TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWER MAST [9 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Water Transport
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Transport par eau
  • Forces navales
DEF

Se dit d'un mât que l'on descent le long du mât inférieur qui le soutien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Derricks (Construction Sites)
DEF

A derrick crane with the top of the mast held by means of guy ropes.

CONT

The guy derrick is made up of a boom and a mast that are connected at the top by a cable which allows the boom to be raised or lowered. The mast, which is longer than the boom, is held firmly in a vertical position by guys, although the derrick, as a whole, may rotate through a horizontal angle of 360 degrees. The load is applied to the boom by means of another cable, which may be used to raise or lower the load without moving the boom in a vertical plane. This type [of derrick] is used in the erection of large, steel building frames.

OBS

guy derrick crane: standardized by the British Standards Institution.

OBS

guy-derrick crane: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Derricks et mâts (Chantiers)
DEF

Grue-derrick dont le haut du mât est fixé à l'aide de tirants à câbles (haubans).

CONT

Il convient de distinguer deux types essentiels de derricks : les derricks à haubans, utilisés à poste fixe; les derricks autostables, mobiles, se déplaçant sur une voie de roulement.

OBS

Dans certains cas, on se contente de haubaner les derricks en tête avec des câbles; on peut également les haubaner sur des estacades fixes ou mobiles, les installer sur des lorries simples, ou automoteurs circulant sur des voies, ou encore sur des patins à riper. Des modèles sans embase, à haubaner en tête, peuvent être installés sur des pylônes.

OBS

grue-derrick à haubans : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

A smaller mast fixed on the top of a lower mast.

Terme(s)-clé(s)
  • top mast

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Mât placé immédiatement au-dessus d'un bas-mât [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Orbital Stations
CONT

The lower solar array is fixed to the tank supports. The deployable solar panel is mounted on top of the fixed one and is connected to a mast. Because of the reduced gravity on the Moon, it is not deemed necessary to correct the Lander's attitude before deploying the solar array mast.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Stations orbitales

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Derricks (Construction Sites)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A portable mast that is capable of being erected as a unit, usually by means of a tackle that hoists the wire line but sometimes hydraulic pistons. Generally the upper section of a telescoping derrick is nested(telescoped) inside the lower section of the structure and raised to full height by the wire line or by hydraulic means after it is in vertical position.

Français

Domaine(s)
  • Derricks et mâts (Chantiers)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A stay used on racing and cruising yachts to counteract the strain produced by the thrust of a gaff on the mast. It runs from masthead over a short strut placed at the height of the gaff jaws when the sail is hoisted, down to the deck, where it is spliced around the mast beneath a cleat. A turnbuckle is usually fitted just above the lower splice.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A small metal or plastic fitting often used on the forward and lower edges of a mainsail or mizzen to attach it to a track along the appropriate mast and boom.

CONT

A sail slide may also be used on the head, luff or foot of a gaff sail.

CONT

If the sail has sail slides, inspect each one to see if there is any wear from capsized sail slides.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Petit chariot cousu sur le bord d'une voile et lui permettant de glisser dans une rainure d'un mât ou d'un bôme.

CONT

[La] «ralingue» peu [...] comporter tout les 25 cm environ des petits blocs de bois ou de plastique, les «coulisseaux», cousus sur la ralingue.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Ship and Boat Parts
OBS

--a small mast or spar stepped abaft the lower mainmast of a brig-rigger vessel, which was called snow.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Parties des bateaux
OBS

--mâtereau placé à l'arrière des bas-mâts de navires appelés senaux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :