TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER PANEL [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lower advance, higher retard
1, fiche 1, Anglais, lower%20advance%2C%20higher%20retard
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LAHR 1, fiche 1, Anglais, LAHR
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A mnemonic used to determine the setting of a parachutist’s altimeter and automatic activation device prior to takeoff. 1, fiche 1, Anglais, - lower%20advance%2C%20higher%20retard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lower advance, higher retard; LAHR : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - lower%20advance%2C%20higher%20retard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- basse avance, haute recule
1, fiche 1, Français, basse%20avance%2C%20haute%20recule
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BAHR 1, fiche 1, Français, BAHR
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule mnémotechnique utilisée pour paramétrer l'altimètre du parachutiste et le dispositif d'ouverture automatique avant le décollage. 1, fiche 1, Français, - basse%20avance%2C%20haute%20recule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
basse avance, haute recule; BAHR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - basse%20avance%2C%20haute%20recule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bobbin line
1, fiche 2, Anglais, bobbin%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bobbin wire 2, fiche 2, Anglais, bobbin%20wire
correct
- bobbin roller gear 3, fiche 2, Anglais, bobbin%20roller%20gear
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An assembly of spheres, discs, or cylindrical rollers attached along the forward edge of the lower panel of a trawl to protect it on hard or uneven ground. 4, fiche 2, Anglais, - bobbin%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The footrope was linked to a bobbin line with 150 mm ... diameter rubber disks, lead weights, chains and steel cable ... 1, fiche 2, Anglais, - bobbin%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de diabolos
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20diabolos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chapelet de sphères, de disques ou de cylindres placé le long du bourrelet et servant à la protection de la partie inférieure du chalut sur des fonds durs et irréguliers. 2, fiche 2, Français, - ligne%20de%20diabolos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea de diábolos
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20di%C3%A1bolos
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lower panel
1, fiche 3, Anglais, lower%20panel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[All] the net sections of the [underside] part of [a] trawl net ... 2, fiche 3, Anglais, - lower%20panel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[I.e.] lower wings, belly, lower extension piece. 2, fiche 3, Anglais, - lower%20panel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- face inférieure
1, fiche 3, Français, face%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie [de dessous] d'un chalut, constituée de plusieurs pièces de filet. 2, fiche 3, Français, - face%20inf%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On distingue [...] une face inférieure, le dessous [du chalut. Elle] comporte deux ailes inférieures, un ventre, un dessous d'amorce et de rallonge et un dessous de cul. 3, fiche 3, Français, - face%20inf%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- separator panel trawl
1, fiche 4, Anglais, separator%20panel%20trawl
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- separator trawl 2, fiche 4, Anglais, separator%20trawl
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The principle of the separator trawl with separate upper and lower codends. The separator panel divides the net into two compartments and has short wings to control the height of the leading edge above the belly panel. 3, fiche 4, Anglais, - separator%20panel%20trawl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chalut à nappe séparatrice
1, fiche 4, Français, chalut%20%C3%A0%20nappe%20s%C3%A9paratrice
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chalut séparateur 2, fiche 4, Français, chalut%20s%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le chalut à nappe séparatrice a été testé. Une nappe sépare le chalut en deux compartiments superposés aboutissant à deux culs séparés chacun un maillage différent. La langoustine entre par le compartiment du bas et le poisson[,] par celui du haut. 1, fiche 4, Français, - chalut%20%C3%A0%20nappe%20s%C3%A9paratrice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- separator panel
1, fiche 5, Anglais, separator%20panel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A separator panel is a horizontal... netting fitted in a trawl to divide the trawl into two sections one above the other. The idea is to be able to separate certain species that swim higher in the water column or rise ahead of the trawl into the upper chamber and the fish and shellfish that live close to the seabed into the lower chamber. This gives the possibility to then have different selective devices in each chamber[, ] each one better suited to those species in that particular chamber. 1, fiche 5, Anglais, - separator%20panel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nappe séparatrice
1, fiche 5, Français, nappe%20s%C3%A9paratrice
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nappe de séparation 2, fiche 5, Français, nappe%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- square overhang
1, fiche 6, Anglais, square%20overhang
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- overhang 2, fiche 6, Anglais, overhang
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Overhang is the front upper section of the trawl, which is fixed between the belly and the two pieces of upper wing section on either side of the net so it partially overhangs the lower panel of the net. 3, fiche 6, Anglais, - square%20overhang
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recouvrement de dos
1, fiche 6, Français, recouvrement%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- recouvrement 2, fiche 6, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alerón cuadrado
1, fiche 6, Espagnol, aler%C3%B3n%20cuadrado
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- top wing
1, fiche 7, Anglais, top%20wing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- upper wing 1, fiche 7, Anglais, upper%20wing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The net section extending forward from one side of the square and usually joined to the adjacent lower wing(two panel trawls) or adjacent side wing(four panel trawls). 2, fiche 7, Anglais, - top%20wing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aile supérieure
1, fiche 7, Français, aile%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aile de dos 2, fiche 7, Français, aile%20de%20dos
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le dessus [du chalut] comporte d'avant en arrière deux ailes supérieures, un grand dos, un petit dos, un dessus d'amorce et de rallonge et un dessus de cul. 3, fiche 7, Français, - aile%20sup%C3%A9rieure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ala superior
1, fiche 7, Espagnol, ala%20superior
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bobbin line
1, fiche 8, Anglais, bobbin%20line
correct, générique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bobbin wire 2, fiche 8, Anglais, bobbin%20wire
correct, générique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An assembly of spheres, discs, or cylindrical rollers attached along the forward edge of the lower panel of a trawl to protect it on hard or uneven ground. 3, fiche 8, Anglais, - bobbin%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The footrope was linked to a bobbin line with 150 mm ... diameter rubber disks, lead weights, chains and steel cable ... 1, fiche 8, Anglais, - bobbin%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "ligne de sphères" designates an assembly of spherical bobbins. 3, fiche 8, Anglais, - bobbin%20line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne de sphères
1, fiche 8, Français, ligne%20de%20sph%C3%A8res
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ligne de sphères. Chapelet de sphères placé le long du bourrelet et servant à la protection de la partie inférieure du chalut sur [des] fonds durs et irréguliers. 2, fiche 8, Français, - ligne%20de%20sph%C3%A8res
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «bobbin line» et «bobbin wire» désignent un chapelet composé de rouleaux pouvant avoir diverses formes, p. ex. : sphères, disques ou cylindres. 3, fiche 8, Français, - ligne%20de%20sph%C3%A8res
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- línea de diábolos
1, fiche 8, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20di%C3%A1bolos
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- side wing
1, fiche 9, Anglais, side%20wing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Side wing. Lower or upper wing of [a] side panel of a four panel trawl. 2, fiche 9, Anglais, - side%20wing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aile latérale
1, fiche 9, Français, aile%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aile latérale. Pièce de la face latérale du chalut (chalut à 4 faces), située en avant; elle peut être adjacente à l'aile supérieure et/ou à l'aile inférieure. 2, fiche 9, Français, - aile%20lat%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- banda lateral
1, fiche 9, Espagnol, banda%20lateral
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- ala lateral 1, fiche 9, Espagnol, ala%20lateral
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- socket in center wing upper and lower panel 1, fiche 10, Anglais, socket%20in%20center%20wing%20upper%20and%20lower%20panel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alvéole sur panneau intrados et extrados de plan central
1, fiche 10, Français, alv%C3%A9ole%20sur%20panneau%20intrados%20et%20extrados%20de%20plan%20central
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ferrure d'attache 1, fiche 10, Français, - alv%C3%A9ole%20sur%20panneau%20intrados%20et%20extrados%20de%20plan%20central
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 10, Français, - alv%C3%A9ole%20sur%20panneau%20intrados%20et%20extrados%20de%20plan%20central
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oxygen pressure indicator
1, fiche 11, Anglais, oxygen%20pressure%20indicator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- oxygen pressure gauge 2, fiche 11, Anglais, oxygen%20pressure%20gauge
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On the flight engineer's lower right panel, which was heavily damaged and burnt, the following items were noted :-passenger oxygen pressure : 40 Psi with flag-crew oxygen pressure indicator damaged, indicating "0"... 3, fiche 11, Anglais, - oxygen%20pressure%20indicator
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- oxygen pressure gage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indicateur pression oxygène
1, fiche 11, Français, indicateur%20pression%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- indicateur de pression d'oxygène 2, fiche 11, Français, indicateur%20de%20pression%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
- indicateur de pression oxygène 3, fiche 11, Français, indicateur%20de%20pression%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sur le panneau mécanicien inférieur droit, très endommagé et brûlé, les éléments suivants ont été relevés : - pression d'oxygène passager : 40 Psi avec drapeau; - indicateur de pression oxygène équipage endommagé, indique «0» [...] 4, fiche 11, Français, - indicateur%20pression%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
indicateur pression oxygène : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 11, Français, - indicateur%20pression%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- court mounting
1, fiche 12, Anglais, court%20mounting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ribbons and medals mounted on a panel, its size determined by the number of ribbons. 2, fiche 12, Anglais, - court%20mounting
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The lower edge of the panel is in line with the centre of the medals. Commencing from the lower edge, each ribbon runs up the front of the panel to the top and back down to the medal. The medals are stitched to the panel so that they do not swing loosely. 2, fiche 12, Anglais, - court%20mounting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- montage de cour
1, fiche 12, Français, montage%20de%20cour
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rubans de médailles montés sur un panneau dont les dimensions dépendent du nombre de rubans. 2, fiche 12, Français, - montage%20de%20cour
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La bordure inférieure du panneau est parallèle au centre des médailles. Chaque ruban est enroulé autour du panneau en deux opérations : d'abord de bas en haut sur le devant, puis de haut en bas jusqu'à la médaille sur l'arrière. Les médailles sont fixées sur le panneau par un point de couture de sorte qu'elles ne pendent pas librement. 2, fiche 12, Français, - montage%20de%20cour
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
montage de cour : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 12, Français, - montage%20de%20cour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- elevator control tab
1, fiche 13, Anglais, elevator%20control%20tab
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- elevator tab 2, fiche 13, Anglais, elevator%20tab
- elevator servo-tab 3, fiche 13, Anglais, elevator%20servo%2Dtab
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The control tab for the elevator produces a force to raise or lower the elevator in response to the operation of the control column. When the tab is caused to move down, the elevator receives an up force. The effect of the tab is assisted by the static balance weight and by the air pressure on the elevator balance panel. 4, fiche 13, Anglais, - elevator%20control%20tab
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- elevator servotab
- elevator servo tab
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- servo-tab de profondeur
1, fiche 13, Français, servo%2Dtab%20de%20profondeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tab de profondeur 2, fiche 13, Français, tab%20de%20profondeur
nom masculin
- servo-tab de gouverne de profondeur 3, fiche 13, Français, servo%2Dtab%20de%20gouverne%20de%20profondeur
nom masculin
- flettner gouverne de profondeur 4, fiche 13, Français, flettner%20gouverne%20de%20profondeur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«flettner» (n.m) : Petite surface située à l'arrière d'une gouverne et destinée à réduire les efforts du pilote pendant le braquage. 5, fiche 13, Français, - servo%2Dtab%20de%20profondeur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
servo-tab de profondeur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 13, Français, - servo%2Dtab%20de%20profondeur
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- servotab de profondeur
- servotab de gouverne de profondeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deployable solar panel
1, fiche 14, Anglais, deployable%20solar%20panel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The lower solar array is fixed to the tank supports. The deployable solar panel is mounted on top of the fixed one and is connected to a mast. Because of the reduced gravity on the Moon, it is not deemed necessary to correct the Lander's attitude before deploying the solar array mast. 1, fiche 14, Anglais, - deployable%20solar%20panel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- panneau solaire déployable
1, fiche 14, Français, panneau%20solaire%20d%C3%A9ployable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lower connector panel
1, fiche 15, Anglais, lower%20connector%20panel
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LCP 2, fiche 15, Anglais, LCP
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack with ARIS(Active Rack Isolation System) has two connectors on the Lower Connector Panel where second generation Space Acceleration Measurement System(SAMS-II) Remote Triaxial Sensors can be connected for the purpose of measuring the acceleration environment within the EXPRESS Rack. 3, fiche 15, Anglais, - lower%20connector%20panel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lower connector panel; LCP : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 15, Anglais, - lower%20connector%20panel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- panneau de connexion inférieur
1, fiche 15, Français, panneau%20de%20connexion%20inf%C3%A9rieur
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- LCP 1, fiche 15, Français, LCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
panneau de connexion inférieur; LCP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 15, Français, - panneau%20de%20connexion%20inf%C3%A9rieur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-07-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Middle Atmosphere Programme
1, fiche 16, Anglais, Middle%20Atmosphere%20Programme
