TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER MAINLAND [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Regional Planning Board
1, fiche 1, Anglais, Lower%20Mainland%20Regional%20Planning%20Board
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincial government body established June 21, 1949. Ceased to exist on March 31, 1969. 1, fiche 1, Anglais, - Lower%20Mainland%20Regional%20Planning%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lower Mainland Regional Planning Board
1, fiche 1, Français, Lower%20Mainland%20Regional%20Planning%20Board
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Integrated Teams Commander 1, fiche 2, Anglais, Lower%20Mainland%20Integrated%20Teams%20Commander
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 2, Anglais, - Lower%20Mainland%20Integrated%20Teams%20Commander
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef des équipes intégrées du Lower Mainland
1, fiche 2, Français, chef%20des%20%C3%A9quipes%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 2, Français, - chef%20des%20%C3%A9quipes%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cheffe des équipes intégrées du Lower Mainland
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Investigating Officer 1, fiche 3, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Investigating%20Officer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 3, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Investigating%20Officer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- LMD Investigating Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier des enquêtes du District du Lower Mainland
1, fiche 3, Français, officier%20des%20enqu%C3%AAtes%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- officière des enquêtes du District du Lower Mainland 1, fiche 3, Français, offici%C3%A8re%20des%20enqu%C3%AAtes%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 3, Français, - officier%20des%20enqu%C3%AAtes%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- officier des enquêtes du DLM
- officière des enquêtes du DLM
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Forensic Identification Services Surrey/White Rock
1, fiche 4, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20Surrey%2FWhite%20Rock
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland District FIS Surrey/White Rock 1, fiche 4, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20FIS%20Surrey%2FWhite%20Rock
pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 4, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20Surrey%2FWhite%20Rock
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Lower Mainland District Forensic Identification Services Surrey and White Rock
- Lower Mainland District FIS Surrey and White Rock
- LMD Forensic Identification Services Surrey/White Rock
- LMD Forensic Identification Services Surrey and White Rock
- LMD FIS Surrey/White Rock
- LMD FIS Surrey and White Rock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service de l'identité judiciaire du District du Lower Mainland - Surrey-White Rock
1, fiche 4, Français, Service%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Surrey%2DWhite%20Rock
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- SIJ du District du Lower Mainland - Surrey-White Rock 1, fiche 4, Français, SIJ%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Surrey%2DWhite%20Rock
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 4, Français, - Service%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Surrey%2DWhite%20Rock
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Service de l'identité judiciaire du DLM - Surrey-White Rock
- SIJ du DLM - Surrey-White Rock
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Forensic Identification Services East Area
1, fiche 5, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20East%20Area
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland District FIS East Area 1, fiche 5, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20FIS%20East%20Area
pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 5, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20East%20Area
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- LMD Forensic Identification Services East Area
- LMD FIS East Area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service de l'identité judiciaire du District du Lower Mainland - Secteur Est
1, fiche 5, Français, Service%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Secteur%20Est
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- SIJ du District du Lower Mainland - Secteur Est 1, fiche 5, Français, SIJ%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Secteur%20Est
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 5, Français, - Service%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Secteur%20Est
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Service de l'identité judiciaire du DLM - Secteur Est
- SIJ du DLM - Secteur Est
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Upper Fraser Valley Support 1, fiche 6, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Upper%20Fraser%20Valley%20Support
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- LMD UFV Support 1, fiche 6, Anglais, LMD%20UFV%20Support
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 6, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Upper%20Fraser%20Valley%20Support
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Soutien de la vallée du Haut-Fraser du District du Lower Mainland
1, fiche 6, Français, Soutien%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Haut%2DFraser%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Soutien VHF DLM 1, fiche 6, Français, Soutien%20VHF%20DLM
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 6, Français, - Soutien%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Haut%2DFraser%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Integrated Police Dog Services
1, fiche 7, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Integrated%20Police%20Dog%20Services
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- LMD IPDS 1, fiche 7, Anglais, LMD%20IPDS
pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 7, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Integrated%20Police%20Dog%20Services
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Lower Mainland District Integrated Police Dog Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services cynophiles intégrés du District du Lower Mainland
1, fiche 7, Français, Services%20cynophiles%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- SCI du DLM 1, fiche 7, Français, SCI%20du%20DLM
nom masculin pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 7, Français, - Services%20cynophiles%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Service cynophile intégré du District du Lower Mainland
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District
1, fiche 8, Anglais, Lower%20Mainland%20District
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LMD 1, fiche 8, Anglais, LMD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 8, Anglais, - Lower%20Mainland%20District
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- District du Lower Mainland
1, fiche 8, Français, District%20du%20Lower%20Mainland
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DLM 1, fiche 8, Français, DLM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 8, Français, - District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Officer 1, fiche 9, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Officer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 9, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Officer
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- LMD Officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- officier du District du Lower Mainland
1, fiche 9, Français, officier%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- officière du District du Lower Mainland 1, fiche 9, Français, offici%C3%A8re%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 9, Français, - officier%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- officier du DLM
- officière du DLM
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Forensic Identification Services North Area
1, fiche 10, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20North%20Area
pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland District FIS North Area 1, fiche 10, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20FIS%20North%20Area
pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 10, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20North%20Area
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- LMD Forensic Identification Services North Area
- LMD FIS North Area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Service de l'dentité judiciaire du District du Lower Mainland - Secteur Nord
1, fiche 10, Français, Service%20de%20l%27dentit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Secteur%20Nord
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- SIJ du District du Lower Mainland - Secteur Nord 1, fiche 10, Français, SIJ%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Secteur%20Nord
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 10, Français, - Service%20de%20l%27dentit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Secteur%20Nord
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Service de l'dentité judiciaire du DLM - Secteur Nord
- SIJ du DLM - Secteur Nord
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Regional Police Service 1, fiche 11, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Regional%20Police%20Service
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- LMD Regional Police Service 1, fiche 11, Anglais, LMD%20Regional%20Police%20Service
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 11, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Regional%20Police%20Service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Service de police régional du District du Lower Mainland
1, fiche 11, Français, Service%20de%20police%20r%C3%A9gional%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Service de police régional - DLM 1, fiche 11, Français, Service%20de%20police%20r%C3%A9gional%20%2D%20DLM
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 11, Français, - Service%20de%20police%20r%C3%A9gional%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Criminal Intelligence Operations NCO 1, fiche 12, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Criminal%20Intelligence%20Operations%20NCO
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- LMD Criminal Intelligence Operations NCO 1, fiche 12, Anglais, LMD%20Criminal%20Intelligence%20Operations%20NCO
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 12, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Criminal%20Intelligence%20Operations%20NCO
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 12, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Criminal%20Intelligence%20Operations%20NCO
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Lower Mainland District Criminal Intelligence Operations Non-Commissioned Officer
- LMD Criminal Intelligence Operations Non-Commissioned Officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- s.-off. des opérations de renseignements criminels du District du Lower Mainland
1, fiche 12, Français, s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20de%20renseignements%20criminels%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- s.-off. des opérations de renseignements criminels du DLM 1, fiche 12, Français, s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20de%20renseignements%20criminels%20du%20DLM
nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 12, Français, - s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20de%20renseignements%20criminels%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 12, Français, - s%2E%2Doff%2E%20des%20op%C3%A9rations%20de%20renseignements%20criminels%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier des opérations de renseignements criminels du DLM
- sous-officière des opérations de renseignements criminels du DLM
- sous-officier des opérations de renseignements criminels du District du Lower Mainland
- sous-officière des opérations de renseignements criminels du District du Lower Mainland
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Operations Officer 1, fiche 13, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Operations%20Officer
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- LMD Operations Officer 1, fiche 13, Anglais, LMD%20Operations%20Officer
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 13, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Operations%20Officer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier des opérations du District du Lower Mainland
1, fiche 13, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- officière des opérations du District du Lower Mainland 1, fiche 13, Français, offici%C3%A8re%20des%20op%C3%A9rations%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom féminin
- officier des opérations du DLM 1, fiche 13, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20du%20DLM
nom masculin
- officière des opérations du DLM 1, fiche 13, Français, offici%C3%A8re%20des%20op%C3%A9rations%20du%20DLM
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 13, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Forensic Identification Services Langley
1, fiche 14, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20Langley
pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland District FIS Langley 1, fiche 14, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20FIS%20Langley
pluriel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 14, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20Langley
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- LMD Forensic Identification Services Langley
- LMD FIS Langley
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Service de l'identité judiciaire du District du Lower Mainland - Langley
1, fiche 14, Français, Service%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Langley
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- SIJ du District du Lower Mainland - Langley 1, fiche 14, Français, SIJ%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Langley
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 14, Français, - Service%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Langley
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Service de l'identité judiciaire du DLM - Langley
- SIJ du DLM - Langley
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Integrated Forensic Identification Services
1, fiche 15, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Integrated%20Forensic%20Identification%20Services
pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland District IFIS 1, fiche 15, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20IFIS
pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 15, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Integrated%20Forensic%20Identification%20Services
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- LMD Integrated Forensic Identification Services
- LMD IFIS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Service intégré de l'identité judiciaire du District du Lower Mainland
1, fiche 15, Français, Service%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- SIIJ du District du Lower Mainland 1, fiche 15, Français, SIIJ%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 15, Français, - Service%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Service intégré de l'identité judiciaire du DLM
- SIIJ du DLM
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Forensic Identification Services Richmond
1, fiche 16, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20Richmond
pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland District FIS Richmond 1, fiche 16, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20FIS%20Richmond
pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 16, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Forensic%20Identification%20Services%20Richmond
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- LMD Forensic Identification Services Richmond
- LMD FIS Richmond
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Service de l'dentité judiciaire du District du Lower Mainland - Richmond
1, fiche 16, Français, Service%20de%20l%27dentit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Richmond
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- SIJ du District du Lower Mainland - Richmond 1, fiche 16, Français, SIJ%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Richmond
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 16, Français, - Service%20de%20l%27dentit%C3%A9%20judiciaire%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland%20%2D%20Richmond
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Service de l'dentité judiciaire du DLM - Richmond
- SIJ du DLM - Richmond
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Traffic Services
1, fiche 17, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Traffic%20Services
pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- LMD Traffic Services 1, fiche 17, Anglais, LMD%20Traffic%20Services
pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 17, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Traffic%20Services
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Services de la circulation du District du Lower Mainland
1, fiche 17, Français, Services%20de%20la%20circulation%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Services de la circulation - DLM 1, fiche 17, Français, Services%20de%20la%20circulation%20%2D%20DLM
nom masculin pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 17, Français, - Services%20de%20la%20circulation%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Surrey Detachment 1, fiche 18, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Surrey%20Detachment
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- LMD Surrey Detachment 1, fiche 18, Anglais, LMD%20Surrey%20Detachment
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 18, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Surrey%20Detachment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Détachement de Surrey du District du Lower Mainland
1, fiche 18, Français, D%C3%A9tachement%20de%20Surrey%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Détachement de Surrey - DLM 1, fiche 18, Français, D%C3%A9tachement%20de%20Surrey%20%2D%20DLM
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 18, Français, - D%C3%A9tachement%20de%20Surrey%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland District Burnaby Detachment 1, fiche 19, Anglais, Lower%20Mainland%20District%20Burnaby%20Detachment
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 19, Anglais, - Lower%20Mainland%20District%20Burnaby%20Detachment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Détachement de Burnaby du District du Lower Mainland
1, fiche 19, Français, D%C3%A9tachement%20de%20Burnaby%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Détachement de Burnaby - District du Lower Mainland 1, fiche 19, Français, D%C3%A9tachement%20de%20Burnaby%20%2D%20District%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 19, Français, - D%C3%A9tachement%20de%20Burnaby%20du%20District%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Informatics Communication Services
1, fiche 20, Anglais, Informatics%20Communication%20Services
pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 20, Anglais, ICS
pluriel
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"E" Division(British Columbia), Lower Mainland District. 1, fiche 20, Anglais, - Informatics%20Communication%20Services
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Services de communication en informatique
1, fiche 20, Français, Services%20de%20communication%20en%20informatique
nom masculin pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SCI 1, fiche 20, Français, SCI
nom masculin pluriel
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique), district du Lower Mainland. 1, fiche 20, Français, - Services%20de%20communication%20en%20informatique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2020-03-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- District Security Coordinator-Lower Mainland 1, fiche 21, Anglais, District%20Security%20Coordinator%2DLower%20Mainland
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 21, Anglais, - District%20Security%20Coordinator%2DLower%20Mainland
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- District Security Co-ordinator-Lower Mainland
- Districts Security Coordinator-Lower Mainland
- Districts Security Co-ordinator-Lower Mainland
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la sécurité des districts - Lower Mainland
1, fiche 21, Français, coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20districts%20%2D%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la sécurité des districts - Lower Mainland 1, fiche 21, Français, coordonnatrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20districts%20%2D%20Lower%20Mainland
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 21, Français, - coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20districts%20%2D%20Lower%20Mainland
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de la sécurité des districts - Lower Mainland
- coordinatrice de la sécurité des districts - Lower Mainland
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cardiovascular System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Stroke Recovery Association of British Columbia
1, fiche 22, Anglais, Stroke%20Recovery%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SRABC 1, fiche 22, Anglais, SRABC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Stroke Recovery Association of BC 2, fiche 22, Anglais, Stroke%20Recovery%20Association%20of%20BC
correct
- SRABC 3, fiche 22, Anglais, SRABC
correct
- SRABC 3, fiche 22, Anglais, SRABC
- Stroke Association of BC 4, fiche 22, Anglais, Stroke%20Association%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- Lower Mainland Stroke Association 5, fiche 22, Anglais, Lower%20Mainland%20Stroke%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Stroke Recovery Association of BC (SRABC) is a non-profit organization. [It has] been offering information and programs for stroke survivors, after they leave [the] hospital, since 1979. 6, fiche 22, Anglais, - Stroke%20Recovery%20Association%20of%20British%20Columbia
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
SRABC provides services and information to anyone whose life has been affected by stroke, and to other stakeholders in the field of stroke recovery, such as healthcare professionals. 5, fiche 22, Anglais, - Stroke%20Recovery%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Stroke Recovery Association
- British Columbia Stroke Association
- BC Stroke Recovery Association
- BC Stroke Association
- Stroke Association of British Columbia
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Système cardio-vasculaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Stroke Recovery Association of British Columbia
1, fiche 22, Français, Stroke%20Recovery%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SRABC 1, fiche 22, Français, SRABC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Stroke Recovery Association of BC 2, fiche 22, Français, Stroke%20Recovery%20Association%20of%20BC
correct
- SRABC 3, fiche 22, Français, SRABC
correct
- SRABC 3, fiche 22, Français, SRABC
- Stroke Association of BC 4, fiche 22, Français, Stroke%20Association%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- Lower Mainland Stroke Association 5, fiche 22, Français, Lower%20Mainland%20Stroke%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Stroke Recovery Association
- British Columbia Stroke Association
- BC Stroke Recovery Association
- BC Stroke Association
- Stroke Association of British Columbia
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Strategic Advisor 1, fiche 23, Anglais, Lower%20Mainland%20Strategic%20Advisor
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 23, Anglais, - Lower%20Mainland%20Strategic%20Advisor
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Lower Mainland Strategic Adviser
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conseiller stratégique du Lower Mainland
1, fiche 23, Français, conseiller%20strat%C3%A9gique%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- conseillère stratégique du Lower Mainland 1, fiche 23, Français, conseill%C3%A8re%20strat%C3%A9gique%20du%20Lower%20Mainland
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 23, Français, - conseiller%20strat%C3%A9gique%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Education (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society
1, fiche 24, Anglais, Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- VLMFSS 2, fiche 24, Anglais, VLMFSS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Mission. [Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society] provides counselling and support services to women, children, seniors and their families in situations of all stages of domestic violence and throughout their interactions with the legal and social system. The society also provides educational programs within the culture-specific communities dealing with the dynamics of family violence, prevention and alternative models of treatment. 3, fiche 24, Anglais, - Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver & Lower Mainland Multi-cultural Family Support Services Society
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society
1, fiche 24, Français, Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Français
- VLMFSS 2, fiche 24, Français, VLMFSS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver & Lower Mainland Multi-cultural Family Support Services Society
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2018-05-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Manager, Informatics Technical Workshop-Lower Mainland 1, fiche 25, Anglais, Manager%2C%20Informatics%20Technical%20Workshop%2DLower%20Mainland
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 25, Anglais, - Manager%2C%20Informatics%20Technical%20Workshop%2DLower%20Mainland
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'Atelier technique d'informatique du Lower Mainland
1, fiche 25, Français, gestionnaire%20de%20l%27Atelier%20technique%20d%27informatique%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Atelier technique d'informatique - Lower Mainland 1, fiche 25, Français, gestionnaire%2C%20Atelier%20technique%20d%27informatique%20%2D%20Lower%20Mainland
nom masculin et féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 25, Français, - gestionnaire%20de%20l%27Atelier%20technique%20d%27informatique%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2018-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Forensic Identification Section 1, fiche 26, Anglais, Lower%20Mainland%20Forensic%20Identification%20Section
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland FIS 1, fiche 26, Anglais, Lower%20Mainland%20%20FIS
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 26, Anglais, - Lower%20Mainland%20Forensic%20Identification%20Section
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Section de l'identité judiciaire du Lower Mainland
1, fiche 26, Français, Section%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20Lower%20Mainland
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- SIJ - Lower Mainland 1, fiche 26, Français, SIJ%20%2D%20Lower%20Mainland
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 26, Français, - Section%20de%20l%27identit%C3%A9%20judiciaire%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2018-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Integrated Collision Analysis and Reconstruction Services
1, fiche 27, Anglais, Lower%20Mainland%20Integrated%20Collision%20Analysis%20and%20Reconstruction%20Services
pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland ICARS 1, fiche 27, Anglais, Lower%20Mainland%20%20ICARS
pluriel
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 27, Anglais, - Lower%20Mainland%20Integrated%20Collision%20Analysis%20and%20Reconstruction%20Services
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Lower Mainland Integrated Collisions Analysis and Reconstruction Services
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Services intégrés d'analyse et de reconstitution des collisions du Lower Mainland
1, fiche 27, Français, Services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20d%27analyse%20et%20de%20reconstitution%20des%20collisions%20du%20Lower%20Mainland
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- SIARC - Lower Mainland 1, fiche 27, Français, SIARC%20%2D%20Lower%20Mainland
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 27, Français, - Services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20d%27analyse%20et%20de%20reconstitution%20des%20collisions%20du%20Lower%20Mainland
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Municipal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Local Government Association
1, fiche 28, Anglais, Lower%20Mainland%20Local%20Government%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- LMLGA 2, fiche 28, Anglais, LMLGA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A small local organization, [whose mission is] to enhance and improve the level of services provided by local governments, to promote the welfare of residents of member governments [and] to advance proposed changes to legislation, regulations or government policies. 3, fiche 28, Anglais, - Lower%20Mainland%20Local%20Government%20Association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration municipale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Lower Mainland Local Government Association
1, fiche 28, Français, Lower%20Mainland%20Local%20Government%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Français
- LMLGA 2, fiche 28, Français, LMLGA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports - General
- Track and Field
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Independent Secondary School Athletic Association
1, fiche 29, Anglais, Lower%20Mainland%20Independent%20Secondary%20School%20Athletic%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- LMISSAA 2, fiche 29, Anglais, LMISSAA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The LMISSAA is an athletic association of Lower Mainland Independent Schools and a member of BC [British Columbia] School Sports. 3, fiche 29, Anglais, - Lower%20Mainland%20Independent%20Secondary%20School%20Athletic%20Association
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports - Généralités
- Athlétisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Lower Mainland Independent Secondary School Athletic Association
1, fiche 29, Français, Lower%20Mainland%20Independent%20Secondary%20School%20Athletic%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les abréviations, Français
- LMISSAA 2, fiche 29, Français, LMISSAA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Community Network
1, fiche 30, Anglais, Vancouver%20Community%20Network
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- VCN 2, fiche 30, Anglais, VCN
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Community Network owns, operates and promotes a free, publicly accessible, non-commercial, community computer utility in the Lower Mainland of BC which provides a public space on the Internet. 2, fiche 30, Anglais, - Vancouver%20Community%20Network
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Vancouver Community Network
1, fiche 30, Français, Vancouver%20Community%20Network
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- VCN 2, fiche 30, Français, VCN
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Horticulture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Horticultural Improvement Association
1, fiche 31, Anglais, Lower%20Mainland%20Horticultural%20Improvement%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LMHIA 1, fiche 31, Anglais, LMHIA
Colombie-Britannique
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lower Mainland Horticultural Improvement Association : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 31, Anglais, - Lower%20Mainland%20Horticultural%20Improvement%20Association
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Horticulture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Lower Mainland Horticultural Improvement Association
1, fiche 31, Français, Lower%20Mainland%20Horticultural%20Improvement%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Français
- LMHIA 1, fiche 31, Français, LMHIA
Colombie-Britannique
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lower Mainland Horticultural Improvement Association : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 31, Français, - Lower%20Mainland%20Horticultural%20Improvement%20Association
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- air quality monitoring system
1, fiche 32, Anglais, air%20quality%20monitoring%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- air monitoring system 2, fiche 32, Anglais, air%20monitoring%20system
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The air quality data was derived from a network of air quality and meteorological monitoring stations in the Lower Mainland operated by the Greater Vancouver Regional District and the British Columbia Ministry of Environment. The air quality monitoring system includes five stations provided by Environment Canada under the National Air Pollution Surveillance Network Program. 1, fiche 32, Anglais, - air%20quality%20monitoring%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système de surveillance de la qualité de l'air
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Des protocoles d'études sont à développer notamment sur la base des systèmes de surveillance de la qualité de l'air, qui intègrent désormais le CO [monoxyde de carbone] parmi les 13 polluants mesurés, que ce soit dans l’atmosphère des villes ou dans les logements et les espaces intérieurs [...] 2, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Lower Fraser Valley
1, fiche 33, Anglais, Lower%20Fraser%20Valley
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland 2, fiche 33, Anglais, Lower%20Mainland
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Known locally as the Lower Fraser Valley or Lower Mainland, the lowland holds more than half the population of BC, including on its northwest edge the city of Vancouver. 1, fiche 33, Anglais, - Lower%20Fraser%20Valley
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vallée du bas Fraser
1, fiche 33, Français, vall%C3%A9e%20du%20bas%20Fraser
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- basses-terres continentales 1, fiche 33, Français, basses%2Dterres%20continentales
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Colombie-Britannique
- Lower Mainland 2, fiche 33, Français, Lower%20Mainland
correct, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Région qui entoure la partie inférieure du fleuve Fraser. 3, fiche 33, Français, - vall%C3%A9e%20du%20bas%20Fraser
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
On dit les «basses-terres continentales» lorsque l'on parle de la région géographique naturelle, mais le «Lower Mainland» lorsque l'on parle de la région habitée. 4, fiche 33, Français, - vall%C3%A9e%20du%20bas%20Fraser
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Road Networks
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Pan-American Highway
1, fiche 34, Anglais, Pan%2DAmerican%20Highway
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Pan-American Highway is a network of roads nearly 48, 000 kilometres(29, 800 miles) in total length. Except for an 87 kilometre(54 mi) rainforest gap, called the Darién Gap, the road links the mainland nations of the Americas in a connected highway system. According to Guinness World Records, the Pan-American Highway is the world's longest "motorable road". However, because of the Darién Gap, it is not possible to cross between South America and Central America by traditional motor vehicle. The Pan-American Highway system is mostly complete and extends from Prudhoe Bay, Alaska, in North America to the lower reaches of South America. Several highway termini are claimed to exist, including the cities of Puerto Montt and Quellón in Chile and Ushuaia in Argentina. No comprehensive route is officially defined in Canada and the United States, though several highways there are called "Pan-American". The Pan-American Highway passes through many diverse climates and ecological types, from dense jungles to cold mountain passes. Since the highway passes through many countries, it is far from uniform. Some stretches of the highway are passable only during the dry season, and in many regions driving is occasionally hazardous. 1, fiche 34, Anglais, - Pan%2DAmerican%20Highway
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Pan American Highway
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Réseaux routiers
Fiche 34, La vedette principale, Français
- transaméricaine
1, fiche 34, Français, transam%C3%A9ricaine
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- autoroute panaméricaine 1, fiche 34, Français, autoroute%20panam%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La transaméricaine ou autoroute panaméricaine est un système de voies rapides et d'autoroutes qui relie l'ensemble des Amériques : il est composé d'un axe principal qui parcourt le continent du nord au sud et de plusieurs axes secondaires transversaux. Sa longueur varie de 24 000 à 48 000 km [...], en raison du décompte d'axes secondaires ou de sections ne faisant pas officiellement partie du réseau; en particulier, l'ensemble du réseau routier fédéral des USA est officiellement reconnu comme faisant partie du système panaméricain, sans axe privilégié, ni signalisation particulière. Pour ces mêmes raisons, les différents auteurs ne s'accordent pas sur les points extrémaux du réseau. Conçue en 1923 pour être une route unique, la panaméricaine est finalement un raccord de différentes autoroutes construites par les pays participant au projet. La connexion du nord au sud est quasiment achevée : en 1997, il restait à réaliser deux tronçons totalisant 87 kilomètres au niveau du Panama et de la Colombie, mais la nécessité de traverser des parcs nationaux suscite une forte opposition et occasionne un retard important. 1, fiche 34, Français, - transam%C3%A9ricaine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Redes viales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Carretera Panamericana
1, fiche 34, Espagnol, Carretera%20Panamericana
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- Ruta Panamericana 1, fiche 34, Espagnol, Ruta%20Panamericana
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Carretera Panamericana o "Ruta Panamericana", es un sistema colectivo de carreteras, de aproximadamente 48.000 km de largo, que vincula a casi todos los países del hemisferio occidental del continente americano con un tramo unido de carretera. Fue concebida en la V Conferencia Internacional de los Estados Americanos en 1923, celebrándose el Primer Congreso Panamericano de Carreteras en Buenos Aires en 1925, al que siguieron los de 1929 y 1939. La Carretera Panamericana se encuentra casi completa, y se extiende desde Alaska en América del Norte hasta la Patagonia en América del Sur. El tramo notable que impide que la carretera se conecte completamente es un tramo de 87 km de selva montañosa dura, ubicado entre el extremo este de Panamá y el noroeste de Colombia llamado el Tapón de Darién. 1, fiche 34, Espagnol, - Carretera%20Panamericana
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rail Networks
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- The Roberts Bank Rail Corridor
1, fiche 35, Anglais, The%20Roberts%20Bank%20Rail%20Corridor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An important 70-kilometre stretch connecting Canada's largest container facility and a major coal terminal at Roberts Bank(south of Vancouver) with the North American rail network. It carries increasing volumes of international freight through communities in the Lower Mainland of British Columbia. 1, fiche 35, Anglais, - The%20Roberts%20Bank%20Rail%20Corridor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Réseaux ferroviaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- corridor ferroviaire Roberts Bank
1, fiche 35, Français, corridor%20ferroviaire%20Roberts%20Bank
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un segment ferroviaire important de 70 kilomètres qui relie le plus grand terminal à conteneurs du Canada et un grand terminal charbonnier situés à Roberts Bank (au sud de Vancouver), au réseau ferroviaire de l'Amérique du Nord. Ce segment supporte des volumes toujours croissants de marchandises internationales qui traversent plusieurs collectivités du Lower Mainland, en Colombie-Britannique. 1, fiche 35, Français, - corridor%20ferroviaire%20Roberts%20Bank
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Transportation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Gateway and Corridor
1, fiche 36, Anglais, Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A system of transportation infrastructure, including British Columbia Lower Mainland and Prince Rupert ports, road and rail connections that reach across Western Canada and into the economic heartlands of North America, as well as major airports and border crossings. 1, fiche 36, Anglais, - Asia%2DPacific%20Gateway%20and%20Corridor
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Canada’s Asia-Pacific Gateway and Corridor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transports
Fiche 36, La vedette principale, Français
- La Porte et le Corridor de l'Asie-Pacifique
1, fiche 36, Français, La%20Porte%20et%20le%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Système d'infrastructure de transport qui englobe les liens portuaires, routiers et ferroviaires du Lower Mainland et de Prince Rupert en Colombie-Britannique qui franchissent l'Ouest canadien jusqu'aux centres économiques nord-américains. 1, fiche 36, Français, - La%20Porte%20et%20le%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les grands aéroports et les postes frontaliers font également partie de ce système. 1, fiche 36, Français, - La%20Porte%20et%20le%20Corridor%20de%20l%27Asie%2DPacifique
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- La Porte et le Corridor canadiens de l'Asie-Pacifique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- heavy rainfall warning
1, fiche 37, Anglais, heavy%20rainfall%20warning
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- heavy rain warning 2, fiche 37, Anglais, heavy%20rain%20warning
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur. [A] heavy rainfall warning [is issued] when 25 mm of rain or more is expected to fall within 24 hours and the ground is frozen or sodden with little snow on it or when more than 50 millimetres (mm) of rain is expected to fall within 12 hours but the ground is dry or covered in snow and is capable of absorbing much of the rain. 2, fiche 37, Anglais, - heavy%20rainfall%20warning
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
A heavy rainfall warning has been issued for the Lower Mainland. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 37, Anglais, - heavy%20rainfall%20warning
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
heavy rainfall warning: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 37, Anglais, - heavy%20rainfall%20warning
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- heavy rain fall warning
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 37, La vedette principale, Français
- avertissement de pluie abondante
1, fiche 37, Français, avertissement%20de%20pluie%20abondante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus. [Un] avertissement de pluie abondante [est émis] quand on prévoit des chutes de pluie de 25 millimètres (mm) en moins de 24 heures alors que le sol est gelé ou détrempé et qu'il y a peu de neige qui le recouvre ou quand on prévoit des chutes de pluie de plus 50 mm en moins de 12 heures mais alors que le sol est sec ou recouvert de neige et donc en mesure d'absorber une grande partie de la pluie. 2, fiche 37, Français, - avertissement%20de%20pluie%20abondante
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Un avertissement de pluie abondante a été émis pour le Lower Mainland. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 37, Français, - avertissement%20de%20pluie%20abondante
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
avertissement de pluie abondante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 37, Français, - avertissement%20de%20pluie%20abondante
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Chimo Crisis Services
1, fiche 38, Anglais, Chimo%20Crisis%20Services
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CHIMO Crisis Services is a non-profit organization specializing in community development and social services related to the natural crises that happen in everyday lives of individuals, families and neighbourhoods. CHIMO began in Richmond in 1973 and now delivers services to people throughout the Lower Mainland. 1, fiche 38, Anglais, - Chimo%20Crisis%20Services
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Chimo Crisis Services
1, fiche 38, Français, Chimo%20Crisis%20Services
correct, Colombie-Britannique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Spina Bifida and Hydrocephalus Association of British Columbia
1, fiche 39, Anglais, Spina%20Bifida%20and%20Hydrocephalus%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SBHABC 1, fiche 39, Anglais, SBHABC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland Spina Bifida Association 2, fiche 39, Anglais, Lower%20Mainland%20Spina%20Bifida%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the fall of 1976, a group of concerned parents met to share their ideas and plans. The association was incorporated in February of 1977 over the years, the association has grown and changed, but has retained its grass roots connections. The work that is done by the association is a result of the efforts of committed members, prepared to donate quality time to accomplish goals that have been set. Our Mission. To improve the quality of life of all individuals with spina bifida and/or hydrocephalus and their families through awareness education and research. 1, fiche 39, Anglais, - Spina%20Bifida%20and%20Hydrocephalus%20Association%20of%20British%20Columbia
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 39, Anglais, - Spina%20Bifida%20and%20Hydrocephalus%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Spina Bifida Association
- Association of Spina Bifida of British Columbia
- British Columbia Association of Spina Bifida
- Spina Bifida Association of Lower Mainland
- Lower Mainland Association of Spina Bifida
- Association of Spina Bifida of Lower Mainland
- Spina Bifida Association of BC
- BC Spina Bifida Association
- Association of Spina Bifida of BC
- BC Association of Spina Bifida
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Vertèbres et moelle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Spina Bifida and Hydrocephalus Association of British Columbia
1, fiche 39, Français, Spina%20Bifida%20and%20Hydrocephalus%20Association%20of%20British%20Columbia
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SBHABC 1, fiche 39, Français, SBHABC
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Lower Mainland Spina Bifida Association 2, fiche 39, Français, Lower%20Mainland%20Spina%20Bifida%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 39, Français, - Spina%20Bifida%20and%20Hydrocephalus%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Association du Spina Bifida de la Colombie-Britannique
- Association du Spina Bifida de la C.-B.
- Association du Spina Bifida des basses terres du Fraser
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Building Elements
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Regional Construction Association
1, fiche 40, Anglais, Vancouver%20Regional%20Construction%20Association
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- VRCA 1, fiche 40, Anglais, VRCA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Amalgamated Construction Association of British Columbia 1, fiche 40, Anglais, Amalgamated%20Construction%20Association%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
- ACA 1, fiche 40, Anglais, ACA
ancienne désignation, correct
- ACA 1, fiche 40, Anglais, ACA
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Our Vision "To be the recognized leader and sought after voice of a strong and vibrant construction industry in the Lower Mainland. " 1, fiche 40, Anglais, - Vancouver%20Regional%20Construction%20Association
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Éléments du bâtiment
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Vancouver Regional Construction Association
1, fiche 40, Français, Vancouver%20Regional%20Construction%20Association
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- VRCA 1, fiche 40, Français, VRCA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Amalgamated Construction Association of British Columbia 1, fiche 40, Français, Amalgamated%20Construction%20Association%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
- ACA 1, fiche 40, Français, ACA
ancienne désignation, correct
- ACA 1, fiche 40, Français, ACA
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland
1, fiche 41, Anglais, Lower%20Mainland
correct, Colombie-Britannique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Lower Mainland
1, fiche 41, Français, Lower%20Mainland
correct, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On dit le «Lower Mainland» lorsque l'on réferre à la région habitée, mais les «basses-terres continentales» lorsque l'on parle de la région géographique naturelle. 1, fiche 41, Français, - Lower%20Mainland
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Buzzards Bay
1, fiche 42, Anglais, Buzzards%20Bay
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Inlet of the Atlantic Ocean between the lower end of Cape Cod(East), the Elizabeth Islands(Southeast), and the mainland of Southeast Massachusetts(West). 2, fiche 42, Anglais, - Buzzards%20Bay
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- baie des Buzzards
1, fiche 42, Français, baie%20des%20Buzzards
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- resource recovery plant
1, fiche 43, Anglais, resource%20recovery%20plant
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Coquitlam resource recovery plant, serving the lower British Columbia mainland,... was designed to recycle and recover resources from the solid waste stream, and to transfer residuals. Products include waste paper, plastic, glass, ferrous and non-ferrous metals, gypsum, batteries, fibre and wood-based fuels. 2, fiche 43, Anglais, - resource%20recovery%20plant
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 43, La vedette principale, Français
- installation de récupération de ressources
1, fiche 43, Français, installation%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20ressources
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- instalación de recuperación
1, fiche 43, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- roadside stand
1, fiche 44, Anglais, roadside%20stand
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Harvesting of the first local strawberries is now under way on the Lower Mainland(with supplies moving to roadside stands and retail outlets)... 2, fiche 44, Anglais, - roadside%20stand
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 44, La vedette principale, Français
- éventaire routier
1, fiche 44, Français, %C3%A9ventaire%20routier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- étalage routier 2, fiche 44, Français, %C3%A9talage%20routier
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La cueillette des premières fraises est en cours dans la région du sud-ouest, et on la vend aux éventaires routiers et aux magasins de détail. 3, fiche 44, Français, - %C3%A9ventaire%20routier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pour la vente directe des produits agricoles au bord des routes. 4, fiche 44, Français, - %C3%A9ventaire%20routier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Romaine Formation
1, fiche 45, Anglais, Romaine%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 45, Anglais, - Romaine%20Formation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In western Anticosti Basin, the Lower Ordovician Romaine Formation is 260 feet thick where it unconformably overlies Precambrian crystalline rocks on the Quebec mainland(Twenhofel, 1938). 3, fiche 45, Anglais, - Romaine%20Formation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- formation de Romaine
1, fiche 45, Français, formation%20de%20Romaine
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 45, Français, - formation%20de%20Romaine
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 45, Français, - formation%20de%20Romaine
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Dans la partie occidentale du bassin d'Anticosti, la formation de Romaine de l'Ordovicien inférieur a 260 pieds là ou elle recouvre en discordance les roches cristallines du Précambrien de la partie continentale du Québec (Twenhofel, 1938). 3, fiche 45, Français, - formation%20de%20Romaine
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-12-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Wildlife Rescue Association of British Columbia
1, fiche 46, Anglais, Wildlife%20Rescue%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- WRA 2, fiche 46, Anglais, WRA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Wildlife Rescue Association of B.C. 1, fiche 46, Anglais, Wildlife%20Rescue%20Association%20of%20B%2EC%2E
correct
- Lower Mainland Wildlife Rescue Association 3, fiche 46, Anglais, Lower%20Mainland%20Wildlife%20Rescue%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Burnaby, British Columbia. 1, fiche 46, Anglais, - Wildlife%20Rescue%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Environnement
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Wildlife Rescue Association of British Columbia
1, fiche 46, Français, Wildlife%20Rescue%20Association%20of%20British%20Columbia
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- WRA 2, fiche 46, Français, WRA
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Wildlife Rescue Association of B.C. 1, fiche 46, Français, Wildlife%20Rescue%20Association%20of%20B%2EC%2E
correct, nom féminin
- Lower Mainland Wildlife Rescue Association 3, fiche 46, Français, Lower%20Mainland%20Wildlife%20Rescue%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme établi à Burnaby (Colombie-Britannique). 1, fiche 46, Français, - Wildlife%20Rescue%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- United Way of the Lower Mainland
1, fiche 47, Anglais, United%20Way%20of%20the%20Lower%20Mainland
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Burnaby, British Columbia. 1, fiche 47, Anglais, - United%20Way%20of%20the%20Lower%20Mainland
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Lower Mainland United Way
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 47, La vedette principale, Français
- United Way of the Lower Mainland
1, fiche 47, Français, United%20Way%20of%20the%20Lower%20Mainland
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Burnaby (Colombie-Britannique). 1, fiche 47, Français, - United%20Way%20of%20the%20Lower%20Mainland
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Centraide de Lower Mainland
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts
- Applied Arts
- Plastic Arts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- South West Regional Arts Council
1, fiche 48, Anglais, South%20West%20Regional%20Arts%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Lower Mainland and Fraser Valley Regional Arts Council 1, fiche 48, Anglais, Lower%20Mainland%20and%20Fraser%20Valley%20Regional%20Arts%20Council
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Coquitlam, British Columbia. 1, fiche 48, Anglais, - South%20West%20Regional%20Arts%20Council
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle
- Arts appliqués
- Arts plastiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- South West Regional Arts Council
1, fiche 48, Français, South%20West%20Regional%20Arts%20Council
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Lower Mainland and Fraser Valley Regional Arts Council 1, fiche 48, Français, Lower%20Mainland%20and%20Fraser%20Valley%20Regional%20Arts%20Council
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Coquitlam (Colombie-Britannique). 1, fiche 48, Français, - South%20West%20Regional%20Arts%20Council
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des arts régional de South West
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- South East Supervision Unit
1, fiche 49, Anglais, South%20East%20Supervision%20Unit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Organization that offers a probation/parole supervision and control program with a treatment component, serving the lower mainland area. 1, fiche 49, Anglais, - South%20East%20Supervision%20Unit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- South East Supervision Unit
1, fiche 49, Français, South%20East%20Supervision%20Unit
correct, Colombie-Britannique
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Organisme offrant un programme de contrôle et de surveillance des délinquants en probation/liberté conditionnelle, comprenant un volet traitement, qui sert la région du Lower Mainland. 1, fiche 49, Français, - South%20East%20Supervision%20Unit
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ecosystems
- Origin of Life and Speciation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- physiologically unique population
1, fiche 50, Anglais, physiologically%20unique%20population
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Such traits occur in species populations across southern Canada, as for example in outlying prairie remnants of southern Ontario, in Carolinian forest fragments of southern Ontario, in the many specialized dry areas across the southern prairies, and in the lower mainland valleys of British Columbia On this basis it can be expected that hundreds(thousands, if insects and other invertebrate species are included) of genetically and/or physiologically unique populations are found in Canada. 1, fiche 50, Anglais, - physiologically%20unique%20population
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 50, La vedette principale, Français
- population physiologiquement unique
1, fiche 50, Français, population%20physiologiquement%20unique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
On peut donc supposer qu'il existe au Canada des centaines (ou même des milliers, si on tient compte des insectes et des autres invertébrés) de populations génétiquement ou physiologiquement uniques. 1, fiche 50, Français, - population%20physiologiquement%20unique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Sexual Assault Recovery Anonymous
1, fiche 51, Anglais, Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- SARA 1, fiche 51, Anglais, SARA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This organization developed several groups in the Lower Mainland. 1, fiche 51, Anglais, - Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Sexual Assault Recovery Anonymous
1, fiche 51, Français, Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Français
- SARA 1, fiche 51, Français, SARA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organisme dont les groupes sont concentrés sur le Lower Mainland. 1, fiche 51, Français, - Sexual%20Assault%20Recovery%20Anonymous
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of the Family
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Transition House: How to Establish A Refuge for Battered Women
1, fiche 52, Anglais, Transition%20House%3A%20How%20to%20Establish%20A%20Refuge%20for%20Battered%20Women
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Transition House 2, fiche 52, Anglais, Transition%20House
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Vancouver, Social Planning and Research, United Way of the Lower Mainland, 1982. Information found in the catalog of the ministerial library of Secretary of State of Canada 2, fiche 52, Anglais, - Transition%20House%3A%20How%20to%20Establish%20A%20Refuge%20for%20Battered%20Women
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie de la famille
Fiche 52, La vedette principale, Français
- La maison de transition : Comment fonder un refuge pour femmes battues
1, fiche 52, Français, La%20maison%20de%20transition%20%3A%20Comment%20fonder%20un%20refuge%20pour%20femmes%20battues
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- La maison de transition 2, fiche 52, Français, La%20maison%20de%20transition
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé et Bien-être social Canada, 1989. Traduction de : «Transition House: How to Establish a Refuge for Battered Women». Renseignement retrouvé dans le catalogue de la bibliothèque 2, fiche 52, Français, - La%20maison%20de%20transition%20%3A%20Comment%20fonder%20un%20refuge%20pour%20femmes%20battues
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Detachment
1, fiche 53, Anglais, Lower%20Mainland%20Detachment
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
RCMP use. 2, fiche 53, Anglais, - Lower%20Mainland%20Detachment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Détachement du district continental sud
1, fiche 53, Français, D%C3%A9tachement%20du%20district%20continental%20sud
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En usage à la GRC. 2, fiche 53, Français, - D%C3%A9tachement%20du%20district%20continental%20sud
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Lower Mainland Association of Private Day Care
1, fiche 54, Anglais, Lower%20Mainland%20Association%20of%20Private%20Day%20Care
correct, Colombie-Britannique
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Lower Mainland Association of Private Day Care
1, fiche 54, Français, Lower%20Mainland%20Association%20of%20Private%20Day%20Care
correct, Colombie-Britannique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


