TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER RANK [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- while so employed
1, fiche 1, Anglais, while%20so%20employed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WSE 2, fiche 1, Anglais, WSE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
While filling a specific establishment vacancy. Usually refers to the granting of acting rank. 3, fiche 1, Anglais, - while%20so%20employed
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Applicants who are one rank lower may apply, and if successful, may remain under-ranked in the position, or may be promoted to while so employed(WSE) if the applicant has requisite time in rank and MOC [military occupation] qualification courses... 2, fiche 1, Anglais, - while%20so%20employed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pendant la durée de l'affectation
1, fiche 1, Français, pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fait d'occuper un poste vacant au tableau des effectifs. Nécessite généralement une promotion temporaire. 2, fiche 1, Français, - pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les militaires ayant un grade immédiatement inférieur peuvent postuler. Le candidat retenu pourra alors conserver son grade ou être promu pendant la durée de l'affectation s'il possède l'expérience nécessaire à son grade et les qualifications voulues dans le GPM [groupe professionnel militaire]. 1, fiche 1, Français, - pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Ranks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sleeve braid
1, fiche 2, Anglais, sleeve%20braid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sleeve lace 2, fiche 2, Anglais, sleeve%20lace
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rank braid that is worn on the lower sleeve of the uniform of higher-ranked military officers. 3, fiche 2, Anglais, - sleeve%20braid
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Confederate officers also had gold sleeve braids prescribed: Generals: four strands; Colonels: three strands; Captains: two strands; and Lieutenants: one strand; but the sleeve braids and corresponding cap decorations, as well as various coat button arrangements, were not followed by the majority of officers as their photographs testify. 4, fiche 2, Anglais, - sleeve%20braid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Grades militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galon de manche
1, fiche 2, Français, galon%20de%20manche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Galon de grade qui est porté à l'extrémité des manches de l'uniforme des officiers militaires de rang plus élevé. 2, fiche 2, Français, - galon%20de%20manche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La gouverneure générale] porte l'uniforme d'un officier général, sur lequel on trouve le galon de manche spécialement réservé aux officiers généraux orné de l'insigne du gouverneur général, ainsi que l'insigne du gouverneur général brodé sur les épaulettes ou les épaulettes rigides. 3, fiche 2, Français, - galon%20de%20manche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- revert to a lower rank
1, fiche 3, Anglais, revert%20to%20a%20lower%20rank
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revenir à un grade inférieur
1, fiche 3, Français, revenir%20%C3%A0%20un%20grade%20inf%C3%A9rieur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retourner à un grade inférieur 1, fiche 3, Français, retourner%20%C3%A0%20un%20grade%20inf%C3%A9rieur
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coal Gasification
- Gas Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hydrane process
1, fiche 4, Anglais, Hydrane%20process
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HYDRANE process 1, fiche 4, Anglais, HYDRANE%20process
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Hydrane(HYDRANE) process is a promising coal gasification process for producing high-Btu gas... from any raw coal of bituminous or lower rank and is based on the two-stage hydrogasifier concept developed at the U. S. Bureau of Mines... 1, fiche 4, Anglais, - Hydrane%20process
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gazéification des charbons
- Industrie du gaz
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédé Hydrane
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Hydrane
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Procédés d'hydrogénation autothermique [...] orientés vers la production de GNS. [...] Hydrane (E.-U.). L'étude en laboratoire de ce procédé développé par le Bureau of Mines est presque terminée. [...] Le gaz obtenu contient 70% de méthane et seule une méthanation complémentaire s'avère nécessaire. 2, fiche 4, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Hydrane
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- subbituminous
1, fiche 5, Anglais, subbituminous
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sub-bituminous 2, fiche 5, Anglais, sub%2Dbituminous
correct
- under-bituminous 2, fiche 5, Anglais, under%2Dbituminous
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or being coal of lower rank than bituminous coal but higher than lignite. 3, fiche 5, Anglais, - subbituminous
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Coals are generally ranked as anthracite, bituminous coal, subbituminous coal, and lignite. 4, fiche 5, Anglais, - subbituminous
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- subbitumineux
1, fiche 5, Français, subbitumineux
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sub-bitumineux 2, fiche 5, Français, sub%2Dbitumineux
correct
- sous-bitumineux 3, fiche 5, Français, sous%2Dbitumineux
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] charbon flambant. 4, fiche 5, Français, - subbitumineux
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'anthracite, le charbon bitumineux, le charbon sub-bitumineux et le lignite sont les principales catégories de charbon [...] 2, fiche 5, Français, - subbitumineux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reversion in rank
1, fiche 6, Anglais, reversion%20in%20rank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reversion 2, fiche 6, Anglais, reversion
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] return to a lower rank by other than reduction. 1, fiche 6, Anglais, - reversion%20in%20rank
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
includes revocation and relinquishment of rank or appointment. 1, fiche 6, Anglais, - reversion%20in%20rank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retour à un grade inférieur
1, fiche 6, Français, retour%20%C3%A0%20un%20grade%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Passage à un grade inférieur pour des raisons autres que celles d'une rétrogradation. 2, fiche 6, Français, - retour%20%C3%A0%20un%20grade%20inf%C3%A9rieur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comprend la révocation et l'abandon de grade ou de poste. 2, fiche 6, Français, - retour%20%C3%A0%20un%20grade%20inf%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Economic Geology
- Classification of Coal
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brown lignite
1, fiche 7, Anglais, brown%20lignite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lignite B 2, fiche 7, Anglais, lignite%20B
correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lignite lower in rank than black lignite. 3, fiche 7, Anglais, - brown%20lignite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It has a fixed carbon content ranging from 30 to 55 percent and a total carbon content ranging from 65 to 73.6 percent. 3, fiche 7, Anglais, - brown%20lignite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Géologie économique
- Classification des charbons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lignite brun
1, fiche 7, Français, lignite%20brun
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
«Lignites bruns, proprement dits». - La teneur en eau est de 28 p. 100 et davantage. 2, fiche 7, Français, - lignite%20brun
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'une des meilleures classifications de détail [des lignites] est celle de Desrousseaux (1938) qui distingue : 1) lignites noirs brillants [...]. 2) lignites bruns mats [...] qui sont des lignites peu évolués, en général récents, facilement altérables à l'air. Ils se subdivisent en : - lignites foncés, sépia [...];- lignites bruns proprement dits [...]; - lignites bruns terreux [...] 3, fiche 7, Français, - lignite%20brun
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Le lignite est un charbon le plus souvent brunâtre ou d'un noir terne et mat, parfois d'aspect terreux, souvent friable : lignite brun, lignite sépia. 3, fiche 7, Français, - lignite%20brun
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- lignite brun mat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disrate
1, fiche 8, Anglais, disrate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To reduce to a lower rating, rank, or class. 2, fiche 8, Anglais, - disrate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frapper de rétrogradation ou de déclassement 1, fiche 8, Français, frapper%20de%20r%C3%A9trogradation%20ou%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compulsory demotion
1, fiche 9, Anglais, compulsory%20demotion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"reduction" means compulsory demotion from a substantive or temporary rank to a lower rank by reason of or consequent upon a sentence imposed by a service tribunal. 2, fiche 9, Anglais, - compulsory%20demotion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réduction forcée
1, fiche 9, Français, r%C3%A9duction%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La réduction forcée d'un grade effectif ou temporaire à un grade inférieur à cause ou par suite d'une sentence prononcée par un tribunal militaire. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9duction%20forc%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reduction in rank
1, fiche 10, Anglais, reduction%20in%20rank
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compulsory demotion from a substantive rank to a lower rank by reason of, or consequent upon, a sentence imposed by a service tribunal; 2, fiche 10, Anglais, - reduction%20in%20rank
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration militaire
- Droit militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rétrogradation
1, fiche 10, Français, r%C3%A9trogradation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Passage obligatoire d'un grade effectif à un grade inférieur à la suite ou en raison d'un jugement rendu par un tribunal militaire. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9trogradation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Birds
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open-country species
1, fiche 11, Anglais, open%2Dcountry%20species
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Consequently, forest species tend to rank higher(be more common) than on the Central Lowland list; on the other hand, open-country species tend to rank somewhat lower. 1, fiche 11, Anglais, - open%2Dcountry%20species
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espèce de milieux ouverts
1, fiche 11, Français, esp%C3%A8ce%20de%20milieux%20ouverts
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi les espèces des forêts ont tendance à améliorer leur rang (à devenir plus communes) par rapport à celui qu'elles détenaient dans les basses-terres, tandis que les espèces de milieux ouverts perdent en général quelques rangs. 1, fiche 11, Français, - esp%C3%A8ce%20de%20milieux%20ouverts
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 12, Anglais, reader
correct, Grande-Bretagne
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A university teacher appointed as an expert in a special branch of study. 2, fiche 12, Anglais, - reader
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This faculty rank is lower than that of a professor. 2, fiche 12, Anglais, - reader
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maître de conférences
1, fiche 12, Français, ma%C3%AEtre%20de%20conf%C3%A9rences
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- monotypic
1, fiche 13, Anglais, monotypic
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- monotypical 2, fiche 13, Anglais, monotypical
adjectif
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Said of a taxon that includes only one taxon of the next lower rank, e. g. a genus or subgenus with only one originally included species. 3, fiche 13, Anglais, - monotypic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- monotypique
1, fiche 13, Français, monotypique
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un genre comprenant une seule espèce ou à une espèce décrite sur un seul spécimen. 2, fiche 13, Français, - monotypique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- downgraded
1, fiche 14, Anglais, downgraded
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Made lower in rank or status. 1, fiche 14, Anglais, - downgraded
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déqualifié
1, fiche 14, Français, d%C3%A9qualifi%C3%A9
adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qui requiert de l'employé moins de qualifications qu'autrefois. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9qualifi%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lower rank 1, fiche 15, Anglais, lower%20rank
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grade inférieur 1, fiche 15, Français, grade%20inf%C3%A9rieur
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-04-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reduction
1, fiche 16, Anglais, reduction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compulsory demotion from a substantive or temporary rank to a lower rank by reason of or consequent upon a sentence imposed by a service tribunal. 1, fiche 16, Anglais, - reduction
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by the Department of National Defence 2, fiche 16, Anglais, - reduction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rétrogradation
1, fiche 16, Français, r%C3%A9trogradation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La réduction forcée d'un grade effectif ou temporaire à un grade inférieur à cause ou par suite d'une sentence prononcée par un tribunal militaire. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9trogradation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- minor unit
1, fiche 17, Anglais, minor%20unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A unit which is normally commanded by an officer of a rank lower than lieutenant-colonel because of its authorized strength. 1, fiche 17, Anglais, - minor%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- unité mineure
1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20mineure
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unité qui, compte tenu de son effectif autorisé, est normalement commandée par un officier de grade inférieur à celui de lieutenant-colonel. 1, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20mineure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20mineure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- circumscription
1, fiche 18, Anglais, circumscription
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Each family or taxon of lower rank with a particular circumscription, position, and rank can bear only one correct name. 1, fiche 18, Anglais, - circumscription
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- délimitation
1, fiche 18, Français, d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- circonscription 1, fiche 18, Français, circonscription
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Toute famille ou tout taxon de rang inférieur, de délimitation, position et rang donnés ne peuvent porter qu'un seul nom correct. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9limitation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- subbiozone
1, fiche 19, Anglais, subbiozone
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- subzone 1, fiche 19, Anglais, subzone
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a biozone, next lower in rank than the zone itself. 2, fiche 19, Anglais, - subbiozone
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It is a biostratigraphic unit that is usually recognizable across a continent ... 2, fiche 19, Anglais, - subbiozone
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
"Bio" should be used in front of the term zone to distinguish biostratigraphic zones from other kinds of zones whenever there is any danger of confusion. 3, fiche 19, Anglais, - subbiozone
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sous-biozone
1, fiche 19, Français, sous%2Dbiozone
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sous-zone 1, fiche 19, Français, sous%2Dzone
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toute biozone peut être divisée en sous-zones (sous-biozones) pour exprimer de plus fins détails biostratigraphiques. 1, fiche 19, Français, - sous%2Dbiozone
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lower rank 1, fiche 20, Anglais, lower%20rank
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grade inférieur
1, fiche 20, Français, grade%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- general service officer
1, fiche 21, Anglais, general%20service%20officer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Officers of the rank of colonel and below who are normally employed in positions relating to their classifications especially at the lower rank levels. Because of their general training and experience, they also qualify for employment in a variety of "any classification" positions.(205. 1b). 2, fiche 21, Anglais, - general%20service%20officer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- officier du service général
1, fiche 21, Français, officier%20du%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Les officiers du grade de colonel et d'un grade inférieur sont groupés à l'intérieur de classifications appropriées et ils sont d'ordinaire employés à des tâches qui se rattachent à leur classification, particulièrement dans le cas des grades inférieurs. Ils peuvent aussi, en raison de leur instruction et de leur expérience générale être qualifiés pour une foule de postes de "toute classification". (205.1b). 2, fiche 21, Français, - officier%20du%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-02-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- escalation ladder. 1, fiche 22, Anglais, escalation%20ladder%2E
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A rank ordering of actions in terms of the threat and application of force. The lower "rungs" represent minor threats or military actions, and the higher rungs represent nuclear war. 1, fiche 22, Anglais, - escalation%20ladder%2E
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- échelle d'escalade 1, fiche 22, Français, %C3%A9chelle%20d%27escalade
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


