%20of%20a%20falling%20body
correct
- gravitational acceleration 6, fiche 59, Anglais, gravitational%20acceleration
correct, normalisé
- acceleration of gravitation 7, fiche 59, Anglais, acceleration%20of%20gravitation
- acceleration of free fall 8, fiche 59, Anglais, acceleration%20of%20free%20fall
- apparent gravity 8, fiche 59, Anglais, apparent%20gravity
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The acceleration with which a body falls on the Earth surface. 5, fiche 59, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Acceleration due to gravity on the Earth is 1 g, i.e. 32.2 feet per square second or 980.6 cm per square second 9, fiche 59, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
acceleration due to gravity; gravitational acceleration : terms standardized by ISO. 10, fiche 59, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Symbol :lower case g. 11, fiche 59, Anglais, - acceleration%20of%20gravity
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 59, La vedette principale, Français
- accélération due à la pesanteur
1, fiche 59, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- accélération de la pesanteur 2, fiche 59, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20la%20pesanteur
correct, nom féminin
- accélération de gravité 3, fiche 59, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20gravit%C3%A9
nom féminin
- g 4, fiche 59, Français, g
correct
- g 4, fiche 59, Français, g
- accélération gravimétrique 5, fiche 59, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
- accélération gravitationnelle 6, fiche 59, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20gravitationnelle
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Accélération g due à la pesanteur, en particulier à la surface de la Terre, de valeur moyenne g=9.81 m/s². Sa valeur vraie notamment avec la latitude, entre 9,7181 m/s² à l'équateur et 9,832 m/s² aux pôles du fait du terme centrifuge, nul aux pôles et qui se retranche du terme principal. 7, fiche 59, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'accélération de la pesanteur est six fois moindre à la surface de la Lune qu'à la surface de la Terre. 7, fiche 59, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
accélération due à la pesanteur : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 59, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Le symbole est un «g» minuscule. 9, fiche 59, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20due%20%C3%A0%20la%20pesanteur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Pilotaje y navegación aérea
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- aceleración de la gravedad
1, fiche 59, Espagnol, aceleraci%C3%B3n%20de%20la%20gravedad
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Aceleración en la caída libre de un cuerpo debida a la gravedad y al movimiento de rotación de la tierra. 1, fiche 59, Espagnol, - aceleraci%C3%B3n%20de%20la%20gravedad
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- lower alcohol
1, fiche 60, Anglais, lower%20alcohol
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- low molecular weight alcohol 2, fiche 60, Anglais, low%20molecular%20weight%20alcohol
correct
- low relative molecular mass alcohol 3, fiche 60, Anglais, low%20relative%20molecular%20mass%20alcohol
correct
- low molecular mass alcohol 3, fiche 60, Anglais, low%20molecular%20mass%20alcohol
à éviter
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
If you see a chemical compound with the "ol" as a suffix its an alcohol. You can have a low molecular weight alcohol like methanol(CH3OH) or a high molecular weight alcohol like glycerol(CH2OH·CHOH·CH2OH). What they all have in common is what chemists call a functional group-in this case it's the OH group-called a hydroxyl group. The number of hydroxyl groups determine whether it's an alcohol or a polyol(containing more than one hydroxyl groups). The most common ones are what chemists call the lower alcohols. In order of increasing molecular weight they are :-Methanol.... Ethanol.... Pure,(undenatured) alcohol.... SDA [which] is the most important commercial from of ethanol.... Industrial alcohol.... CDA [which] is completely denatured alcohol.... Propanol.... Butanol. 4, fiche 60, Anglais, - lower%20alcohol
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
The physical properties of alcohols are influenced by the OH group. The lower alcohols are liquids, miscible with water and other hydrogen bonded liquids. 5, fiche 60, Anglais, - lower%20alcohol
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
The lower alcohols, e.g. methanol, ethanol, are water-like liquids. They dissolve well in water, less well in other solvents. 6, fiche 60, Anglais, - lower%20alcohol
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- alcool de faible poids moléculaire
1, fiche 60, Français, alcool%20de%20faible%20poids%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- alcool de faible masse moléculaire relative 2, fiche 60, Français, alcool%20de%20faible%20masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, nom masculin
- alcool de faible masse moléculaire 2, fiche 60, Français, alcool%20de%20faible%20masse%20mol%C3%A9culaire
à éviter, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Typography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Didone
1, fiche 61, Anglais, Didone
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Modern 2, fiche 61, Anglais, Modern
ancienne désignation, correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Typefaces having an abrupt contrast between thin and thick strokes; the axis of the curves is vertical; the serifs of the ascenders of the lower case are horizontal; there are often no brackets to the serifs. 2, fiche 61, Anglais, - Didone
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
These are typefaces as developed by Didot and Bodoni. Formerly called ’Modern’. 2, fiche 61, Anglais, - Didone
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- didone
1, fiche 61, Français, didone
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Caractère appartenant à une famille définie par des empattements horizontaux filiformes (avec ou sans congés), par l'axe vertical des lettres, et par une transition abrupte entre pleins et déliés. 2, fiche 61, Français, - didone
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Caractère] dans de la classification Vox-ATypI. 2, fiche 61, Français, - didone
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- debenture holder
1, fiche 62, Anglais, debenture%20holder
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- debentureholder 1, fiche 62, Anglais, debentureholder
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
May give debenture holder lower priority for claim on company in case of winding up or bankruptcy. 2, fiche 62, Anglais, - debenture%20holder
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 62, La vedette principale, Français
- porteur de débentures
1, fiche 62, Français, porteur%20de%20d%C3%A9bentures
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- détenteur de débentures 2, fiche 62, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20d%C3%A9bentures
correct, nom masculin
- porteur d'obligations non garanties 3, fiche 62, Français, porteur%20d%27obligations%20non%20garanties
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le porteur de débentures a un droit secondaire sur les biens de la compagnie en cas de liquidation ou de faillite. 4, fiche 62, Français, - porteur%20de%20d%C3%A9bentures
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- titulaire d'obligations non garanties
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- tenedor de obligaciones
1, fiche 62, Espagnol, tenedor%20de%20obligaciones
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- obligacionista 1, fiche 62, Espagnol, obligacionista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- subparagraph 1, fiche 63, Anglais, subparagraph
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
of a section of a statute, identified by a lower case Roman numeral 1, fiche 63, Anglais, - subparagraph
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 63, La vedette principale, Français
- sous-paragraphe
1, fiche 63, Français, sous%2Dparagraphe
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
d'un article d'une loi, désigné par un chiffre romain de basse casse 1, fiche 63, Français, - sous%2Dparagraphe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Leyes y documentos jurídicos de Quebec
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- subapartado
1, fiche 63, Espagnol, subapartado
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- letra 1, fiche 63, Espagnol, letra
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- altitude diaphragm
1, fiche 64, Anglais, altitude%20diaphragm
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The altitude diaphragm expands and contracts as the pressure in the case changes with altitude and converts the pressure changes to altitude indication with more pressure indicating lower altitude. 2, fiche 64, Anglais, - altitude%20diaphragm
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- diaphragme d'altitude
1, fiche 64, Français, diaphragme%20d%27altitude
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- higher alcohol
1, fiche 65, Anglais, higher%20alcohol
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- high molecular weight alcohol 2, fiche 65, Anglais, high%20molecular%20weight%20alcohol
correct
- high alcohol 3, fiche 65, Anglais, high%20alcohol
correct
- superior alcohol 4, fiche 65, Anglais, superior%20alcohol
à éviter
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
higher alcohols: Monohydric alcohols with more than two carbon atoms which occur in small amounts in fermented and distilled liquors. 5, fiche 65, Anglais, - higher%20alcohol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Higher alcohols [include] propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, amyl, isoamyl, hexyl, heptyl, octyl, nonyl, and decyl alcohols. 5, fiche 65, Anglais, - higher%20alcohol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Alcohol' s are important solvents in finishing. If you see a chemical compound with the "ol" as a suffix its an alcohol. You can have a low molecular weight alcohol like methanol(CH3OH) or a high molecular weight alcohol like glycerol(CH2OH·CHOH·CH2OH). What they all have in common is what chemists call a functional group-in this case it's the OH group-called a hydroxyl group. The number of hydroxyl groups determine whether it's an alcohol or a polyol(containing more than one hydroxyl groups). The most common ones are what chemists call the lower alcohols. 6, fiche 65, Anglais, - higher%20alcohol
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
The principle use [of ethylene oxide] is in the manufacture of ethylene glycol and higher alcohols which find important applications in automotive antifreeze, explosives, cellophane, polyester resins, synthetic fibers and rubbers, and hydraulic fluids. The higher alcohols such as di- and tri- are used as plasticizers, humectants, lubricants, and solvents. 7, fiche 65, Anglais, - higher%20alcohol
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- higher alcohols
- high alcohols
- superior alcohols
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- alcool supérieur
1, fiche 65, Français, alcool%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- alcool de masse moléculaire relative élevée 2, fiche 65, Français, alcool%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20relative%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Expression qui désigne les alcools propyliques, butyliques et amyliques apparaissant dans la fermentation alcoolique. 3, fiche 65, Français, - alcool%20sup%C3%A9rieur
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Alcools supérieurs. On les nomme ainsi car leur chaîne moléculaire est plus longue que celle de l'éthanol. Dans cette famille on trouve : le propanol, le méthyle 2 propanol 1, le butanol 1 et 2, le méthyle 2 et 3 butanol 1. Bien que produit en faible quantité (500 mg) lors de la fermentation alcoolique, ils contribuent, sous forme libre ou estérifiée, à l'identité et à la complexité des vins. 4, fiche 65, Français, - alcool%20sup%C3%A9rieur
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Corps résultants de matières azotées. [Ce] sont des alcools supérieurs (nombre d'atomes de carbones supérieur à 2). Composants essentiels de l'arôme secondaire (surtout avec les alcools dont le nombre de carbone est supérieur à 10). 5, fiche 65, Français, - alcool%20sup%C3%A9rieur
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- alcools supérieurs
- alcools de masse moléculaire relative élevée
- alcool de masse moléculaire élevée
- alcools de masse moléculaire élevée
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Destilería (Ind. alimentaria)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- alcohol elevado
1, fiche 65, Espagnol, alcohol%20elevado
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- alcohol superior 1, fiche 65, Espagnol, alcohol%20superior
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- alcoholes elevados
- alcoholes superiores
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- capacitive reactance
1, fiche 66, Anglais, capacitive%20reactance
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- Xc 2, fiche 66, Anglais, Xc
correct, voir observation
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The [amount of] opposition created by a capacitor to the flow of alternating current .... 3, fiche 66, Anglais, - capacitive%20reactance
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Capacitive reactance is measured in ohms and its value is inversely proportional to the capacitor’s capacitance (in farads) multiplied by 6.28 times the frequency of the alternating current: Xc = 1/(6.28fC). 4, fiche 66, Anglais, - capacitive%20reactance
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Pure capacitive reactance in a circuit causes the current to lead the voltage by 90 degrees. 4, fiche 66, Anglais, - capacitive%20reactance
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Xc is the symbol for capacitive reactance : capital "X" is usually shown in italics and "c" is in lower case Roman and shown as a subscript. 4, fiche 66, Anglais, - capacitive%20reactance
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- capacitance
1, fiche 66, Français, capacitance
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Réactance opposée par une capacité au passage du courant alternatif. 1, fiche 66, Français, - capacitance
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La capacitance, exprimée en ohms, a pour valeur 1/(6,28fC), f étant la fréquence du courant et C la capacité du condensateur exprimée en farads. 1, fiche 66, Français, - capacitance
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Dans la formule ci-dessus, on a utilisé l'expression 2 pi (lettre grecque) à la place de 6,28. 2, fiche 66, Français, - capacitance
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Xc n'est pas utilisé dans les textes français, mais son emploi dans un texte traduit ne présente aucune difficulté; en français on utilise plutôt le symbole « C (suivi d'oméga minuscule)» pour désigner la capacitance. 2, fiche 66, Français, - capacitance
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
La capacitance dans un circuit produit un déphasage tel que le courant est en avance de 90 degrés sur la tension. 2, fiche 66, Français, - capacitance
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
- Spacecraft
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- solar cell string
1, fiche 67, Anglais, solar%20cell%20string
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Each of the strings is connected to a diode to prevent power loss in case one of the solar cell strings is shorted. The diode will also prevent reverse charging, for example when the solar panel being charged by the battery as the satellite goes into an eclipse, or in case one string has a lower voltage output than the other string(s) on the same solar panel. 2, fiche 67, Anglais, - solar%20cell%20string
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
- Engins spatiaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- série de photopiles
1, fiche 67, Français, s%C3%A9rie%20de%20photopiles
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- mass
1, fiche 68, Anglais, mass
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- m 2, fiche 68, Anglais, m
correct, voir observation, normalisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The quantitative or numerical measure of a body’s inertia, that is, of its resistance to being accelerated. 3, fiche 68, Anglais, - mass
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
the quantity of matter in a body as measured by the ratio of the force required to produce a unit acceleration to the acceleration. 4, fiche 68, Anglais, - mass
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The SI symbol for this quantity is "m"(lower case italic). 5, fiche 68, Anglais, - mass
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
The SI unit for mass is the kilogram (kg). 5, fiche 68, Anglais, - mass
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- masse
1, fiche 68, Français, masse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière d'un corps; rapport constant qui existe entre les forces qui sont appliquées à un corps et les accélérations correspondantes. 2, fiche 68, Français, - masse
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis plus qu'ailleurs, on confond souvent poids et masse; [...] le poids est une grandeur de la nature d'une force, c'est la force due principalement au champ gravitationnel de la Terre et à la force centrifuge due à la rotation de la Terre, variables d'un lieu à l'autre [...] La masse d'un corps au contraire reste constante [...] en tout point de l'Univers [...] 3, fiche 68, Français, - masse
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le symbole SI de cette grandeur est un «m» minuscule italique. 4, fiche 68, Français, - masse
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
L'unité SI de masse est le kilogramme (kg). 4, fiche 68, Français, - masse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Física
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- masa
1, fiche 68, Espagnol, masa
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- gyro housing
1, fiche 69, Anglais, gyro%20housing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- sealed housing 2, fiche 69, Anglais, sealed%20housing
correct
- sealed gyro housing 3, fiche 69, Anglais, sealed%20gyro%20housing
correct
- gyroscope housing 4, fiche 69, Anglais, gyroscope%20housing
correct
- housing 2, fiche 69, Anglais, housing
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The rotor of the air-driven gyro is mounted in a sealed housing. Filtered air is brought into the gyro housing through passages in the rear pivot, the gimbal ring, and the side pivots. The air then blows against the rotor through two angled nozzles on opposite sides of the housing. The circumference of the rotor is machined with dozens of little bucket-like cutouts which allow the airflow to spin the rotor like a waterwheel(but a whole lot faster). Having done its work, the air then exits through exhaust ports on the lower part of the sealed gyro housing, whereupon it is sucked out of the instrument case by the vacuum pump. 3, fiche 69, Anglais, - gyro%20housing
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Attitude indicator components (vacuum-driven). The rotor, mounted in a sealed housing, spins in a horizontal plane about the vertical axis. The housing pivots about the lateral axis on a gimbal, which in turn is free to pivot about the longitudinal axis. The instrument case is the third gimbal necessary for universal mounting. The horizon bar is linked to the gyro by a lever, attached to a pivot on the rear of the gimbal frame and connected to the gyro housing by a guide pin. 5, fiche 69, Anglais, - gyro%20housing
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- sealed gyroscope housing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- carter
1, fiche 69, Français, carter
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- caisse du gyroscope 2, fiche 69, Français, caisse%20du%20gyroscope
correct, nom féminin
- carter du gyroscope 2, fiche 69, Français, carter%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
- carter étanche 3, fiche 69, Français, carter%20%C3%A9tanche
correct, nom masculin
- élément sensible 4, fiche 69, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20sensible
correct, nom masculin
- cage de gyroscope 5, fiche 69, Français, cage%20de%20gyroscope
correct, nom féminin
- cage 6, fiche 69, Français, cage
correct, nom féminin
- solide 7, fiche 69, Français, solide
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
On appellera «carter» le solide [...] qui porte le gyro au moyen de paliers A et A'. Cette dénomination de carter est parfaitement adaptée puisque le gyro doit être protégé des poussières et régulé en température. De plus la grande vitesse de rotation présente un danger pour l'environnement extérieur. [...] Le carter s'appelle aussi «élément sensible», car c'est lui qui reçoit directement les effets du gyro et lui seul est vraiment observable. Sa structure sera donc agrémentée d'équipements divers : moteur d'entraînement du gyro, alimentation électrique de ce moteur, capteur de vitesse angulaire axiale [...] 8, fiche 69, Français, - carter
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Gyroscopes libres. Le problème consiste à suspendre la toupie en minimisant l'incertitude [delta]C sur le couple qui lui est appliqué. [...] des recherches technologiques ont favorisé l'apparition de multiples réalisations parmi lesquelles on peut citer : la suspension par cardan [...]; la suspension par flottaison; la poussée d'Archimède, agissant sur les anneaux de cardan et sur un carter étanche renfermant la toupie, soulage les paliers, qui peuvent alors être équipés d'ensembles pivot-rubis; [...] 9, fiche 69, Français, - carter
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
Un gyromètre est un capteur électromécanique, dont le carter (élément sensible) [...] possède un degré de liberté en rotation (autour de l'axe X de sortie), par rapport à un boîtier dont on veut mesurer l'angle de rotation autour d'un axe dit d'entrée Y. 10, fiche 69, Français, - carter
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le boîtier. 11, fiche 69, Français, - carter
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- semi-fixed ammunition
1, fiche 70, Anglais, semi%2Dfixed%20ammunition
correct, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ammunition in which the cartridge case is not permanently attached to the projectile. [Definition standardized by NATO.] 2, fiche 70, Anglais, - semi%2Dfixed%20ammunition
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
A type of ammunition in which the propelling charge is contained in separate bags inside a cartridge case which includes a primer. Some charge bags may be removed to lower the charge. The projectile is seated on the cartridge case and the round is loaded into the chamber of the weapon in one operation. The cartridge case provides obturation. Semi-fixed ammunition is always used in quick firing guns. 3, fiche 70, Anglais, - semi%2Dfixed%20ammunition
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
semi-fixed ammunition: term standardized by NATO. 4, fiche 70, Anglais, - semi%2Dfixed%20ammunition
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- munition à douille séparée
1, fiche 70, Français, munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- munition semi-encartouchée 2, fiche 70, Français, munition%20semi%2Dencartouch%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Munition dans laquelle la douille n'est pas fixée au projectile d'une façon permanente. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 70, Français, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
Munition dont la charge propulsive se trouve dans des gargousses placées avec une amorce à l'intérieur de la douille. On peut enlever un certain nombre de gargousses pour réduire la charge. Le projectile est mis en place sur la douille et le tout est chargé dans l'arme en une opération. La douille produit elle-même l'obturation. Les munitions semi-encartouchées sont toujours utilisées dans des pièces à obturation par la douille. 4, fiche 70, Français, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
munition à douille séparée; munition semi-encartouchée : termes normalisés par l'OTAN. 5, fiche 70, Français, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
munition semi-encartouchée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 5, fiche 70, Français, - munition%20%C3%A0%20douille%20s%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- munición no engarzada
1, fiche 70, Espagnol, munici%C3%B3n%20no%20engarzada
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Munición en la que la vaina no está unida permanentemente al proyectil. 1, fiche 70, Espagnol, - munici%C3%B3n%20no%20engarzada
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- microsprayer irrigation system
1, fiche 71, Anglais, microsprayer%20irrigation%20system
proposition
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- microsprayer system 2, fiche 71, Anglais, microsprayer%20system
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Microsprayers, also called mini-sprinklers or spitters, are similar in principle to drip systems in that water is applied only to a fraction of the ground surface. However, instead of dripping water from narrow-orifice emitters, microsprayer systems eject fine jets that fan out from a series of nozzles. Each nozzle can water an area of several square metres, which tends to be much larger than the individual areas wetted by single drip emitters.... thanks to the larger nozzle orifices and the greater rate of discharge, the hazard of clogging is reduced and the filtration requirements are not as stringent as in the case of drip irrigation.... The pressure requirements, however, remain in the order of one to two atmospheres-lower than those for regular sprinklers but still requiring pumpage or a commanding reservoir elevation of 10 metres or more. In other respects, microsprayer irrigation permits high-frequency, low-volume irrigation as well as the injection of fertilizers into the water supply.... Microsprayer systems are served by the same tubing network as drip systems. 2, fiche 71, Anglais, - microsprayer%20irrigation%20system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- irrigation localisée par mini-diffuseurs
1, fiche 71, Français, irrigation%20localis%C3%A9e%20par%20mini%2Ddiffuseurs
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- micro-irrigation par mini-diffuseurs 1, fiche 71, Français, micro%2Dirrigation%20par%20mini%2Ddiffuseurs
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[...] système, utilisé en verger, [...] caractérisé par la distribution de l'eau au moyen de petits diffuseurs fixes, appelés mini-diffuseurs, de débits de l'ordre de 20 à 150 litres par heure [...] 1, fiche 71, Français, - irrigation%20localis%C3%A9e%20par%20mini%2Ddiffuseurs
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Irrigation localisée par mini-diffuseurs. [Les mini-diffuseurs] réalisent de petites aspersions localisées au voisinage des arbres. La rampe peut être soit posée sur le sol, soit enterrée, soit fixée à un fil de palissage. Deux procédés existent actuellement : les «microjets» originaires d'Afrique du Sud et les «spitters», originaires de Californie. 1, fiche 71, Français, - irrigation%20localis%C3%A9e%20par%20mini%2Ddiffuseurs
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Irrigation par mini-diffuseurs. [...] Ce procédé est plus rustique que le goutte à goutte. 1, fiche 71, Français, - irrigation%20localis%C3%A9e%20par%20mini%2Ddiffuseurs
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Investment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Shogun bond
1, fiche 72, Anglais, Shogun%20bond
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A Japanese domestic issue not denominated in yen. 2, fiche 72, Anglais, - Shogun%20bond
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In at least three other sources, "Shogun bond" was written with a lower case "s", i. e. "shogun bond". 3, fiche 72, Anglais, - Shogun%20bond
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- obligation shogoun
1, fiche 72, Français, obligation%20shogoun
correct, proposition, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- obligation shogun 1, fiche 72, Français, obligation%20shogun
correct, proposition, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Shogoun : Nom des dictateurs militaires qui constituèrent au Japon, du XIIe au XIXe siècle, de véritables dynasties. 2, fiche 72, Français, - obligation%20shogoun
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- obligación Shogun
1, fiche 72, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20Shogun
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Field Hockey
- Racquet Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tournament director
1, fiche 73, Anglais, tournament%20director
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term found in lower case for racquetball and upper case for field hockey. 2, fiche 73, Anglais, - tournament%20director
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Tournament Director
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
- Sports de raquette
Fiche 73, La vedette principale, Français
- directeur du tournoi
1, fiche 73, Français, directeur%20du%20tournoi
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
- Deportes de raqueta
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- director del torneo
1, fiche 73, Espagnol, director%20del%20torneo
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Término encontrado en mayúsculas para el hockey sobre hierba y en minúsculas para el raquetbol. 2, fiche 73, Espagnol, - director%20del%20torneo
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Director del Torneo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hearing of an appeal
1, fiche 74, Anglais, hearing%20of%20an%20appeal
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- appeal hearing 2, fiche 74, Anglais, appeal%20hearing
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Supreme Court should allow a lower court to hear an appeal in the company's landmark antitrust case 3, fiche 74, Anglais, - hearing%20of%20an%20appeal
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 74, La vedette principale, Français
- débats en appel
1, fiche 74, Français, d%C3%A9bats%20en%20appel
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- instruction d'un appel 2, fiche 74, Français, instruction%20d%27un%20appel
correct, nom féminin
- présentation d'un appel 2, fiche 74, Français, pr%C3%A9sentation%20d%27un%20appel
correct, nom féminin
- audition d'un appel 3, fiche 74, Français, audition%20d%27un%20appel
à éviter, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
débats en appel : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 74, Français, - d%C3%A9bats%20en%20appel
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
La common law, contrairement au droit français, ne fait pas la distinction entre le pourvoi et l'appel et ne reconnaît pas le principe du double degré de juridiction. Dans le cas du pourvoi devant la Cour (française) de Cassation, ce tribunal ne représente pas un troisième degré de juridiction, car lorsqu'il casse une décision, il renvoie la connaissance de l'affaire à une juridiction du même degré que celle dont la décision est cassée. Dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada, la pratique est d'utiliser le terme «pourvoi» en cas d'appel interjeté devant la Cour suprême qui est un troisième degré de juridiction. 5, fiche 74, Français, - d%C3%A9bats%20en%20appel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- QRS complex
1, fiche 75, Anglais, QRS%20complex
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The portion of electrocardiogram that corresponds to ventricular depolarization preceding ventricular contraction; its duration is normally 12 seconds. 2, fiche 75, Anglais, - QRS%20complex
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Capital letters(Q, R, S) refer to waves over 5 mm; lower case letters(q, r, s) refer to waves under 5 mm. The morphology(and axis) of the QRS complex provides information regarding ventricular hypertrophy, myocardial infarction, and conduction delays in the bundle branches and myocardium. 1, fiche 75, Anglais, - QRS%20complex
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 75, La vedette principale, Français
- complexe QRS
1, fiche 75, Français, complexe%20QRS
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
La dépolarisation ventriculaire se traduit par un complexe polyphasique, le complexe QRS. L'onde négative initiale est appelée onde Q : sa durée est généralement inférieure à 0,04 seconde et son amplitude dépasse rarement 1 à 2 mm. La première onde positive est appelée onde R. L'onde négative qui suit l'onde R est appelée onde S. Toute déflexion ultérieure positive ou négative sera désignée par les lettres R', S', R", S". Par convention, les lettres minuscules sont utilisées pour désigner les ondes de faible amplitude et les majuscules pour les ondes d'amplitude élevée. 1, fiche 75, Français, - complexe%20QRS
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sales-to-total assets ratio 1, fiche 76, Anglais, sales%2Dto%2Dtotal%20assets%20ratio
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- sales-to-assets ratio 1, fiche 76, Anglais, sales%2Dto%2Dassets%20ratio
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Sales-to-assets ratio provides an indication of the general efficiency of an organization, which gives an idea of how the assets are used. This ratio measures the ability of the firm to sell goods with one unit of assets. A high sales-to-assets ratio is generally preferable because it indicates a good ability of the firm to generate sales with a minimum of assets. However, since the indicator is a ratio, a high sales-to-assets ratio could be derived from a small amount of assets. In this case, the firm could be providing poor service to its customers or struggling from inefficient production. Similarly, a low ratio may indicate either lower than normal sales or higher than normal assets. Therefore, we should be cautious when interpreting the sales-to-assets ratio. 1, fiche 76, Anglais, - sales%2Dto%2Dtotal%20assets%20ratio
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ratio ventes/actif total
1, fiche 76, Français, ratio%20ventes%2Factif%20total
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- ratio ventes/actif 2, fiche 76, Français, ratio%20ventes%2Factif
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
On remarque aussi une croissance des actifs plus rapide que celle des ventes ce qui entraîne le ratio ventes/actif total sur une tendance légèrement à la baisse, ce qui n'a pas de conséquences notables étant donné l'accélération du développement du Néovastat qui explique la nécessité d'une augmentation considérable des actifs financiers. 1, fiche 76, Français, - ratio%20ventes%2Factif%20total
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- ratio ventes-actif total
- ratio ventes-actif
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Joints and Connections (Construction)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pulse-echo seam test
1, fiche 77, Anglais, pulse%2Decho%20seam%20test
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ultrasonic pulse-echo seam test 2, fiche 77, Anglais, ultrasonic%20pulse%2Decho%20seam%20test
proposition
- pulse-echo seam testing test 2, fiche 77, Anglais, pulse%2Decho%20seam%20testing%20test
proposition
- ultrasonic pulse-echo seam testing test 2, fiche 77, Anglais, ultrasonic%20pulse%2Decho%20seam%20testing%20test
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Seam testing methods... Electronic methods are the newest of the methods used to evaluate seam integrity. The ultrasonic pulse echo technique is basically a thickness measurement technique and is only for use with nonreinforced geomembranes. Here a high-frequency pulse is sent into the upper geomembrane and(in the case of a good seam) reflects off of the bottom of the lower one. If, however, an unbonded area is present, the reflection will occur at the unbonded interface. The use of two transducers, a pulse generator, and a CRT [cathode-ray tube] monitor are required. 1, fiche 77, Anglais, - pulse%2Decho%20seam%20test
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Joints et assemblages (Construction)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contrôle d'étanchéité de soudure par échographie
1, fiche 77, Français, contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20soudure%20par%20%C3%A9chographie
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- contrôle d'étanchéité des joints par échographie 1, fiche 77, Français, contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20des%20joints%20par%20%C3%A9chographie
proposition, nom masculin
- test d'étanchéité de soudure par échographie 1, fiche 77, Français, test%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20soudure%20par%20%C3%A9chographie
proposition, nom masculin
- test d'étanchéité des joints par échographie 1, fiche 77, Français, test%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20des%20joints%20par%20%C3%A9chographie
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Contrôle d'étanchéité de soudure sur membrane bitumineuse au moyen d'une cloche à vide. 2, fiche 77, Français, - contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20soudure%20par%20%C3%A9chographie
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Double soudure: Modalité d'assemblage comportant la réalisation simultanée de deux joints parallèles, effectués en soudure automatique et séparés par une zone non soudée. Ce canal central sert généralement à faire des tests d'étanchéité du joint, sous pression. 2, fiche 77, Français, - contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20soudure%20par%20%C3%A9chographie
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Joint: Zone de liaison entre lés, nappes (ou panneaux). 2, fiche 77, Français, - contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20soudure%20par%20%C3%A9chographie
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Contrôle écographique / Pulse echo technique: Technique de contrôle dans laquelle on utilise les échos obtenus par réflexion de l'onde ultrasonore sur toute solution de continuité. 3, fiche 77, Français, - contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20soudure%20par%20%C3%A9chographie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic pulse echo technique
1, fiche 78, Anglais, ultrasonic%20pulse%20echo%20technique
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- ultrasonic pulse echo seam testing method 2, fiche 78, Anglais, ultrasonic%20pulse%20echo%20seam%20testing%20method
proposition
- ultrasonic pulse echo seam testing technique 2, fiche 78, Anglais, ultrasonic%20pulse%20echo%20seam%20testing%20technique
proposition
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Seam Testing Methods... Electronic methods are the newest of the methods used to evaluate seam integrity. The ultrasonic pulse echo technique is basically a thickness measurement technique and is only for use with nonreinforced geomembranes. Here a high-frequency pulse is sent into the upper geomembrane and(in the case of a good seam) reflects off of the bottom of the lower one. If, however, an unbonded area is present, the reflection will occur at the unbonded interface. The use of two transducers, a pulse generator, and a CRT monitor are required. 1, fiche 78, Anglais, - ultrasonic%20pulse%20echo%20technique
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- ultrasonic pulse-echo technique
- ultrasonic pulse-echo seam testing method
- ultrasonic pulse-echo seam testing technique
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- technique de contrôle d'étanchéité par échographie
1, fiche 78, Français, technique%20de%20contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20%C3%A9chographie
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- méthode de contrôle d'étanchéité par échographie 1, fiche 78, Français, m%C3%A9thode%20de%20contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20%C3%A9chographie
proposition, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Contrôle d'étanchéité de soudure sur membrane bitumineuse au moyen d'une cloche à vide. 2, fiche 78, Français, - technique%20de%20contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20%C3%A9chographie
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Contrôle écographique / pulse echo technique : Technique de contrôle dans laquelle on utilise les échos obtenus par réflexion de l'onde ultrasonore sur toute solution de continuité. 3, fiche 78, Français, - technique%20de%20contr%C3%B4le%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20%C3%A9chographie
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-12-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- ontrac Employment and Youth Services Resource Centre 1, fiche 79, Anglais, ontrac%20Employment%20and%20Youth%20Services%20Resource%20Centre
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The "on" in "ontrac" is italics, the whole word "ontrac" is in lower case and it is underlined. 1, fiche 79, Anglais, - ontrac%20Employment%20and%20Youth%20Services%20Resource%20Centre
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Source(s): ontrac Employment and Youth Services Resource Centre. 1, fiche 79, Anglais, - ontrac%20Employment%20and%20Youth%20Services%20Resource%20Centre
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Employment service serving Arnprior and West Carleton in Ontario. (receives HRDC [Human Resources Development Canada] funding). 1, fiche 79, Anglais, - ontrac%20Employment%20and%20Youth%20Services%20Resource%20Centre
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- ontrac Employment and Youth Services Resource Center
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ontrac Employment and Youth Services Resource Centre
1, fiche 79, Français, ontrac%20Employment%20and%20Youth%20Services%20Resource%20Centre
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ontrac Employment and Youth Services Resource Centre. 1, fiche 79, Français, - ontrac%20Employment%20and%20Youth%20Services%20Resource%20Centre
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- ontrac Employment and Youth Services Resource Center
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- premasked 1, fiche 80, Anglais, premasked
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
FIST 47-21-064. Decal letter f lower case 3 in grey no 17 prespaced and premasked cold weather adhesive BPM-1 4 layer 10 per package. 1, fiche 80, Anglais, - premasked
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mask: To cover for concealment or protection (masked before shipment with tough paper - Plexiglass Design & Fabrication Data). 2, fiche 80, Anglais, - premasked
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Français
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Bulletin technique BF6 3M France p. 2. Les rubans de prémasquage BPM 1, SCPM 3 sont imperméables à la plupart des solvants et des taches lorsqu'on leur applique une couche de peinture de finition. Ainsi lorsque les emblèmes sont prémasqués avec l'un ou l'autre de ces rubans, ils peuvent être appliqués sur la couche primaire de peinture. 1, fiche 80, Français, - pr%C3%A9masqu%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les rubans de prémasquage sont souvent autocollants. 2, fiche 80, Français, - pr%C3%A9masqu%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- wafer bow gauge
1, fiche 81, Anglais, wafer%20bow%20gauge
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- bow gauge 1, fiche 81, Anglais, bow%20gauge
