TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER ENTRANCE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- upper door
1, fiche 1, Anglais, upper%20door
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
the main entrance door splits into two assemblies : an upper and a lower door assembly. 1, fiche 1, Anglais, - upper%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demi-porte supérieure
1, fiche 1, Français, demi%2Dporte%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La porte passagers] est en deux parties : - la demi-porte supérieure, largable, s'ouvre normalement vers le haut [...] Le code de source complet est MEN-262, 1966, 5, 52-10-00, 1. 1, fiche 1, Français, - demi%2Dporte%20sup%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kneeling bus
1, fiche 2, Anglais, kneeling%20bus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bus that can lower its body or entrance door to facilitate boarding by the handicapped or elderly. 2, fiche 2, Anglais, - kneeling%20bus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autobus à agenouillement
1, fiche 2, Français, autobus%20%C3%A0%20agenouillement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- autobus à baraquage 1, fiche 2, Français, autobus%20%C3%A0%20baraquage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Speleology
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pull-down trip
1, fiche 3, Anglais, pull%2Ddown%20trip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pull down trip 2, fiche 3, Anglais, pull%20down%20trip
correct
- rope descent 3, fiche 3, Anglais, rope%20descent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pull down trips require the group to enter a cave with one or two ropes and rig each drop so that once everyone has reached the bottom, one end of the rope can be pulled and send all the rope falling down to the bottom of the pit. The only concern with this practice is that there is no room for error : you enter the cave at the top of the mountain and proceed until you reach the lower entrance/exit. 2, fiche 3, Anglais, - pull%2Ddown%20trip
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Gerald Moni from McBrides Cave in Alabama in 1997. Moni and his group entered McBrides Cave in flood stage attempting a pull-down trip to the cave's lower entrance. A flash flood caused the situation in the cave to become extremely hazardous. 1, fiche 3, Anglais, - pull%2Ddown%20trip
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pull down trip
- pulldown trip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Spéléologie
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- descente sur corde
1, fiche 3, Français, descente%20sur%20corde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Affiner [les] techniques de descente et montée sur corde. 2, fiche 3, Français, - descente%20sur%20corde
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Fin XIXe siècle, début XXe, l'emploi de la corde se généralise, se diversifie avec l'arrivée de nouveaux sports tels que l'alpinisme, la spéléologie et plus tard le canyoning, ce qui implique la montée et la descente sur corde. 3, fiche 3, Français, - descente%20sur%20corde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Water Collection (Water supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open-end well
1, fiche 4, Anglais, open%2Dend%20well
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- open-ended well 2, fiche 4, Anglais, open%2Dended%20well
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A well in which the lower end of the casing at the bottom of the well is left open or unobstructed to permit entrance of water. The casing may have other openings. 3, fiche 4, Anglais, - open%2Dend%20well
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie civil
- Captage des eaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puits à fond ouvert
1, fiche 4, Français, puits%20%C3%A0%20fond%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Puits dans lequel l'eau pénètre seulement par l'extrémité ouverte du tubage qui ne comporte ni crépine ni aucun autre dispositif de protection contre le sable. 1, fiche 4, Français, - puits%20%C3%A0%20fond%20ouvert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lower entrance 1, fiche 5, Anglais, lower%20entrance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vessels entering the Bras d’Or lakes, the lower entrance 1, fiche 5, Anglais, - lower%20entrance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrée inférieure 1, fiche 5, Français, entr%C3%A9e%20inf%C3%A9rieure
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
les navires qui entrent dans les lacs du Bras d'Or par l'entrée inférieure 1, fiche 5, Français, - entr%C3%A9e%20inf%C3%A9rieure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-08-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lower door
1, fiche 6, Anglais, lower%20door
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the main entrance door splits into two assemblies : an upper and a lower door assembly. 1, fiche 6, Anglais, - lower%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demi-porte inférieure 1, fiche 6, Français, demi%2Dporte%20inf%C3%A9rieure
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
la porte passagers s'ouvre en deux parties, l'une vers le haut, l'autre vers le bas. La demi-porte inférieure est équipée des marches d'accès à la cabine. 1, fiche 6, Français, - demi%2Dporte%20inf%C3%A9rieure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le code de source complet est MEN-262, 1972, 52-00-00, 1. 2, fiche 6, Français, - demi%2Dporte%20inf%C3%A9rieure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lower entrance 1, fiche 7, Anglais, lower%20entrance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entrée d'aval 1, fiche 7, Français, entr%C3%A9e%20d%27aval
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


