TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER RIVER [77 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lower River
1, fiche 1, Anglais, Lower%20River
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A division of Gambia. 2, fiche 1, Anglais, - Lower%20River
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GM-L: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Lower%20River
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lower River
1, fiche 1, Français, Lower%20River
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division de la Gambie. 2, fiche 1, Français, - Lower%20River
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GM-L : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Lower%20River
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Lower River
1, fiche 1, Espagnol, Lower%20River
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
División de Gambia. 2, fiche 1, Espagnol, - Lower%20River
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GM-L: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Lower%20River
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spring freshet
1, fiche 2, Anglais, spring%20freshet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The relative lack of wetlands and presence of permafrost means that there is only a limited area and depth in which melt-water can be stored, so that the spring melt-water typically runs quickly off the land rather than soaking into the ground and being released slowly over a long time period. The result is a "spring freshet" that starts in the lower reaches of the Peel River during the early part of May each year, and reaches its peak flow only a week or two later. 2, fiche 2, Anglais, - spring%20freshet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crue printanière
1, fiche 2, Français, crue%20printani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crue des eaux se produisant au printemps, au moment de la fonte des neiges et des glaces. 2, fiche 2, Français, - crue%20printani%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De plus, la crue printanière a commencé au début d'avril […] 1, fiche 2, Français, - crue%20printani%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Siuslaw
1, fiche 3, Anglais, Siuslaw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Lower Umpqua 1, fiche 3, Anglais, Lower%20Umpqua
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Siuslaw is a Yakonan language once spoken in southern Oregon. … Siuslaw is often referred to as "Lower Umpqua" by anthropologists, because the traditional homeland of the Siuslaw includes the lower part of the Umpqua River. The term "lower" does not have anything to do with the language, which is completely unrelated to the Athapascan language of the Upper Umpqua. 2, fiche 3, Anglais, - Siuslaw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- siuslaw
1, fiche 3, Français, siuslaw
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le siuslaw est une langue [autochtone] de la famille des langues siuslawanes parlée aux États-Unis, le long de la côte de l'Oregon. 1, fiche 3, Français, - siuslaw
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lower St. Lawrence River
1, fiche 4, Anglais, lower%20St%2E%20Lawrence%20River
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the specific requirements of the studies differ for the regulated water levels above the dam at Cornwall and the regulated levels and flows of the lower St. Lawrence River because they represent different types of ecosystems. 1, fiche 4, Anglais, - lower%20St%2E%20Lawrence%20River
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cours inférieur du fleuve Saint-Laurent
1, fiche 4, Français, cours%20inf%C3%A9rieur%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les efforts portent pour une large part sur le cours inférieur du fleuve Saint-Laurent où les débits des affluents, les équations des débits jaugés et les facteurs de ralentissement dus à la glace et à la végétation aquatique n'ont pas été revus depuis bon nombre d’années. Ces travaux serviront à la mise à jour et à l'élargissement de ces bases de données en vue de l'amélioration des simulations de débits. 1, fiche 4, Français, - cours%20inf%C3%A9rieur%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cambodia
1, fiche 5, Anglais, Cambodia
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Cambodia 2, fiche 5, Anglais, Kingdom%20of%20Cambodia
correct, Asie
- Democratic Kampuchea 3, fiche 5, Anglais, Democratic%20Kampuchea
ancienne désignation, correct, voir observation, Asie
- Khmer Republic 4, fiche 5, Anglais, Khmer%20Republic
ancienne désignation, correct, voir observation, Asie
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A country of southeastern Asia bordering on the Gulf of Thailand and lying mostly in the basin of the lower Mekong River. 4, fiche 5, Anglais, - Cambodia
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Phnom Penh. 5, fiche 5, Anglais, - Cambodia
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Cambodian. 5, fiche 5, Anglais, - Cambodia
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Cambodia: common name of the country. 6, fiche 5, Anglais, - Cambodia
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
KH; KHM: codes recognized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - Cambodia
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
Democratic Kampuchea: name of Cambodia from April 1976 to April 1989. 3, fiche 5, Anglais, - Cambodia
Record number: 5, Textual support number: 7 OBS
Khmer Republic: name of Cambodia from 1970 to 1975. 6, fiche 5, Anglais, - Cambodia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cambodge
1, fiche 5, Français, Cambodge