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 16, Anglais, MAP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SCOSTEP/ICSU [Scientific Committee on Solar-Terrestrial Physics/International Council of Scientific Unions]. 3, fiche 16, Anglais, - Middle%20Atmosphere%20Programme
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Panel on Middle Atmosphere Program(MAP) is developing U. S. plans for participation in the Middle Atmosphere Program-a plan for the coordinated global study in 1982-85 of the composition, chemistry, structure, energetics, and motions(on all scales) of the middle atmosphere(the region from the tropopause to the lower thermosphere), and its interactions across its boundaries, considered as a unitary physical system. 4, fiche 16, Anglais, - Middle%20Atmosphere%20Programme
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Middle Atmosphere Program
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme Atmosphère Moyenne
1, fiche 16, Français, Programme%20Atmosph%C3%A8re%20Moyenne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PAMOY 2, fiche 16, Français, PAMOY
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cambio climático
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Programa de la Atmósfera Media
1, fiche 16, Espagnol, Programa%20de%20la%20Atm%C3%B3sfera%20Media
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solar cell string
1, fiche 17, Anglais, solar%20cell%20string
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Each of the strings is connected to a diode to prevent power loss in case one of the solar cell strings is shorted. The diode will also prevent reverse charging, for example when the solar panel being charged by the battery as the satellite goes into an eclipse, or in case one string has a lower voltage output than the other string(s) on the same solar panel. 2, fiche 17, Anglais, - solar%20cell%20string
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- série de photopiles
1, fiche 17, Français, s%C3%A9rie%20de%20photopiles
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dashboard cowl
1, fiche 18, Anglais, dashboard%20cowl
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cowl 1, fiche 18, Anglais, cowl
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lower section of a conventional cab, located directly below the windshield, between the fire wall and the instrument panel or door. 1, fiche 18, Anglais, - dashboard%20cowl
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- auvent de capot-moteur
1, fiche 18, Français, auvent%20de%20capot%2Dmoteur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- auvent 1, fiche 18, Français, auvent
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure d'une cabine à capot, située entre le compartiment moteur et l'habitacle. 1, fiche 18, Français, - auvent%20de%20capot%2Dmoteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- compartimiento del tablero
1, fiche 18, Espagnol, compartimiento%20del%20tablero
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior de una cabina con capó que separa el compartimiento del motor del interior de la cabina en los vehículos con cabina estándar corta. 1, fiche 18, Espagnol, - compartimiento%20del%20tablero
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flat-face cowl
1, fiche 19, Anglais, flat%2Dface%20cowl
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lower part of the front panel of a forward-control chassis on which the windshield rests. 1, fiche 19, Anglais, - flat%2Dface%20cowl
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Found on city and intercity buses. 1, fiche 19, Anglais, - flat%2Dface%20cowl
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 19, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la face avant d'un châssis à conduite avancée sur laquelle repose le pare-brise. 1, fiche 19, Français, - bouclier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le bouclier se retrouve sur les châssis d'autobus et d'autocar. 1, fiche 19, Français, - bouclier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tapa de motor plana
1, fiche 19, Espagnol, tapa%20de%20motor%20plana
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior de la parte delantera del chasis de una cabina avanzada sobre motor en la que se apoya el parabrisas. 1, fiche 19, Espagnol, - tapa%20de%20motor%20plana
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de cubierta se encuentra en los chasis de ómnibus o de autobuses. 1, fiche 19, Espagnol, - tapa%20de%20motor%20plana
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 20, Anglais, panel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
any quantity of... dangerous goods... should have the UN serial number for the goods displayed...-against a white background in the lower half of the placard... ;or-on an orange rectangular panel not less than 120 mm high and 300 mm wide, with a 10 mm black border, to be placed immediately adjacent to the placard.... 1, fiche 20, Anglais, - panel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Fiche 20, La vedette principale, Français
- panneau
1, fiche 20, Français, panneau
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La signalisation des véhicules comporte l'apposition de signes extérieurs et conventionnels de danger sous deux formes différentes, qu'il convient de bien distinguer : -des plaques étiquettes de danger (carrés sur la pointe); -des panneaux couleur orange (...). Les panneaux de couleur orange de forme carrée ou rectangulaire (...) sont destinés à signaler extérieurement à la protection civile les mesures et précautions à prendre (...) 1, fiche 20, Français, - panneau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- orange panel
1, fiche 21, Anglais, orange%20panel
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
any quantity of... dangerous goods... should have the UN serial number for the goods displayed...-against a white background in the lower half of the placard... ;or-on an orange rectangular panel not less than 120 mm high and 300 mm wide, with a 10 mm black border, to be placed immediately adjacent to the placard.... 2, fiche 21, Anglais, - orange%20panel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- panneau orange
1, fiche 21, Français, panneau%20orange
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de couleur orange de forme carrée ou rectangulaire (...) sont destinés à signaler extérieurement à la protection civile les mesures et précautions à prendre (...) 2, fiche 21, Français, - panneau%20orange
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme "panneau orange" a été uniformisé par CP Rail. 3, fiche 21, Français, - panneau%20orange
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lower quarter panel 1, fiche 22, Anglais, lower%20quarter%20panel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bas d'aile arrière 1, fiche 22, Français, bas%20d%27aile%20arri%C3%A8re
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(647949) 1, fiche 22, Français, - bas%20d%27aile%20arri%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- door lower panel 1, fiche 23, Anglais, door%20lower%20panel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- caisson de bas de portière
1, fiche 23, Français, caisson%20de%20bas%20de%20porti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(647949) 1, fiche 23, Français, - caisson%20de%20bas%20de%20porti%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Aeroindustry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ground electrical supply access panel
1, fiche 24, Anglais, ground%20electrical%20supply%20access%20panel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ground power supply access panel 2, fiche 24, Anglais, ground%20power%20supply%20access%20panel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The ground electrical supply access panel is located on the lower right side of the aircraft, just forward of the nose wheel. 2, fiche 24, Anglais, - ground%20electrical%20supply%20access%20panel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Constructions aéronautiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- panneau de branchement du groupe électrogène de parc
1, fiche 24, Français, panneau%20de%20branchement%20du%20groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20de%20parc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- panneau de branchement du groupe de parc 2, fiche 24, Français, panneau%20de%20branchement%20du%20groupe%20de%20parc
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le panneau de branchement est situé sur le côté droit du fuselage, au-dessus de la porte du puits de train avant. Ce panneau supporte une prise de courant à 6 broches [...] Quand un groupe de parc auxiliaire est utilisé, les bornes «E» et «F» sont shuntées dans la prise extérieure [...] 2, fiche 24, Français, - panneau%20de%20branchement%20du%20groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20de%20parc
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
panneau de branchement du groupe électrogène de parc : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 24, Français, - panneau%20de%20branchement%20du%20groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20de%20parc
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- second officer's lower instrument panel 1, fiche 25, Anglais, second%20officer%27s%20lower%20instrument%20panel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tableau inférieur second officier
1, fiche 25, Français, tableau%20inf%C3%A9rieur%20second%20officier
nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 25, Français, - tableau%20inf%C3%A9rieur%20second%20officier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flight engineer's lower panel 1, fiche 26, Anglais, flight%20engineer%27s%20lower%20panel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tableau inférieur mécanicien navigant
1, fiche 26, Français, tableau%20inf%C3%A9rieur%20m%C3%A9canicien%20navigant
nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 26, Français, - tableau%20inf%C3%A9rieur%20m%C3%A9canicien%20navigant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-11-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lower skirt panel 1, fiche 27, Anglais, lower%20skirt%20panel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- panneau du bas 1, fiche 27, Français, panneau%20du%20bas
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- central lower surface panel 1, fiche 28, Anglais, central%20lower%20surface%20panel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- panneau central intrados 1, fiche 28, Français, panneau%20central%20intrados
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- interchangeable lower surface panel screwed on flap 1, fiche 29, Anglais, interchangeable%20lower%20surface%20panel%20screwed%20on%20flap
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- volets à panneaux d'intrados interchangeables
1, fiche 29, Français, volets%20%C3%A0%20panneaux%20d%27intrados%20interchangeables
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lower closure panel 1, fiche 30, Anglais, lower%20closure%20panel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tôle de fermeture inférieure
1, fiche 30, Français, t%C3%B4le%20de%20fermeture%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aménagement 1, fiche 30, Français, - t%C3%B4le%20de%20fermeture%20inf%C3%A9rieure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lower wing panel 1, fiche 31, Anglais, lower%20wing%20panel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- panneau intrados de voilure
1, fiche 31, Français, panneau%20intrados%20de%20voilure
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
carburant 1, fiche 31, Français, - panneau%20intrados%20de%20voilure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


