TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWER CHORD [3 fiches]

Fiche 1 2022-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements
  • Structural Framework
DEF

One of the upper or lower chord angles in a girder.

Français

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques
  • Charpentes
CONT

Une comparaison de la résistance et de la rigidité de trois types d'assemblages unilatéraux d'utilisation courante en construction métallique est effectuée […] Il s'agit d'assemblages par platine d'about, par cornières d'âme et par cornières de semelles […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes de armazones metálicos
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Perfil angular que forma el ala superior e inferior de una viga.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
CONT

The bottom chord is one of three key components to any truss. In addition to the top chord and webs, the bottom chord is used to transfer forces to the truss bearings. The bottom chord typically carries combined tension and bending stresses.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
CONT

Les poutres peuvent être soit à âme pleine, soit à treillis. L'âme d'une poutre est comprise entre les membrures (inférieure et supérieure).

CONT

[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
CONT

El cordón inferior en el apoyo supera su resistencia a compresión, a ambos lados del apoyo, en un 32 %. El cordón inferior en el centro del vano, solicitado a tracción, excede su capacidad resistente en un 39 %.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

For a symmetric airfoil the upper surface is a reflection of the lower surface and the mean camber line will fall on top of the chord line. But in most cases, the mean camber line and the chord line are two separate lines. The maximum distance between the two lines is called the camber, which is a measure of the curvature of the airfoil(high camber means high curvature). The maximum distance between the upper and lower surfaces is called the thickness.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Les dispositifs hypersustentateurs sont des surfaces mobiles dont la fonction est de modifier la forme de l'aile afin soit d'en augmenter la portance soit d'en réduire la traînée. Ils sont généralement constitués de volets de courbure et/ou de becs de bord d'attaque. Le bec de bord d'attaque prolonge vers l'avant la forme du profil de l'aile. Cette action a pour conséquence une augmentation de la portance. Les volets de courbure peuvent être positionnés en positif, ils augmentent la courbure de l'aile, augmente la portance tout en augmentant sa traînée aérodynamique. Ils sont utilisés ainsi pour les phases de vol à basse vitesse. Ils sont aussi utilisés en négatif pour conférer une diminution de la courbure réduisant ainsi la traînée et permettant une vitesse de vol plus élevée.

OBS

courbure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :