TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER LIMB [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dismounted complex blast injury
1, fiche 1, Anglais, dismounted%20complex%20blast%20injury
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DCBI 2, fiche 1, Anglais, DCBI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Improvised explosive devices have risen as the weapon of choice for inflicting blast injury... Dismounted complex blast injury(DCBI) is one of the most severe patterns of injury in the dismounted(on-foot) casualty. It consists of traumatic amputation of at least one lower limb, a severe injury to another limb, pelvic, perineal and/or abdominal trauma, with extensive soft tissue damage... 2, fiche 1, Anglais, - dismounted%20complex%20blast%20injury
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lésion par souffle complexe chez une personne à pied
1, fiche 1, Français, l%C3%A9sion%20par%20souffle%20complexe%20chez%20une%20personne%20%C3%A0%20pied
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les lésions par souffle complexes chez une personne à pied sont des blessures graves généralement causées par des engins explosifs improvisés. 1, fiche 1, Français, - l%C3%A9sion%20par%20souffle%20complexe%20chez%20une%20personne%20%C3%A0%20pied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower limb orthosis
1, fiche 2, Anglais, lower%20limb%20orthosis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lower-limb orthesis 2, fiche 2, Anglais, lower%2Dlimb%20%20orthesis
correct
- leg orthesis 2, fiche 2, Anglais, leg%20orthesis
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Orthosis applied to the whole or part of the lower limb 1, fiche 2, Anglais, - lower%20limb%20orthosis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- orthèse du membre inférieur
1, fiche 2, Français, orth%C3%A8se%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- orthèse de jambe 2, fiche 2, Français, orth%C3%A8se%20de%20jambe
correct, nom féminin
- orthèse jambière 2, fiche 2, Français, orth%C3%A8se%20jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Orthèse adaptée à tout ou partie du membre inférieur. 3, fiche 2, Français, - orth%C3%A8se%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foot
1, fiche 3, Anglais, foot
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of the lower limb distal to the ankle. 2, fiche 3, Anglais, - foot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
foot: The plural form is "feet". 3, fiche 3, Anglais, - foot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
foot: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - foot
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
foot: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - foot
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.040: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - foot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- feet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pied
1, fiche 3, Français, pied
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du membre inférieur distale à la cheville. 2, fiche 3, Français, - pied
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pied : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - pied
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pied : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - pied
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.040 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - pied
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pie
1, fiche 3, Espagnol, pie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- other mononeuropathies of lower limb
1, fiche 4, Anglais, other%20mononeuropathies%20of%20lower%20limb
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
G57.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 4, Anglais, - other%20mononeuropathies%20of%20lower%20limb
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autres mononévrites du membre inférieur
1, fiche 4, Français, autres%20monon%C3%A9vrites%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
G57.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 4, Français, - autres%20monon%C3%A9vrites%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- otras mononeuropatías del miembro inferior
1, fiche 4, Espagnol, otras%20mononeuropat%C3%ADas%20del%20miembro%20inferior
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
G57.8: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 4, Espagnol, - otras%20mononeuropat%C3%ADas%20del%20miembro%20inferior
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- monoplegia of lower limb
1, fiche 5, Anglais, monoplegia%20of%20lower%20limb
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G83.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 5, Anglais, - monoplegia%20of%20lower%20limb
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monoplégie d'un membre inférieur
1, fiche 5, Français, monopl%C3%A9gie%20d%27un%20membre%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G83.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 5, Français, - monopl%C3%A9gie%20d%27un%20membre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- monoplejía de miembro inferior
1, fiche 5, Espagnol, monoplej%C3%ADa%20de%20miembro%20inferior
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G83.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 5, Espagnol, - monoplej%C3%ADa%20de%20miembro%20inferior
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mononeuropathies of lower limb
1, fiche 6, Anglais, mononeuropathies%20of%20lower%20limb
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
G57: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 6, Anglais, - mononeuropathies%20of%20lower%20limb
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mononévrite du membre inférieur
1, fiche 6, Français, monon%C3%A9vrite%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
G57 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 6, Français, - monon%C3%A9vrite%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mononeuropatías del miembro inferior
1, fiche 6, Espagnol, mononeuropat%C3%ADas%20del%20miembro%20inferior
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
G57: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 6, Espagnol, - mononeuropat%C3%ADas%20del%20miembro%20inferior
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mononeuropathy of lower limb, unspecified
1, fiche 7, Anglais, mononeuropathy%20of%20lower%20limb%2C%20unspecified
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
G57.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 7, Anglais, - mononeuropathy%20of%20lower%20limb%2C%20unspecified
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mononévrite du membre inférieur, sans précision
1, fiche 7, Français, monon%C3%A9vrite%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
G57.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 7, Français, - monon%C3%A9vrite%20du%20membre%20inf%C3%A9rieur%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mononeuropatía del miembro inferior, sin otra especificación
1, fiche 7, Espagnol, mononeuropat%C3%ADa%20del%20miembro%20inferior%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
G57.9: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 7, Espagnol, - mononeuropat%C3%ADa%20del%20miembro%20inferior%2C%20sin%20otra%20especificaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prostheses
- Track and Field
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- running blade
1, fiche 8, Anglais, running%20blade
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Each running blade is made from around 80 layers of carbon fiber. Blades are tailored to fit the individual running style and disability of each athlete, so no two blades are ever the same. However, they all work [on] the same principle. ... When the bottom, or the "forefoot," of the blade touches the ground, it compresses like a spring. Just like a spring, the blade stores energy. 2, fiche 8, Anglais, - running%20blade
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
blade : A lower limb prosthesis designed for athletes, consisting of a flattened length of hard but flexible material(typically carbon fibre) with a long, curved foot section. 3, fiche 8, Anglais, - running%20blade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prothèses
- Athlétisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lame de course à pied
1, fiche 8, Français, lame%20de%20course%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lame de course 2, fiche 8, Français, lame%20de%20course
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La lame de course exerce une pression pour stocker de l'énergie pendant son appui au sol. En quittant le sol, l'énergie va être [relâchée] pour propulser le sportif comme sous l'effet d'un ressort. 3, fiche 8, Français, - lame%20de%20course%20%C3%A0%20pied
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wheelchair tennis
1, fiche 9, Anglais, wheelchair%20tennis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Wheelchair tennis is tennis. ... The rules of the game (with the exception of the 2 bounce rule), the fundamental tactics and techniques as well as the physical and mental preparations applied to coaching able-bodied players all transfer over to wheelchair tennis. The major new skill a tennis coach has to master is teaching mobility. Being able to move a wheelchair around the tennis court in the most efficient way mirrors the footwork an able-bodied player needs to master in order to maximize his/her tennis game. 2, fiche 9, Anglais, - wheelchair%20tennis
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Competition in wheelchair tennis is held in singles and doubles and is comprised of two sport classes. The open class is for athletes with lower limb impairment, while the quad class is for those with additional upper limb impairment. 3, fiche 9, Anglais, - wheelchair%20tennis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wheel-chair tennis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tennis en fauteuil roulant
1, fiche 9, Français, tennis%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[…] handisport dérivé du tennis. 2, fiche 9, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les règles de jeu du tennis en fauteuil roulant sont les mêmes que le tennis habituel, sauf qu'on peut laisser la balle faire deux bonds avant de la frapper. Le jeu est très spectaculaire et très étonnant pour les amateurs de cette discipline! C'est ce qui en fait un sport universel, puisque les athlètes peuvent facilement échanger avec des partenaires non handicapés. 3, fiche 9, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La compétition en tennis en fauteuil roulant s'effectue en simples et en doubles et est composée de deux catégories sportives. La catégorie ouverte est pour les athlètes ayant une déficience dans les membres inférieurs, tandis que la catégorie quad est pour ceux qui ont aussi une déficience dans les membres supérieurs. 4, fiche 9, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tenis en silla de ruedas
1, fiche 9, Espagnol, tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tenis en silla de ruedas. La principal diferencia con el tenis convencional es que la pelota puede dar dos botes, siempre y cuando el primero haya sido dentro de los límites establecidos [para] la cancha. 2, fiche 9, Espagnol, - tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Losee’s test
1, fiche 10, Anglais, Losee%26rsquo%3Bs%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Losee test 2, fiche 10, Anglais, Losee%20test
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Losee's test... is similar to the jerk test, in that the limb is moved from flexion to extension. If the left knee is being tested, the examiner stands to the left of the patient, grasps the foot with his left hand, flexes the knee to about 40° and uses his abdomen as a fulcrum to apply a valgus stress to the knee. With his right hand he increases the valgus pressure, placing the fingers on the patella and the thumb behind the fibular head..., while simultaneously pulling the upper tibia forward. On subsequent extension, during which the lower leg may rotate inward, a lateral snapping will occur between the femur and tibia at about 20° if there is an anterior cruciate insufficiency with anterolateral rotatory instability... 1, fiche 10, Anglais, - Losee%26rsquo%3Bs%20test
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manœuvre de Losee
1, fiche 10, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Losee
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Losee
1, fiche 10, Espagnol, prueba%20de%20Losee
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lower limb
1, fiche 11, Anglais, lower%20limb
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lower extremity 2, fiche 11, Anglais, lower%20extremity
correct
- inferior limb 3, fiche 11, Anglais, inferior%20limb
correct
- inferior member 3, fiche 11, Anglais, inferior%20member
correct
- pelvic limb 2, fiche 11, Anglais, pelvic%20limb
correct
- leg 4, fiche 11, Anglais, leg
correct, voir observation, nom, familier
- shank 4, fiche 11, Anglais, shank
correct, voir observation, nom, familier
- inferior extremity 3, fiche 11, Anglais, inferior%20extremity
à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The limb extending from the gluteal region to the foot. 5, fiche 11, Anglais, - lower%20limb
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
leg; shank : In general language, these terms refer to the entire lower limb, but in anatomy they refer to the part of the lower limb situated between the knee and ankle. 6, fiche 11, Anglais, - lower%20limb
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
lower limb : term derived from the Terminologia Anatomica. 6, fiche 11, Anglais, - lower%20limb
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031: Terminologia Anatomica identifying number. 6, fiche 11, Anglais, - lower%20limb
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- membre inférieur
1, fiche 11, Français, membre%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- membre abdominal 2, fiche 11, Français, membre%20abdominal
correct, nom masculin
- membre pelvien 3, fiche 11, Français, membre%20pelvien
correct, nom masculin
- jambe 4, fiche 11, Français, jambe
correct, voir observation, familier
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Membre formé par la cuisse, la jambe et le pied. 5, fiche 11, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre inférieur située entre le genou et la cheville. 6, fiche 11, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
membre inférieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 11, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 11, Français, - membre%20inf%C3%A9rieur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- leg
1, fiche 12, Anglais, leg
correct, voir observation, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lower leg 2, fiche 12, Anglais, lower%20leg
correct
- shank 3, fiche 12, Anglais, shank
correct, voir observation, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The part of the [lower] limb between the knee and ankle. 4, fiche 12, Anglais, - leg
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
leg; shank : In general language, these terms refer to the entire lower limb. 5, fiche 12, Anglais, - leg
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
leg: term derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 12, Anglais, - leg
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.038: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 12, Anglais, - leg
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jambe
1, fiche 12, Français, jambe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Segment du membre inférieur compris entre le genou et [la cheville]. 2, fiche 12, Français, - jambe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur. 3, fiche 12, Français, - jambe
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
jambe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - jambe
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.038 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - jambe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- thigh
1, fiche 13, Anglais, thigh
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- upper leg 2, fiche 13, Anglais, upper%20leg
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The section of the lower limb between the hip and the knee. 3, fiche 13, Anglais, - thigh
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
thigh: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 13, Anglais, - thigh
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.035: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 13, Anglais, - thigh
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cuisse
1, fiche 13, Français, cuisse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure du membre inférieur comprise entre la hanche et le genou. 2, fiche 13, Français, - cuisse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cuisse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 13, Français, - cuisse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.035 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 13, Français, - cuisse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trans-tibial amputation
1, fiche 14, Anglais, trans%2Dtibial%20amputation
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- below-knee amputation 2, fiche 14, Anglais, below%2Dknee%20amputation
correct, normalisé
- B-K amputation 3, fiche 14, Anglais, B%2DK%20amputation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Amputation of the lower limb between the knee joint and the ankle joint. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 14, Anglais, - trans%2Dtibial%20amputation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
trans-tibial amputation; below-knee amputation: terms standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - trans%2Dtibial%20amputation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- below-the-knee amputation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- amputation trans-tibiale
1, fiche 14, Français, amputation%20trans%2Dtibiale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- amputation de jambe 2, fiche 14, Français, amputation%20de%20jambe
correct, nom féminin, normalisé
- amputation tibiale 1, fiche 14, Français, amputation%20tibiale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Amputation du membre inférieur entre l'articulation du genou et l'articulation de la cheville. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 14, Français, - amputation%20trans%2Dtibiale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
amputation trans-tibiale; amputation de jambe; amputation tibiale : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 14, Français, - amputation%20trans%2Dtibiale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hip disarticulation
1, fiche 15, Anglais, hip%20disarticulation
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Amputation of the lower limb at the hip joint. 1, fiche 15, Anglais, - hip%20disarticulation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hip disarticulation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - hip%20disarticulation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- désarticulation de hanche
1, fiche 15, Français, d%C3%A9sarticulation%20de%20hanche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Amputation du membre inférieur au niveau de l'articulation de hanche. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9sarticulation%20de%20hanche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
désarticulation de hanche : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9sarticulation%20de%20hanche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- trans-femoral amputation
1, fiche 16, Anglais, trans%2Dfemoral%20amputation
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- above-knee amputation 1, fiche 16, Anglais, above%2Dknee%20amputation
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Amputation of the lower limb between the hip joint and the knee joint. 1, fiche 16, Anglais, - trans%2Dfemoral%20amputation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
trans-femoral amputation; above-knee amputation: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - trans%2Dfemoral%20amputation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- amputation trans-fémorale
1, fiche 16, Français, amputation%20trans%2Df%C3%A9morale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- amputation fémorale 1, fiche 16, Français, amputation%20f%C3%A9morale
correct, nom féminin, normalisé
- amputation de cuisse 1, fiche 16, Français, amputation%20de%20cuisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Amputation du membre inférieur entre l'articulation de hanche et l'articulation de genou. 1, fiche 16, Français, - amputation%20trans%2Df%C3%A9morale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
amputation trans-fémorale; amputation fémorale; amputation de cuisse : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - amputation%20trans%2Df%C3%A9morale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- partial foot amputation
1, fiche 17, Anglais, partial%20foot%20amputation
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Amputation of the lower limb distal to the ankle joint. 1, fiche 17, Anglais, - partial%20foot%20amputation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
partial foot amputation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - partial%20foot%20amputation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- amputation partielle de pied
1, fiche 17, Français, amputation%20partielle%20de%20pied
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Amputation du membre inférieur distale à l'articulation de cheville. 1, fiche 17, Français, - amputation%20partielle%20de%20pied
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
amputation partielle de pied : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - amputation%20partielle%20de%20pied
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- knee disarticulation
1, fiche 18, Anglais, knee%20disarticulation
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Amputation of the lower limb at the knee joint. 1, fiche 18, Anglais, - knee%20disarticulation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
knee disarticulation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - knee%20disarticulation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- désarticulation de genou
1, fiche 18, Français, d%C3%A9sarticulation%20de%20genou
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Amputation du membre inférieur au niveau de l'articulation de genou. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9sarticulation%20de%20genou
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
désarticulation de genou : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9sarticulation%20de%20genou
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ankle disarticulation
1, fiche 19, Anglais, ankle%20disarticulation
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Amputation of the lower limb at the ankle joint. 1, fiche 19, Anglais, - ankle%20disarticulation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ankle disarticulation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - ankle%20disarticulation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- désarticulation de cheville
1, fiche 19, Français, d%C3%A9sarticulation%20de%20cheville
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Amputation du membre inférieur au niveau de l'articulation de cheville. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9sarticulation%20de%20cheville
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
désarticulation de cheville : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9sarticulation%20de%20cheville
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lip
1, fiche 20, Anglais, lip
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- labellum 2, fiche 20, Anglais, labellum
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Either portion of the limb of a bilabiate corolla or calyx, distinguished as upper lip and lower lip; the odd petal(usually the lowest) in Orchidaceae. 3, fiche 20, Anglais, - lip
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lèvre
1, fiche 20, Français, l%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- labelle 1, fiche 20, Français, labelle
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pétale supérieur de la corolle des orchidées. 2, fiche 20, Français, - l%C3%A8vre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- genu recurvatum
1, fiche 21, Anglais, genu%20recurvatum
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- back knee 2, fiche 21, Anglais, back%20knee
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Hyperextension of the knee, giving a forward concavity of the lower limb when fully extended. 2, fiche 21, Anglais, - genu%20recurvatum
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- genu recurvatum
1, fiche 21, Français, genu%20recurvatum
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Déformation du genou caractérisée par une extension excessive de la jambe sur la cuisse, qui forment ensemble un angle ouvert en avant en position debout ou au cours de l'extension forcée. 1, fiche 21, Français, - genu%20recurvatum
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- genu recurvatum
1, fiche 21, Espagnol, genu%20recurvatum
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Physiotherapy
- Chiropractic
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bilateral straight-leg raise test
1, fiche 22, Anglais, bilateral%20straight%2Dleg%20raise%20test
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bilateral straight-leg-raise test 2, fiche 22, Anglais, bilateral%20straight%2Dleg%2Draise%20test%20
correct
- bilateral straight-leg-raising test 3, fiche 22, Anglais, bilateral%20straight%2Dleg%2Draising%20test
correct
- double straight-leg raise test 4, fiche 22, Anglais, double%20straight%2Dleg%20raise%20test%20
correct
- double SLR test 5, fiche 22, Anglais, double%20SLR%20test%20
correct
- bilateral SLR test 6, fiche 22, Anglais, bilateral%20SLR%20test%20
correct
- double-leg raise test 7, fiche 22, Anglais, double%2Dleg%20raise%20test
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Double-leg raise test. This is a two-phase test :(1) The patient is placed supine, and a straight-leg-raising [SLR] test is performed on each limb : first on one side, and then on the other.(2) The SLR test is then performed on both limbs simultaneously; ie, a bilateral SLR test. If pain occurs at a lower angle when both legs are raised together than when performing the monolateral SLR maneuver, the test is considered positive for a lumbosacral area lesion. 6, fiche 22, Anglais, - bilateral%20straight%2Dleg%20raise%20test
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- double straight leg raising test
- double leg raising test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Physiothérapie
- Chiropratique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- test d'élévation bilatérale des jambes tendues
1, fiche 22, Français, test%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20bilat%C3%A9rale%20des%20jambes%20tendues
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- test de la double élévation des jambes tendues 1, fiche 22, Français, test%20de%20la%20double%20%C3%A9l%C3%A9vation%20des%20jambes%20tendues%20
correct, nom masculin
- test DEJT 1, fiche 22, Français, test%20DEJT
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
C’est un test qui crée une tension symétrique au niveau des racines, une mobilisation importante de la dure mère au niveau lombo-sacré par la flexion lombaire. En effet, la flexion lombaire est majeure pendant la double élévation des jambes tendues. Ce test est très douloureux dans les hernies discales, par contre, il soulage dans un canal lombaire étroit. 1, fiche 22, Français, - test%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20bilat%C3%A9rale%20des%20jambes%20tendues
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Archery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- upper bow limb
1, fiche 23, Anglais, upper%20bow%20limb
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- upper limb 2, fiche 23, Anglais, upper%20limb
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The two ends of a bow, from the handle riser out(the reinforced centre part of the bow), are called "limbs", the "upper limb" and the "lower limb", both being usually flat. The limbs bend and give the arrow the stored energy that propels it. 3, fiche 23, Anglais, - upper%20bow%20limb
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 23, La vedette principale, Français
- branche supérieure de l'arc
1, fiche 23, Français, branche%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- branche supérieure 1, fiche 23, Français, branche%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les deux extrémités d'un arc à partir des embouts de branche (la partie renforcée au centre de l'arc) sont appelées «branches», la «branche supérieure» et la «branche inférieure». Habituellement plates, les branches se plient, transmettant à la flèche l'énergie nécessaire pour la propulser. 2, fiche 23, Français, - branche%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Archery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lower bow limb
1, fiche 24, Anglais, lower%20bow%20limb
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- lower limb 2, fiche 24, Anglais, lower%20limb
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The two ends of a bow, from the handle riser out(the reinforced centre part of the bow), are called "limbs", the "upper limb" and the "lower limb", both being usually flat. The limbs bend and give the arrow the stored energy that propels it. 3, fiche 24, Anglais, - lower%20bow%20limb
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 24, La vedette principale, Français
- branche inférieure de l'arc
1, fiche 24, Français, branche%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- branche inférieure 1, fiche 24, Français, branche%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les deux extrémités d'un arc à partir des embouts de branche (la partie renforcée au centre de l'arc) sont appelées «branches», la «branche supérieure» et la «branche inférieure». Habituellement plates, les branches se plient, transmettant à la flèche l'énergie nécessaire pour la propulser. 2, fiche 24, Français, - branche%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Orthoses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pedorthist
1, fiche 25, Anglais, pedorthist
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An allied health professional trained in the design, manufacture, fit, and modification of shoes and related foot appliances including ankle and foot orthoses, as prescribed for amelioration of painful or disabling conditions of the lower limb and foot. 2, fiche 25, Anglais, - pedorthist
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Orthèses
Fiche 25, La vedette principale, Français
- podo-orthésiste
1, fiche 25, Français, podo%2Dorth%C3%A9siste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le podo-orthésiste est le praticien spécialiste de l’appareillage du pied, chaussure orthopédique et orthèse plantaire. À partir d’une prescription médicale et après un examen clinique du patient, il établit sa fiche de mesure et son cahier des charges en vue de la conception de l'appareil à fournir. Il réalise la prise d'empreinte ou de moulage, il fabrique puis procède aux essayages et à la livraison. 1, fiche 25, Français, - podo%2Dorth%C3%A9siste
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pregnancy
- Embryology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- acephalus monopus
1, fiche 26, Anglais, acephalus%20monopus
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An acephalus with only one lower limb or foot. 2, fiche 26, Anglais, - acephalus%20monopus
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Grossesse
- Embryologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- acephalus monopus
1, fiche 26, Français, acephalus%20monopus
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Acéphale avec un seul membre inférieur. 1, fiche 26, Français, - acephalus%20monopus
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- femoral arteriography
1, fiche 27, Anglais, femoral%20arteriography
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Radiologic examination of the arterial system of the lower limb after the injection of a radiopaque contrast agent into the femoral artery. 1, fiche 27, Anglais, - femoral%20arteriography
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- femoral artery radiography
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- artériographie fémorale
1, fiche 27, Français, art%C3%A9riographie%20f%C3%A9morale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Exploration radiologique du réseau artériel des membres inférieurs après injection à contre-courant d'un produit de contraste dans l'artère fémorale au pli de l'aine. 1, fiche 27, Français, - art%C3%A9riographie%20f%C3%A9morale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mass reflex
1, fiche 28, Anglais, mass%20reflex
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Flexor withdrawal of the lower limbs accompanied by evacuation of the bladder and bowels and profuse sweating below the level of the lesion which may occur on stimulation of a lower limb in a subject with spinal cord transection. 2, fiche 28, Anglais, - mass%20reflex
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réflexe en masse
1, fiche 28, Français, r%C3%A9flexe%20en%20masse
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- réflexe de masse 2, fiche 28, Français, r%C3%A9flexe%20de%20masse
correct, nom masculin
- réflexe total 3, fiche 28, Français, r%C3%A9flexe%20total
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Flexion totale des membres inférieurs s'accompagnant de miction et quelquefois de sudation provoquées par un attouchement cutané au-dessus du niveau correspondant à la section totale traumatique de la moelle. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A9flexe%20en%20masse
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme «réflexe en masse» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 28, Français, - r%C3%A9flexe%20en%20masse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
- Psicología clínica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- reflejo en masa
1, fiche 28, Espagnol, reflejo%20en%20masa
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- reflejo de Riddoch 1, fiche 28, Espagnol, reflejo%20de%20Riddoch
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- biceps femoris reflex
1, fiche 29, Anglais, biceps%20femoris%20reflex
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- external hamstring reflex 1, fiche 29, Anglais, external%20hamstring%20reflex
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Contraction of the biceps femoris upon tapping its lower part, just above its attachment to the head of the fibula, while the limb is partly flexed at hip and knee. Cord segments involved : S1 and S2. 1, fiche 29, Anglais, - biceps%20femoris%20reflex
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réflexe du biceps fémoral
1, fiche 29, Français, r%C3%A9flexe%20du%20biceps%20f%C3%A9moral
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- réflexe péronéo-fémoral postérieur 1, fiche 29, Français, r%C3%A9flexe%20p%C3%A9ron%C3%A9o%2Df%C3%A9moral%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Réflexe ostéotendineux mettant en jeu les fibres des métamères S1-S2 et caractérisé par la contraction du biceps fémoral après percussion du muscle au-dessus de la tête du péroné, le sujet étant couché sur le côté, les genoux et les hanches fléchis. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9flexe%20du%20biceps%20f%C3%A9moral
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- reflejo del bíceps femoral
1, fiche 29, Espagnol, reflejo%20del%20b%C3%ADceps%20femoral
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tarsocrural joint
1, fiche 30, Anglais, tarsocrural%20joint
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The obliquity of the tibial and talus articular surfaces ensures that the lower part of the limb is carried outward as well as forward when the joint is flexed. 1, fiche 30, Anglais, - tarsocrural%20joint
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- articulation cruro-tarsienne
1, fiche 30, Français, articulation%20cruro%2Dtarsienne
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- articulation tibio-talienne 1, fiche 30, Français, articulation%20tibio%2Dtalienne
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Seule articulation du tarse qui soit mobile, le reste du tarse est solidement fixé au métatarse. 1, fiche 30, Français, - articulation%20cruro%2Dtarsienne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sports (General)
- Disabled Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- trunk stability
1, fiche 31, Anglais, trunk%20stability
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
HC Division B(Class HC 4-5) : These events are for athletes with complete loss of lower limb function and limited trunk stability. 2, fiche 31, Anglais, - trunk%20stability
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports adaptés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- équilibre du tronc
1, fiche 31, Français, %C3%A9quilibre%20du%20tronc
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Sports équestres : Catégories 1 et 2 : Athlètes se déplaçant en chaise roulante et ayant une déficience au niveau de l'équilibre du tronc. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9quilibre%20du%20tronc
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- neoadjuvant chemotherapy 1, fiche 32, Anglais, neoadjuvant%20chemotherapy
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Over 11 years we treated 30 osteosarcomas : 20 of them were high grade non metastatic osteosarcomas of the lower limb, which were treated by neoadjuvant chemotherapy(The Rosen, or OS87 protocol of the French Society for Pediatric Oncology). 1, fiche 32, Anglais, - neoadjuvant%20chemotherapy
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Adjuvant chemotherapy refers to the administration of drugs following primary surgical therapy ... Neoadjuvant therapy refers to the use of chemotherapy prior to or immediately after a curative resection of a malignancy. 2, fiche 32, Anglais, - neoadjuvant%20chemotherapy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chimiothérapie néoadjuvante
1, fiche 32, Français, chimioth%C3%A9rapie%20n%C3%A9oadjuvante
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- chimiothérapie néo-adjuvante 2, fiche 32, Français, chimioth%C3%A9rapie%20n%C3%A9o%2Dadjuvante
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Séquence chimiothérapique précédant le traitement loco-régional de la tumeur primitive. 3, fiche 32, Français, - chimioth%C3%A9rapie%20n%C3%A9oadjuvante
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le traitement médical des tumeurs osseuses primitives se résume à la chimiothérapie des sarcomes, aucun traitement médical n'ayant jusqu'ici fait la preuve de son efficacité dans les tumeurs bénignes. Cette chimiothérapie peut être administrée pour traiter des métastases visibles, ou systématiquement après traitement efficace du primitif pour éradiquer la maladie occulte (chimiothérapie adjuvante), ou immédiatement après la biopsie pour traiter à la fois le primitif et la maladie imperceptible (chimiothérapie néoadjuvante). 1, fiche 32, Français, - chimioth%C3%A9rapie%20n%C3%A9oadjuvante
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Quimioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- quimioterapia neoadyuvante
1, fiche 32, Espagnol, quimioterapia%20neoadyuvante
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- QN 1, fiche 32, Espagnol, QN
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- quimioterapia primaria 1, fiche 32, Espagnol, quimioterapia%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cuando [la quimioterapia] se administra en primer lugar, antes incluso de pasar por el quirófano, se conoce como quimioterapia neoadyuvante (QN) o primaria. El principal beneficio que se obtiene con la QN es que disminuye el tamaño del tumor, algo que ocurre en un 80-90% de los casos [...] 1, fiche 32, Espagnol, - quimioterapia%20neoadyuvante
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- leg brace
1, fiche 33, Anglais, leg%20brace
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Built using a shoe as a base, it is designed and constructed for a specific need of support to the lower limb. 1, fiche 33, Anglais, - leg%20brace
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- orthosome
1, fiche 33, Français, orthosome
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Construit à partir d'un fer, il sert à supporter le boulet ou une autre partie du membre inférieur. 1, fiche 33, Français, - orthosome
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-09-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bones and Joints
- Vessels (Medicine)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Klippel-Trenaunay syndrome
1, fiche 34, Anglais, Klippel%2DTrenaunay%20syndrome
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- KTS 2, fiche 34, Anglais, KTS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Klippel-Trenaunay-Weber syndrome 1, fiche 34, Anglais, Klippel%2DTrenaunay%2DWeber%20syndrome
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A rare [congenital] condition usually affecting one extremity, characterized by hypertrophy of the bone and related soft tissues, large cutaneous hemangiomas, persistent nevus flammeus, and skin varices. 3, fiche 34, Anglais, - Klippel%2DTrenaunay%20syndrome
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Klippel-Trenaunay syndrome is a group of findings consisting of : a) multiple port wine stains or other blood vessel malformations(dark spots of skin) ;b) excessive growth of bones and soft tissue in the area of increased blood vessels(this may also occur in areas without increased vascularity, most commonly in the lower limbs, but may affect any limb, the face and head, or internal organs, and c) varicose veins. 2, fiche 34, Anglais, - Klippel%2DTrenaunay%20syndrome
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Os et articulations
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- syndrome de Klippel-Trenaunay
1, fiche 34, Français, syndrome%20de%20Klippel%2DTrenaunay
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Malformation congénitale associant une hypertrophie d'un membre [plus souvent] inférieur, avec des varices et un angiome. Dans certains cas, il existe une malformation vasculaire qui peut être corrigée chirurgicalement. 2, fiche 34, Français, - syndrome%20de%20Klippel%2DTrenaunay
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- orthopodium
1, fiche 35, Anglais, orthopodium
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- standing frame 2, fiche 35, Anglais, standing%20frame
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A non-articulated tubular frame with a trunk and lower limb support system, which is adjustable in height, to help a person stand up. 3, fiche 35, Anglais, - orthopodium
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- orthopodium
1, fiche 35, Français, orthopodium
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cadre de verticalisation 2, fiche 35, Français, cadre%20de%20verticalisation
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cadre tubulaire non articulé, muni d'un système de soutien du tronc et des membres inférieurs, réglable en hauteur, permettant à une personne de se maintenir en position debout. 3, fiche 35, Français, - orthopodium
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Musculoskeletal System
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- non metastatic osteosarcoma 1, fiche 36, Anglais, non%20metastatic%20osteosarcoma
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Over 11 years we treated 30 osteosarcomas : 2 of them were high grade non metastatic osteosarcomas of the lower limb, which were treated by neoadjurant chemotherapy(Rosen T10, or OS87 protocol of the French Society for Pediatric Oncology). 1, fiche 36, Anglais, - non%20metastatic%20osteosarcoma
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ostéosarcome non métastatique
1, fiche 36, Français, ost%C3%A9osarcome%20non%20m%C3%A9tastatique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une série homogène et continue de 20 ostéosarcomes de haut grade du membre inférieur, non métastatiques au diagnostic, est étudiée avec un recul médian de 78 mois pour des extrêmes de 11 et 139 mois. 1, fiche 36, Français, - ost%C3%A9osarcome%20non%20m%C3%A9tastatique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
- Orbital Stations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cycle ergometer with vibration isolation system
1, fiche 37, Anglais, cycle%20ergometer%20with%20vibration%20isolation%20system
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CEVIS 2, fiche 37, Anglais, CEVIS
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... CEVIS is used for systemic aerobic conditioning and can be applied to independent upper and lower limb activity. As with the TVIS, its vibration isolation system counteracts(isolates) translations in x, y, and z, as well as roll, pitch and yaw. 3, fiche 37, Anglais, - cycle%20ergometer%20with%20vibration%20isolation%20system
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cycle ergometer with vibration isolation system; CEVIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 37, Anglais, - cycle%20ergometer%20with%20vibration%20isolation%20system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
- Stations orbitales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ergocycle CEVIS
1, fiche 37, Français, ergocycle%20CEVIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le nouvel ergocycle CEVIS (Cycle Ergometer with Vibration Isolation System) a été mis en place au cours de la semaine, tandis que les ingénieurs se sont penchés sur les corrections à apporter au tapis roulant de la station. Les plaques de support de l'appareil destiné à éliminer le plus possible les vibrations parasites pour les expériences réalisées lors de séances d'exercice présentent des signes d'usure. 2, fiche 37, Français, - ergocycle%20CEVIS
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ergocycle CEVIS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 37, Français, - ergocycle%20CEVIS
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- injection site
1, fiche 38, Anglais, injection%20site
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Absorption is faster when insulin is injected into the abdomen than into an extremity, and is faster in an upper than in a lower limb. Moreover, absorption is accelerated if it is injected into an extremity that is subsequently involved in exercise or if the injection site is massaged or warmed. 1, fiche 38, Anglais, - injection%20site
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- site d'injection
1, fiche 38, Français, site%20d%27injection
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le choix du site d'injection est un élément essentiel à la qualité du contrôle glycémique. En effet, un des principaux écueils du traitement actuel par insuline est qu'il existe une grande variabilité de la vitesse à laquelle l'insuline injectée est absorbée. [...] on sait maintenant que le site d'injection est un des facteurs expliquant cette variabilité 1, fiche 38, Français, - site%20d%27injection
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Gowers sign
1, fiche 39, Anglais, Gowers%20sign
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Gowers’ sign 2, fiche 39, Anglais, Gowers%26rsquo%3B%20sign
correct
- Gowers’ phenomenon 2, fiche 39, Anglais, Gowers%26rsquo%3B%20phenomenon
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In weakness of the pelvic girdle and proximal lower limb muscles, as seen in Duchenne muscular dystrophy and in some other neuromuscular diseases, the subject rises from the floor by "climbing up his own legs", using pressure with the hands on the extended knees and then on the thighs to assume the upright position. 1, fiche 39, Anglais, - Gowers%20sign
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- signe de Gowers
1, fiche 39, Français, signe%20de%20Gowers
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] stratégie particulière utilisée en présence d'une parésie des muscles proximaux pour se relever de la position couchée : le patient se tourne d'abord sur la face ventrale, puis s'aide des mains pour se redresser en prenant finalement appui des mains sur les genoux et les cuisses. 1, fiche 39, Français, - signe%20de%20Gowers
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- signo de Gowers
1, fiche 39, Espagnol, signo%20de%20Gowers
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- high tibial osteotomy
1, fiche 40, Anglais, high%20tibial%20osteotomy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A corrective surgical procedure in which the upper part of the tibia is resected so that the lower limb can be realigned. 1, fiche 40, Anglais, - high%20tibial%20osteotomy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ostéotomie tibiale haute
1, fiche 40, Français, ost%C3%A9otomie%20tibiale%20haute
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Betz cell
1, fiche 41, Anglais, Betz%20cell
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- upper motor neuron 1, fiche 41, Anglais, upper%20motor%20neuron
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Upper motor neurons, or commonly known as Betz cells, refer to nerve fibers that transmit electrical impulses from the brain to other nerve cells, including lower motor neuron. Upper motor neuron pathways are called corticospinal tracts if they connect with spinal lower motor neurons, or cortibulbar if they connect with brain stem lower motor neurons. These pathways control various limb and muscle functions like strength, tone, and movement. 1, fiche 41, Anglais, - Betz%20cell
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cellule de Betz
1, fiche 41, Français, cellule%20de%20Betz
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cellule pyramidale géante [...] occupant la cinquième couche du cortex cérébral et caractéristique de l'aire motrice. 1, fiche 41, Français, - cellule%20de%20Betz
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Midas Formation
1, fiche 42, Anglais, Midas%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 42, Anglais, - Midas%20Formation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Impure quartzite, phyllite, slate, argillite, and minor grey limestone of the Midas and Snowshoe Formations of the Cariboo Group, the lower part of which is of Lower Cambrian age, form the northeast limb of an anticlinorium that trends northwest and is overturned to the southwest(Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 42, Anglais, - Midas%20Formation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- formation de Midas
1, fiche 42, Français, formation%20de%20Midas
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 42, Français, - formation%20de%20Midas
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 42, Français, - formation%20de%20Midas
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Du quartzite impur, de la phyllade, de l'ardoise, de l'argilite et un peu de calcaire gris des formations de Midas et de Snowshoe du groupe de Cariboo, dont la partie inférieure date du Cambrien inférieur, forment le flanc nord-est d'un anticlinorium à direction nord-ouest et déversé vers le sud-ouest (Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 42, Français, - formation%20de%20Midas
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ultrahigh-molecular-weight polyethylene
1, fiche 43, Anglais, ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- UHMWPE 1, fiche 43, Anglais, UHMWPE
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- ultrahigh molecular weight polyethylene 2, fiche 43, Anglais, ultrahigh%20molecular%20weight%20polyethylene
correct
- UHMWPE 2, fiche 43, Anglais, UHMWPE
correct
- UHMWPE 2, fiche 43, Anglais, UHMWPE
- ultra-high molecular weight polyethylene 3, fiche 43, Anglais, ultra%2Dhigh%20molecular%20weight%20polyethylene
correct
- UHMWPE 4, fiche 43, Anglais, UHMWPE
correct
- UHMW PE 2, fiche 43, Anglais, UHMW%20PE
- UHMWPE 4, fiche 43, Anglais, UHMWPE
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ultrahigh-molecular-weight polyethylene (UHMWPE) is defined by ASTM as "polyethylene with molecular weight over three million (weight average)". The resin is made by a special Ziegler-type polymerization. 1, fiche 43, Anglais, - ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Ultrahigh molecular weight polyethylene (UHMWPE) is often extrusion blow-molded, particularly in applications where environmental stress-crack resistance is important. 2, fiche 43, Anglais, - ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
The influence of joint line obliquity on lower limb alignment,... Malalignment,... may lead to excessive loading of the prothetic knee joint thus increasing rate of focal UHMWPE. 5, fiche 43, Anglais, - ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- ultra high molecular weight polyethylene
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- polyéthylène de masse moléculaire très élevée
1, fiche 43, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PEhpm 1, fiche 43, Français, PEhpm
nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- polyéthylène UHMW 2, fiche 43, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20UHMW
nom masculin
- polyéthylène à haut poids moléculaire 2, fiche 43, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20haut%20poids%20mol%C3%A9culaire
nom masculin
- polyéthylène à poids moléculaire ultra-élevé 3, fiche 43, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20poids%20mol%C3%A9culaire%20ultra%2D%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
- U.H.M.W.P.E. 3, fiche 43, Français, U%2EH%2EM%2EW%2EP%2EE%2E
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années on rencontre un polyéthylène à haut poids moléculaire (2 500 000) appelé polyéthylène UHMQ (ultra high molecular weight). Ce PE uhmw prend place dans la gamme des densités moyennes à hautes. (d>0,935) 2, fiche 43, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
On peut obtenir également un polyéthylène de masse moléculaire très élevée (de l'ordre du million), le PEhpm. 1, fiche 43, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
En dehors de ces trois types de polyéthylène, il existe sur le marché un polyéthylène à poids moléculaire «ultra-élevé». C'est le : «U.H.M.W.P.E.» (ultra high molecular weight polyethylene), caractérisé par une remarquable tenue au choc et aux intempéries, un coefficient de friction très bas et une bonne résistance aux produits chimiques. 3, fiche 43, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- UHMWPE
- PE uhmw
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- altitude of the lower limb 1, fiche 44, Anglais, altitude%20of%20the%20lower%20limb
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 44, La vedette principale, Français
- hauteur du bord inférieur
1, fiche 44, Français, hauteur%20du%20bord%20inf%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Streptococcus bovis 1, fiche 45, Anglais, Streptococcus%20bovis
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A case of a 78-year-old male patient presenting with endocarditis caused by Streptococcus bovis and pseudophlebitis of the left lower limb is described. 1, fiche 45, Anglais, - Streptococcus%20bovis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Streptococcus bovis 1, fiche 45, Français, Streptococcus%20bovis
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A propos d'un patient présentant un tableau clinique identique dû à un anévrisme mycotique du segment proximal de l'artère tibiale postérieure au décours d'une endocardite à Streptococcus bovis 1 nous discutons les différents problèmes diagnostiques et l'apport de l'échographie Doppler couleur. 1, fiche 45, Français, - Streptococcus%20bovis
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-04-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pneumatic compression
1, fiche 46, Anglais, pneumatic%20compression
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A new device producing ambulatory intermittent pneumatic compression suitable for the treatment of lower limb oedema : a preliminary report. Journal of medical engineering and technology, 1993, 17(3) page 110-113. 1, fiche 46, Anglais, - pneumatic%20compression
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- compression pneumatique
1, fiche 46, Français, compression%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième groupe de patients recevra la warfarine ajustée selon le RNI en association avec la compression pneumatique intermittente pendant 48 heures. 1, fiche 46, Français, - compression%20pneumatique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nervous System
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- somatic sensory evoked potential
1, fiche 47, Anglais, somatic%20sensory%20evoked%20potential
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SSEP 2, fiche 47, Anglais, SSEP
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- somatosensory evoked potential 3, fiche 47, Anglais, somatosensory%20evoked%20potential
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lower limb somatosensory evoked potentials : their use in detecting and localizing central and peripheral defects in sensory pathways. 4, fiche 47, Anglais, - somatic%20sensory%20evoked%20potential
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Context extracted from PASCAL data base. 4, fiche 47, Anglais, - somatic%20sensory%20evoked%20potential
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Système nerveux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- potentiel évoqué somesthésique
1, fiche 47, Français, potentiel%20%C3%A9voqu%C3%A9%20somesth%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- potentiel évoqué somatosensoriel 2, fiche 47, Français, potentiel%20%C3%A9voqu%C3%A9%20somatosensoriel
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1982 la technique des potentiels évoqués est entrée dans la routine clinique. Nul doute que les performances de cette méthode dans la détection des lésions infracliniques des affections démyélinisantes expliquent en grande partie ce succès; nul doute également que des acquis plus récents y ont également contribué, comme par exemple l'identification de l'origine de l'ensemble des composantes des potentiels évoqués somesthésiques précoces [...] 1, fiche 47, Français, - potentiel%20%C3%A9voqu%C3%A9%20somesth%C3%A9sique
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Détection et localisation périphérique ou centrale des atteintes des voies sensitives par les potentiels évoqués somesthésiques des membres inférieurs. 3, fiche 47, Français, - potentiel%20%C3%A9voqu%C3%A9%20somesth%C3%A9sique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Deuxième contexte tiré de la base de données PASCAL. 3, fiche 47, Français, - potentiel%20%C3%A9voqu%C3%A9%20somesth%C3%A9sique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- venous axis 1, fiche 48, Anglais, venous%20axis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Vascular studies for the venous axis of the lower limb 1, fiche 48, Anglais, - venous%20axis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- axe veineux
1, fiche 48, Français, axe%20veineux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Axe veineux profond du membre inférieur à partir de la veine poplitée (Illustration). 1, fiche 48, Français, - axe%20veineux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-06-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- short-leg limp
1, fiche 49, Anglais, short%2Dleg%20limp
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A limp resulting from shortening of the lower limb. 2, fiche 49, Anglais, - short%2Dleg%20limp
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- boiterie due au raccourcissement d'un membre
1, fiche 49, Français, boiterie%20due%20au%20raccourcissement%20d%27un%20membre
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Boiterie due au raccourcissement d'un membre. Le raccourcissement de moins de 2 cm du membre inférieur peut être compensé par l'obliquité du bassin, sans provoquer une démarche boiteuse. [...] Pour compenser un raccourcissement plus important, le malade maintient le pied en flexion, s'appuyant seulement sur les orteils du membre affecté. Celui-ci reste rigide, avec un minimum de flexion de la hanche et du genou pendant les différentes phases de la marche [...]. Si cela ne suffit pas à compenser un raccourcissement plus important, le malade fléchit alors le genou et la hanche du côté sain. 1, fiche 49, Français, - boiterie%20due%20au%20raccourcissement%20d%27un%20membre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cojera debida a dismetría
1, fiche 49, Espagnol, cojera%20debida%20a%20dismetr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-03-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- postural sway
1, fiche 50, Anglais, postural%20sway
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Measurement of the extent of postural sway has been used in a variety of neurologic and motor skill investigations.... The effects of lower limb amputation and the significance of vision on postural sway have been investigated in our laboratory.... The training of subjects to balance, often by using visual and auditory feedback, has involved the repeated measurement of postural sway.... 1, fiche 50, Anglais, - postural%20sway
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- balancement postural
1, fiche 50, Français, balancement%20postural
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La mesure du balancement postural a été utilisée dans nombre de recherches neurologiques ou de motricité. 1, fiche 50, Français, - balancement%20postural
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- lower motion 1, fiche 51, Anglais, lower%20motion
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A lower motion of the transit does not change the reading on the horizontal circle because, when the lower motion is used, the vernier on the alidade moves with the horizontal circle on the limb. 1, fiche 51, Anglais, - lower%20motion
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mouvement général
1, fiche 51, Français, mouvement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si l'on bloque la vis P, de manière à solidariser le cercle alidade et le cercle limbe, on peut déplacer l'ensemble limbe-alidade par rapport au triangle à vis calantes (...). Ce mouvement d'ensemble est le mouvement général. 1, fiche 51, Français, - mouvement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1977-07-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Turritellidae
1, fiche 52, Anglais, Turritellidae
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Gastropods of the] family Turritellidae [are] high-spired, with 8 to 20 or more whorls, [a] spiral ornament [is] commonly conspicuous; [a] shallow labral sinus usually [culminates] at or above mid-whorl with [the] upper limb extending farther adaperturally than [the] lower; [a] siphonal notch or canal [is] wanting. "L. Dev.-Rec". 1, fiche 52, Anglais, - Turritellidae
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Turritellidae
1, fiche 52, Français, Turritellidae
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Les gastéropodes de la] famille des Turritellidae [ont des] coquilles élancées à stries d'accroissement sinueuses (...); [l'] ornementation [est] principalement formée par des cordons, des carènes et des filets longitudinaux. On assiste ici à l'évolution lente des stries d'accroissement depuis la possession d'un fort sinus médian jusqu'à une simple concavité vers l'avant. 1, fiche 52, Français, - Turritellidae
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lower limb 1, fiche 53, Anglais, lower%20limb
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bord inférieur 1, fiche 53, Français, bord%20inf%C3%A9rieur
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cotter 329. 30/5/4 1, fiche 53, Français, - bord%20inf%C3%A9rieur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


