TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWER FLAMMABILITY LIMIT [3 fiches]

Fiche 1 2010-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
DEF

"flammable range": The range between the upper and lower explosive limits of a flammable vapor or gas.

CONT

Although not entirely non-combustible, the gas [anhydrous ammonia] has such an unusual flammability range that the danger of fire is remote and the gas is not considered "Flammable" under the Regulations.

CONT

The limits of flammability.... For examples, hydrogen-air mixtures will propagate flames for concentrations between 4 and 74 percent by volume of hydrogen at 70 °F and atmospheric pressure. The smaller value is the lower(lean) limit, and the larger value is the upper(rich) limit of flammability. When the mixture temperature is increased, the flammability range widens; when the temperature is decreased, the range narrows....

OBS

Compare with"explosive range".

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
DEF

Zone comprise entre les limites supérieure et inférieure d'inflammabilité d'un gaz combustible. Le degré de danger que présente un gaz combustible est directement proportionnel à l'étendue de sa zone d'inflammabilité.

CONT

Tout gaz comprimé qui possède n'importe laquelle des caractéristiques suivantes [est classé comme inflammable :] 1. Le mélange de la substance dans l'air est inflammable à une concentration inférieure ou égale à 13% en volume, ou l'étendue de la zone d'inflammabilité de la substance est plus grande que 12% quelle que soit la limite inférieure. Ces limites sont déterminées sous température et pression atmosphérique normales.

OBS

inflammation : Action par laquelle une matière combustible s'enflamme : L'inflammation d'une masse de poudre est instantanée.

OBS

Les limites d'inflammabilité [...] les vapeurs émises par l'alcool éthylique sont inflammables si leur quantité est comprise entre 3,3 % et 19 % dans le volume air + vapeurs inflammables. En dehors de cette fourchette, la combustion n'est plus possible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Fuegos y explosiones
CONT

[...] si la temperatura de la gasolina líquida se encuentra entre los 23°C bajo cero y los 45°C bajo cero, el espacio del vapor se encontrará dentro de los márgenes de inflamabilidad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Fires and Explosions
DEF

The lowest concentration of gas or vapour (% by volume in air) that will support combustion on contact with a source of ignition.

OBS

lower flammable limit; LFL: term and abbreviation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Feux et explosions
DEF

Teneur minimale de l'air en une substance pouvant provoquer une inflammation au contact d'une source d'inflammation.

OBS

limite inférieure d'inflammabilité; LII : terme et abréviation normalisés par l'ISO.

OBS

Comparer avec «limite d'inflammabilité» et «limite d'explosivité».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fuegos y explosiones
DEF

Concentración mínima en porcentaje en volumen de combustible en mezcla con el aire, por debajo de la cual la mezcla es demasiado pobre para que arda.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Fires and Explosions
  • Gas Industry
DEF

The stoichiometric composition limits (maximum and minimum) of an ignited oxidizer-fuel mixture who will burn indefinitely at given conditions of temperature and pressure without further ignition.

CONT

The limits of flammability... For examples, hydrogen-air mixtures will propagate flames for concentrations between 4 and 74 percent by volume of hydrogen at 70°F and atmospheric pressure. The smaller value is the lower(lean) limit, and the larger value is the upper(rich) limit of flammability. When the mixture temperature is increased, the flammability range widens; when the temperature is decreased, the range narrows.

OBS

Terms usually found in plural.

OBS

flammability (explosive) limits: term standardized by ISO.

OBS

According to ISO, "explosive limit" is a synonym of "flammability limit". There is a nuance between those terms. See the record for "explosive limit" in Termium. See also "combustible limit".

Terme(s)-clé(s)
  • flammability limits
  • flammable limits
  • inflammability
  • limits of flammability

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Feux et explosions
  • Industrie du gaz
DEF

Pourcentage en volume d'un gaz combustible en mélange avec l'air ou avec un autre gaz comburant, en deça duquel ou au-delà duquel le mélange ne peut pas propager une flamme.

CONT

Les limites d'inflammabilité [...] À titre d'exemple, les vapeurs émises par l'alcool éthylique sont inflammables si leur quantité est comprise entre 3,3 % et 19 % dans le volume air + vapeurs inflammables. En dehors de cette fourchette, la combustion n'est plus possible.

OBS

L'inflammabilité est une notion complexe, qui doit tenir compte aussi bien de l'aptitude d'un matériau à donner naissance à des flammes que de l'aliment qu'il peut fournir à ces flammes (hauteur et température des flammes, propagation, etc.)

OBS

«Limite» est utilisé le plus souvent au pluriel.

OBS

limite d'inflammabilité : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Les termes «limite d'inflammabilité» et «limite d'explosivité» (voir ce terme) sont souvent confondus.

Terme(s)-clé(s)
  • limites d'inflammabilité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fuegos y explosiones
  • Industria del gas
DEF

Concentración en el aire del vapor de una sustancia inflamable, que determina los límites superior e inferior del intervalo de composiciones en el que se puede producir la inflamación de una mezcla.

Terme(s)-clé(s)
  • límites de inflamabilidad
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :