TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWER GARMENTS [6 fiches]

Fiche 1 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

[The] leather finisher... operates [a] hot-head pressing machine to press and shape dry-cleaned leather or suede garments; positions garment on buck of machine and pushes buttons to lower pressing head of machine onto garment; rearranges garment on buck, repeating process until pressing is completed; brushes suede to raise nap.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Teinturerie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Vessels (Medicine)
DEF

The treatment of venous insufficiency, varicose veins, or venous ulceration of the lower limbs by having the patient wear compressing garments such as elastic support stockings.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

L'utilisation d'un bandage de compression élastique est reconnue comme un complément indispensable au traitement de la TVP [thrombose veineuse profonde] par anticoagulants. La compressothérapie peut réduire l'insuffisance veineuse, qui est un facteur de risque de la TVP.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Sales (Marketing)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Wrinkle-resistant cotton garments. Two years ago, in the USA, wrinkle-resistant cotton merchandise was acknowledged by retail executives to be the saviour of the men's slack business... these easy-care garments were an instant hit with consumers and helped boost flagging apparel sales... Even mass merchants such as K-Mart have jumped on the wrinkle-resistant bandwagon with lower priced private label offerings.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Vente
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Sales (Marketing)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Wrinkle-resistant cotton garments. Two years ago, in the USA, wrinkle-resistant cotton merchandise was acknowledged by retail executives to be the saviour of the men's slack business... these easy-care garments were an instant hit with consumers and helped boost flagging apparel sales... Even mass merchants such as K-Mart have jumped on the wrinkle-resistant bandwagon with lower priced private label offerings.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Vente
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Faciliter la relance des ventes de vêtements défaillantes, molles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Armour
OBS

If extra protection is required the usual course is to add extra plates of Kevlar, steel or ceramics-based armour into pockets covering the back and front of the heart region while extra aprons can protect the vulnerable and emotive lower abdomen; most garments also have a protective neck collar.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Arme blindée
OBS

Si l'on souhaite augmenter le niveau de protection, on glisse des plaques supplémentaires de Kevlar, d'acier ou de céramique dans des poches spéciales sur la poitrine et dans le dos, et l'on suspend sur le devant une sorte de tablier qui protège le bas-ventre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
OBS

Lower garment: such as skirts, pants ...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :