TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWER MIRAGE [4 fiches]

Fiche 1 2012-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Etiquette and Protocol (General)
CONT

[The lieutenant colonel] salutes while Canadian Forces personnel lower the flag during the Camp Mirage closure ceremony.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Étiquette et protocole (Généralités)
CONT

[...] le rapport recommande, en bref, les évènements et heures pour abaisser le drapeau sur la Tour de la Paix et abaisser les drapeaux fédéraux sur tous les édifices et établissements fédéraux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Particular case of a mirage, occurring over stretches of water, land, shores, roads, etc., strongly heated by insolation, in which the virtual image is found below the actual object.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Cas particulier de mirage au-dessus d'étendues d'eau, de sols, de rivages, de routes, etc., fortement chauffés par l'insolation et dans lequel l'image virtuelle se trouve en dessous de l'objet réel.

OBS

Le cas dans lequel des objets situés sur ou légèrement au-dessus de l'horizon normal deviennent invisibles est appelé immergence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Caso especial de espejismo que se observa sobre las extensiones de agua, el suelo, las costas, las carreteras, etc., fuertemente recalentados por el Sol y en que la imagen virtual aparece situada por debajo del objeto real.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The only aerodynamic modifications of the Mirage 2000 are the thinning of the lower segment of the intake lips, the addition of a wing-root extension to smooth airflow immediately aft of the wing, and the reduction in height and aspect ratio of the fin, without changing its area.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Les seules modifications aérodynamiques qui ont été apportées au Mirage 2000 dans le but d'améliorer les performances en vol supersonique, sont un amincissement de la lèvre inférieure de l'entrée d'air, l'installation d'un karman de voilure pour améliorer l'écoulement de l'air juste en arrière de l'aile, et une diminution de la hauteur et de la finesse de la dérive.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The multi-role Doppler radar-RDM-developed by Thomson-CSF, is shown(...) mounted on the Mirage 2000 aircraft 03. With a lower PRF and less demanding capabilities than the RDI equipment which is being developed(...), this radar is stated to provide a performance comparable with that of the F-16, particularly in its lookdown detection capability, and will be the radar to equip the early Mirage 2000 aircraft in production. This installation will enable the full weapons system of the aircraft to be fully developed, with both ground and flight tests.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

(...) installé sur le prototype No 3 du Mirage 2000, le radar RDM (Radar Doppler Multifonction) de Thomson-CSF. Ayant une fréquence de répétition des impulsions inférieure à celle du modèle RDI (Radar Doppler à Impulsions) développé pour l'horizon 1985 (...), le RDM a paraît-il des performances comparables à celles du radar du F-16, en particulier pour ce qui est de la détection du haut vers le bas; (...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :