TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWER PRECEDENCE MESSAGE [3 fiches]

Fiche 1 2013-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

A message containing two precedence designations, the higher one for all action addressees and the lower one for all information addressees.(STWG)

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Message sur lequel apparaissent deux degrés de priorité, le plus élevé pour les destinataires qui doivent donner suite au message, l'autre pour les destinataires pour information seulement. (GTTT)

OBS

Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
CONT

The letter "Y" indicates a message that has a FLASH pre-emption capability designated Emergency Precedence(EP) which will be processed ahead of all other traffic and interrupt lower precedence traffic already in processing in the ADDN. Only the Chief of Defence Staff and certain designated commanders are authorized to use the EP capability of the ADDN.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
OBS

Ne pas traduire par "URGENT" car, en France, "URGENT" est l'équivalent de "PRIORITY".

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :