TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER MAINLAND UNITED WAY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- United Way of the Lower Mainland
1, fiche 1, Anglais, United%20Way%20of%20the%20Lower%20Mainland
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Burnaby, British Columbia. 1, fiche 1, Anglais, - United%20Way%20of%20the%20Lower%20Mainland
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Lower Mainland United Way
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- United Way of the Lower Mainland
1, fiche 1, Français, United%20Way%20of%20the%20Lower%20Mainland
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Burnaby (Colombie-Britannique). 1, fiche 1, Français, - United%20Way%20of%20the%20Lower%20Mainland
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Centraide de Lower Mainland
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Transition House: How to Establish A Refuge for Battered Women
1, fiche 2, Anglais, Transition%20House%3A%20How%20to%20Establish%20A%20Refuge%20for%20Battered%20Women
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Transition House 2, fiche 2, Anglais, Transition%20House
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vancouver, Social Planning and Research, United Way of the Lower Mainland, 1982. Information found in the catalog of the ministerial library of Secretary of State of Canada 2, fiche 2, Anglais, - Transition%20House%3A%20How%20to%20Establish%20A%20Refuge%20for%20Battered%20Women
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La maison de transition : Comment fonder un refuge pour femmes battues
1, fiche 2, Français, La%20maison%20de%20transition%20%3A%20Comment%20fonder%20un%20refuge%20pour%20femmes%20battues
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- La maison de transition 2, fiche 2, Français, La%20maison%20de%20transition
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé et Bien-être social Canada, 1989. Traduction de : «Transition House: How to Establish a Refuge for Battered Women». Renseignement retrouvé dans le catalogue de la bibliothèque 2, fiche 2, Français, - La%20maison%20de%20transition%20%3A%20Comment%20fonder%20un%20refuge%20pour%20femmes%20battues
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