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Wafer bow is one of the deformities that can cause a wafer to to lose dimensional integrity. This becomes very important with high-resolution photolithography (3 to 4 um line widths or less). A bow gauge is used, either as part of a complete wafer inspection system, or as an individual test piece. A bowed wafer is one whose cross section in one direction is concave or convex. 1, fiche 81, Anglais, - wafer%20bow%20gauge
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The "u" in the expression "um" should be the lower case Geek letter "mu" which is the metric prefix meaning 1/1, 000, 000 th. 2, fiche 81, Anglais, - wafer%20bow%20gauge
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- wafer bow gage
- bow gage
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 81, La vedette principale, Français
- jauge de bombement de plaquette
1, fiche 81, Français, jauge%20de%20bombement%20de%20plaquette
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- turning vanes
1, fiche 82, Anglais, turning%20vanes
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- inlet vanes 2, fiche 82, Anglais, inlet%20vanes
correct, pluriel
- vanes 3, fiche 82, Anglais, vanes
pluriel
- air splitter 4, fiche 82, Anglais, air%20splitter
- splitter 5, fiche 82, Anglais, splitter
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Blade or blades fitted across an air duct to divide it into a number of flows in parallel, used mainly at bends. 5, fiche 82, Anglais, - turning%20vanes
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The least desirable flow condition is one that causes spin or swirl to develop in the airstream at the fan inlet. Spin in the rotational direction of the impeller reduces the fan output and efficiency. Figure 13 illustrates the use of turning vanes to correct inlet prerotating swirl at a centrifugal fan. 6, fiche 82, Anglais, - turning%20vanes
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Inlet swirl, or vorticity, is a frequent cause of reduction in fan performance. If the spin is imparted in the direction of wheel rotation, a situation corresponding to the use of inlet vanes arises : the fan volume, pressure, and horsepower are lower than expected. If the air spin is counter to wheel rotation, the volume and static pressure will be greater than expected and the brake horsepower will also be greater. In either case, spin always reduces efficiency. These conditions are readily overcome by installing vanes and a splitter at the fan inlet... 3, fiche 82, Anglais, - turning%20vanes
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The term "inlet vane" was found in OSBORNE, W.C. "Woods Practical Guide to fan Engineering, 1956, p.154. 7, fiche 82, Anglais, - turning%20vanes
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pales directionnelles
1, fiche 82, Français, pales%20directionnelles
nom féminin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- aubage directeur 2, fiche 82, Français, aubage%20directeur
nom masculin
- système d'aubes orientables 3, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20d%27aubes%20orientables
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Lames disposées en travers d'une gaine d'air afin d'établir plusieurs écoulements parallèles, employées surtout dans les coudes. 2, fiche 82, Français, - pales%20directionnelles
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les conditions à l'entrée du ventilateur sont très mauvaises, il se crée à cet endroit une turbulence. Une turbulence dans le sens de rotation de la roue réduit la puissance de sortie et le rendement du ventilateur. Dans la figure 13, des pales directionnelles sont installées pour corriger la turbulence prérotative à l'entrée d'un ventilateur centrifuge. 1, fiche 82, Français, - pales%20directionnelles
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-08-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- mouth of bay 1, fiche 83, Anglais, mouth%20of%20bay
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- lower bay 1, fiche 83, Anglais, lower%20bay
- entrance of bay 1, fiche 83, Anglais, entrance%20of%20bay
- bay mouth 2, fiche 83, Anglais, bay%20mouth
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
lower end of the bay, closest to the sea(in the case of the bay of Fundy, Southern part). 1, fiche 83, Anglais, - mouth%20of%20bay
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
antonym - upper bay 1, fiche 83, Anglais, - mouth%20of%20bay
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- embouchure de la baie
1, fiche 83, Français, embouchure%20de%20la%20baie
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- entrée de la baie 1, fiche 83, Français, entr%C3%A9e%20de%20la%20baie
nom féminin
- entrée d'une baie 2, fiche 83, Français, entr%C3%A9e%20d%27une%20baie
nom féminin
- bouche d'une baie 2, fiche 83, Français, bouche%20d%27une%20baie
nom féminin
- ouverture d'une baie 2, fiche 83, Français, ouverture%20d%27une%20baie
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
englobe les régions de l'Île Grand Manan, St. Andrews, Digby, etc. 1, fiche 83, Français, - embouchure%20de%20la%20baie
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Source : P. Hinckley - Forêts Canada. 1, fiche 83, Français, - embouchure%20de%20la%20baie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Management of Risk 1, fiche 84, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Management%20of%20Risk
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Lower case o is correct. 1, fiche 84, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Management%20of%20Risk
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la gestion du risque
1, fiche 84, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20gestion%20du%20risque
non officiel, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CCGR 1, fiche 84, Français, CCGR
non officiel, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Management of Risk Steering Team 1, fiche 85, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Management%20of%20Risk%20Steering%20Team
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- ACMoR-ST 1, fiche 85, Anglais, ACMoR%2DST
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ACMoR Steering Team 1, fiche 85, Anglais, ACMoR%20Steering%20Team
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Lower case o is correct. 1, fiche 85, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Management%20of%20Risk%20Steering%20Team
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion du Comité consultatif de la gestion du risque
1, fiche 85, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20gestion%20du%20risque
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- EG-CCGR 1, fiche 85, Français, EG%2DCCGR
nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction générale de l'évaluation et de la vérification interne. 1, fiche 85, Français, - %C3%89quipe%20de%20gestion%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Advertising Media
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- full column 1, fiche 86, Anglais, full%20column
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
News item or advertisement that occupies the entire width of a page in a magazine or newspaper, normally in the upper section in the case of a news item and in the lower section if it is an advertisement. In the event that it also occupies the entire length of the columns, it is called "full page". 1, fiche 86, Anglais, - full%20column
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
full column: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 86, Anglais, - full%20column
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Supports publicitaires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sur toute la page 1, fiche 86, Français, sur%20toute%20la%20page
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle ou publicité qui occupe toute la largeur de la page d'un journal ou d'une revue. Normalement, la nouvelle apparaît en gros caractères dans la partie supérieure de la page et la publicité, également en gros caractères, dans la partie inférieure. Si cette dernière occupe également toute la hauteur, on parle de page complète. 1, fiche 86, Français, - sur%20toute%20la%20page
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
sur toute la page : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 86, Français, - sur%20toute%20la%20page
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Medios de publicidad
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- a toda plana 1, fiche 86, Espagnol, a%20toda%20plana
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Noticia o comunicación publicitaria que ocupa todo el ancho de la página del periódico o revista, normalmente en su parte superior si es noticia, e inferior si es publicidad, y con caracteres destacados. Si la publicidad ocupa también todo el alto se llama página completa. 1, fiche 86, Espagnol, - a%20toda%20plana
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
a toda plana: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 86, Espagnol, - a%20toda%20plana
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- chain of locks
1, fiche 87, Anglais, chain%20of%20locks
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- flight of locks 2, fiche 87, Anglais, flight%20of%20locks
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A system of connected lock chambers in which the communicating gates serve in each case as tail gates for the next higher lock chamber, and as head gates for the next lower lock chamber. 3, fiche 87, Anglais, - chain%20of%20locks
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Groups of locks are sometimes contracted into flights in which the bottom gate of one lock acts as the top gate of the next. ... It is ... advantageous to have a pair of flights of locks, one for up traffic and the other for down. 2, fiche 87, Anglais, - chain%20of%20locks
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
flight of locks: term used by Parks Canada. 4, fiche 87, Anglais, - chain%20of%20locks
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- lock flight
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 87, La vedette principale, Français
- échelle d'écluses
1, fiche 87, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cluses
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Succession d'écluses où chaque porte sert à l'écluse d'aval et à l'écluse d'amont. 2, fiche 87, Français, - %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cluses
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] l'on a toujours la ressource de disposer plusieurs écluses en série pour constituer une échelle d'écluses. 3, fiche 87, Français, - %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cluses
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
échelle d'écluses : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 87, Français, - %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cluses
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- écluses étagées
- écluses superposées
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Typography
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ascender
1, fiche 88, Anglais, ascender
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The part of a lower case letter which extends above the x-height or main body of the typeface in letters such as b, t, d and l. 2, fiche 88, Anglais, - ascender
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ascendante
1, fiche 88, Français, ascendante
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- jambage ascendant 2, fiche 88, Français, jambage%20ascendant
correct, nom masculin
- hampe supérieure 1, fiche 88, Français, hampe%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Partie du caractère qui se trouve au-dessus du corps de la minuscule sur des lettres comme b, t, d et l. 1, fiche 88, Français, - ascendante
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- signo diacrítico superior
1, fiche 88, Espagnol, signo%20diacr%C3%ADtico%20superior
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
acento, punto, diéresis. 1, fiche 88, Espagnol, - signo%20diacr%C3%ADtico%20superior
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Golden Triangle
1, fiche 89, Anglais, Golden%20Triangle
correct, voir observation, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- golden triangle 1, fiche 89, Anglais, golden%20triangle
correct, voir observation, Ontario
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
An unofficial name for the peninsula enclosed by Lakes Ontario, Erie, and Huron. [From source RADIC,1993]. So called for the incomes generated by the variety of industries in the region. 2, fiche 89, Anglais, - Golden%20Triangle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Golden Triangle. Sometimes lower case :[golden triangle]. 1, fiche 89, Anglais, - Golden%20Triangle
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Triangle d'or
1, fiche 89, Français, Triangle%20d%27or
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- «triangle d'or» 1, fiche 89, Français, %C2%ABtriangle%20d%27or%C2%BB
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Désignation non officielle de la péninsule triangulaire qu'encerclent les lacs Ontario, Érié et Huron. Se dit ainsi en raison des revenus intéressants qui sont générés dans cette région. L'expression demande des guillemets lorsqu'écrite sans la majuscule initiale. 1, fiche 89, Français, - Triangle%20d%27or
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- mean line
1, fiche 90, Anglais, mean%20line
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- waist line 2, fiche 90, Anglais, waist%20line
correct
- x-height line 2, fiche 90, Anglais, x%2Dheight%20line
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The imaginary line to which are aligned the top of lower case letters without ascenders, i. e., a, c, e, i, m, n, o, r, s, u, v, w, x and z. 3, fiche 90, Anglais, - mean%20line
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ligne médiane
1, fiche 90, Français, ligne%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- alignement des minuscules 1, fiche 90, Français, alignement%20des%20minuscules
correct, nom masculin
- médiane de lecture 2, fiche 90, Français, m%C3%A9diane%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite, généralement horizontale, passant par la partie supérieure des lettres minuscules telles que p, q, m, n, x d'une même ligne de texte. 1, fiche 90, Français, - ligne%20m%C3%A9diane
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- lower case
1, fiche 91, Anglais, lower%20case
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The lower part of the case in which the smaller characters are kept. 1, fiche 91, Anglais, - lower%20case
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (Caractères)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bas de casse
1, fiche 91, Français, bas%20de%20casse
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la casse dans laquelle sont remisées les lettres minuscules. 1, fiche 91, Français, - bas%20de%20casse
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- lowercase character
1, fiche 92, Anglais, lowercase%20character
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- l.c. 2, fiche 92, Anglais, l%2Ec%2E
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- minuscule 1, fiche 92, Anglais, minuscule
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Any of the smaller characters of a particular typeface, so named because the metal type lowercase letters were kept in the lower case. 1, fiche 92, Anglais, - lowercase%20character
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- lc
- lower case character
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- minuscule
1, fiche 92, Français, minuscule
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- bas de casse 1, fiche 92, Français, bas%20de%20casse
correct, nom masculin
- lettre de bas de casse 2, fiche 92, Français, lettre%20de%20bas%20de%20casse
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Lettre plus petite (par opposition à la majuscule); souvent nommée «bas de casse» en raison de sa place dans la partie inférieure de la casse. 1, fiche 92, Français, - minuscule
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- combined savings 1, fiche 93, Anglais, combined%20savings
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Combined savings resulting from the 1994, 1995 and 1996 budgets will mean that the net debt in 1998-99 will be $91 billion lower than otherwise would have been the case. 1, fiche 93, Anglais, - combined%20savings
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- économies combinées
1, fiche 93, Français, %C3%A9conomies%20combin%C3%A9es
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les économies combinées découlant des budgets de 1994, 1995 et 1996, réduiront la dette nette de $91 milliards en 1998-99 par rapport au niveau qu'elle aurait atteint autrement. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9conomies%20combin%C3%A9es
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 94, Anglais, case
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
a receptacle in which movable type is laid to compose from. 2, fiche 94, Anglais, - case
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Foundry type was stored in a drawer, called a case, according to point and style..., the upper case of a specific type style usually contained the capitals, while the lower case housed the small... letters. 3, fiche 94, Anglais, - case
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- casse
1, fiche 94, Français, casse
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Boîte plate et découverte, généralement en bois, divisée en compartiments inégaux (les cassetins) servant à contenir les différentes lettres ou signes d'un même caractère; la grandeur et l'emplacement des compartiments correspondent à la fréquence des lettres utilisées, qui est différente selon la langue [...] 2, fiche 94, Français, - casse
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- caps and lowercase
1, fiche 95, Anglais, caps%20and%20lowercase
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- c & lc 1, fiche 95, Anglais, c%20%26%20lc
correct
- caps and lower case 2, fiche 95, Anglais, caps%20and%20lower%20case
correct, pluriel
- c & lc 3, fiche 95, Anglais, c%20%26%20lc
correct
- c & lc 3, fiche 95, Anglais, c%20%26%20lc
- upper and lower case 4, fiche 95, Anglais, upper%20and%20lower%20case
correct, pluriel
- u/lc 3, fiche 95, Anglais, u%2Flc
correct
- u/lc 3, fiche 95, Anglais, u%2Flc
- mixed case 5, fiche 95, Anglais, mixed%20case
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Indication in composing instructions or on proofs to use capital and lower-case letters. 6, fiche 95, Anglais, - caps%20and%20lowercase
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation c & lc is the actual instruction found in the margin of the proof or manuscript. 1, fiche 95, Anglais, - caps%20and%20lowercase
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- c and lc
- u lc
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Maquette et mise en page
Fiche 95, La vedette principale, Français
- majuscules et minuscules
1, fiche 95, Français, majuscules%20et%20minuscules
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- capitales et bas de casse 2, fiche 95, Français, capitales%20et%20bas%20de%20casse
correct, nom féminin, pluriel
- c/b 3, fiche 95, Français, c%2Fb
correct
- c/b 3, fiche 95, Français, c%2Fb
- capitales et ordinaires 4, fiche 95, Français, capitales%20et%20ordinaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
En typographie, indication que chaque mot (autre que les articles et les prépositions) commence par une lettre majuscule. 5, fiche 95, Français, - majuscules%20et%20minuscules
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'instruction c/b est indiquée dans la marge de l'épreuve ou du manuscrit. 3, fiche 95, Français, - majuscules%20et%20minuscules
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- historically inhabited place
1, fiche 96, Anglais, historically%20inhabited%20place
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
PARKS CANADA. An historically inhabited place is an entity which was inhabited in the past but is no longer inhabited. As its name does not appear in the relevant provincial or territorial Gazetteer, the only evidence of its existence comes from history books or archival documents. This is the case of, among others, "Port-la-Joye"(P. E. I.), "Lower Fort Garry"(Man.), "Fish Creek"(Sask.), "Ninstints"(B. C.) and "Dawson City"(Y. T.), names of historically inhabited places used in Parks Canada toponyms. 1, fiche 96, Anglais, - historically%20inhabited%20place
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, a distinction must be made between the historical designation and the present designation of a given toponym. For example, history texts confirm the existence in present-day Nova Scotia of "Port-Royal" (an historically inhabited place), where Champlain built the Habitation in 1605. The Gazetteer for the province indicates the existence, near the historical site, of the rural community now incorporated under the name "Port Royal" (currently gazetteered inhabited place); the same comment applies to the historical "Grand-Pré" and the currently inhabited "Grand Pré". Similarly, "Castle Hill" and "Signal Hill" (Nfld.) are entities that were once inhabited and were located on the geographical entities having the same names that are currently gazetteered and have a different form in FR: "Castle Hill (Nfld.) -- colline Castle (T.-N.)" and "Signal Hill (Nfld.) -- colline Signal (T.-N.)". 1, fiche 96, Anglais, - historically%20inhabited%20place
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- ungazettered inhabited place
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- lieu historiquement habité
1, fiche 96, Français, lieu%20historiquement%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
PARCS CANADA. Un lieu historiquement habité est une entité qui a été habitée par le passé mais ne l'est plus. Son nom ne figurant pas dans le répertoire de la province ou du territoire d'appartenance, seuls les ouvrages d'histoire ou les documents d'archives attestent de son existence. Ainsi en est-il entre autres, de «Port-la-Joye» (Î.-P.-É.), «Lower Fort Garry» (Man.), «Fish Creek» (Sask.), «Ninstints» (B.-C.) et «Dawson City» (Yn), des noms de lieux historiquement habités utilisés dans des toponymes de Parcs Canada. 1, fiche 96, Français, - lieu%20historiquement%20habit%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Il y a parfois lieu de distinguer entre la désignation historique et la désignation actuelle d'un même toponyme. Ainsi, les manuels d'histoire confirment l'existence, dans l'actuelle Nouvelle-Écosse, de «Port-Royal» (lieu historiquement habité) où Champlain avait bâti l'Habitation en 1605. Le Répertoire de la province atteste l'existence, à proximité du lieu historique, de la collectivité rurale actuellement incorporée sous le nom de «Port Royal» (lieu habité actuellement répertorié); même remarque pour le «Grand-Pré» historique et le «Grand Pré» actuellement habité (une demande a été déposée pour le retour à «Grand-Pré»). Dans la même veine, «Castle Hill» et «Signal Hill» (T.-N.) sont des entités autrefois habitées qui étaient situées sur les entités géographiques de mêmes noms actuellement répertoriées et qui ont une forme différente en FR : «Castle Hill (Nfld.) -- colline Castle (T.-N.)» et «Signal Hill (Nfld.) -- colline Signal (T.-N.)». 1, fiche 96, Français, - lieu%20historiquement%20habit%C3%A9
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- lieu habité non répertorié
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Streptococcus bovis 1, fiche 97, Anglais, Streptococcus%20bovis
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A case of a 78-year-old male patient presenting with endocarditis caused by Streptococcus bovis and pseudophlebitis of the left lower limb is described. 1, fiche 97, Anglais, - Streptococcus%20bovis
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Streptococcus bovis 1, fiche 97, Français, Streptococcus%20bovis
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A propos d'un patient présentant un tableau clinique identique dû à un anévrisme mycotique du segment proximal de l'artère tibiale postérieure au décours d'une endocardite à Streptococcus bovis 1 nous discutons les différents problèmes diagnostiques et l'apport de l'échographie Doppler couleur. 1, fiche 97, Français, - Streptococcus%20bovis
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-04-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Delta l.c.
1, fiche 98, Anglais, Delta%20l%2Ec%2E
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Delta lower case 1, fiche 98, Anglais, Delta%20lower%20case
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- delta min.
1, fiche 98, Français, delta%20min%2E
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- delta minuscule 2, fiche 98, Français, delta%20minuscule
correct
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
accroissement (infinitésimal ou non) 1, fiche 98, Français, - delta%20min%2E
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-04-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Sigma lower case
1, fiche 99, Anglais, Sigma%20lower%20case
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Sigma l.c. 2, fiche 99, Anglais, Sigma%20l%2Ec%2E
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- sigma min.
1, fiche 99, Français, sigma%20min%2E
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- sigma minuscule 2, fiche 99, Français, sigma%20minuscule
correct
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
écart-type de la population 1, fiche 99, Français, - sigma%20min%2E
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-04-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Phi lower case
1, fiche 100, Anglais, Phi%20lower%20case
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Phi l.c. 2, fiche 100, Anglais, Phi%20l%2Ec%2E
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- phi min.
1, fiche 100, Français, phi%20min%2E
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- phi minuscule 2, fiche 100, Français, phi%20minuscule
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
angle de déphasage 1, fiche 100, Français, - phi%20min%2E
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