correct, nom masculin, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Royaume du Cambodge 2, fiche 5, Français, Royaume%20du%20Cambodge
correct, nom masculin, Asie
- Kampuchéa démocratique 3, fiche 5, Français, Kampuch%C3%A9a%20d%C3%A9mocratique
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie du Sud-Est. 4, fiche 5, Français, - Cambodge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Phnom Penh. 5, fiche 5, Français, - Cambodge
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Cambodgien, Cambodgienne. 5, fiche 5, Français, - Cambodge
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Cambodge : nom usuel du pays. 6, fiche 5, Français, - Cambodge
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
KH; KHM : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - Cambodge
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
Kampuchéa démocratique : nom du Cambodge d'avril 1976 à avril 1989. 3, fiche 5, Français, - Cambodge
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller au Cambodge, visiter le Cambodge 6, fiche 5, Français, - Cambodge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Camboya
1, fiche 5, Espagnol, Camboya
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Reino de Camboya 2, fiche 5, Espagnol, Reino%20de%20Camboya
correct, nom masculin, Asie
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado del sureste asiático. 3, fiche 5, Espagnol, - Camboya
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nom Pen. 4, fiche 5, Espagnol, - Camboya
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: camboyano, camboyana. 4, fiche 5, Espagnol, - Camboya
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Camboya: nombre usual del país. 5, fiche 5, Espagnol, - Camboya
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
KH; KHM: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 5, Espagnol, - Camboya
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Uruguay
1, fiche 6, Anglais, Uruguay
correct, Amérique du Sud
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Eastern Republic of Uruguay 2, fiche 6, Anglais, Eastern%20Republic%20of%20Uruguay
correct, Amérique du Sud
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A country... in southeastern South America, between the lower Uruguay River and the Atlantic. 3, fiche 6, Anglais, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Montevideo. 4, fiche 6, Anglais, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Uruguayan. 4, fiche 6, Anglais, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Uruguay: common name of the country. 5, fiche 6, Anglais, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
UY; URY: codes recognized by ISO. 5, fiche 6, Anglais, - Uruguay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Uruguay
1, fiche 6, Français, Uruguay
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- République orientale de l'Uruguay 2, fiche 6, Français, R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, entre le Brésil, l'Atlantique et l'Argentine. 3, fiche 6, Français, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Montevideo. 4, fiche 6, Français, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Uruguayen, Uruguayenne. 4, fiche 6, Français, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Uruguay : nom usuel du pays. 5, fiche 6, Français, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
UY; URY : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 6, Français, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
aller en Uruguay, visiter l'Uruguay 5, fiche 6, Français, - Uruguay
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Uruguay
1, fiche 6, Espagnol, Uruguay
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- República Oriental del Uruguay 1, fiche 6, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Oriental%20del%20Uruguay
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur, entre Brasil, Argentina y el océano Atlántico. 2, fiche 6, Espagnol, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Montevideo. 3, fiche 6, Espagnol, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitante: uruguayo, uruguaya. 3, fiche 6, Espagnol, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Uruguay: nombre usual del país. 2, fiche 6, Espagnol, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
UY; URY: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 6, Espagnol, - Uruguay
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Uruguay" va generalmente precedido por el artículo definido. 3, fiche 6, Espagnol, - Uruguay
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Congo
1, fiche 7, Anglais, Congo
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Republic of the Congo 1, fiche 7, Anglais, Republic%20of%20the%20Congo
correct, Afrique
- People’s Republic of the Congo 2, fiche 7, Anglais, People%26rsquo%3Bs%20Republic%20of%20the%20Congo
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A country in west central Africa west of the lower Congo River and crossed by the Equator. 3, fiche 7, Anglais, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brazzaville. 4, fiche 7, Anglais, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Congolese. 4, fiche 7, Anglais, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Congo: common name of the country. 5, fiche 7, Anglais, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
CG; COG: codes recognized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
The definite article is used before the name "Congo." 4, fiche 7, Anglais, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
Not to be confused with the "Democratic Republic of the Congo." 4, fiche 7, Anglais, - Congo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Congo
1, fiche 7, Français, Congo
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- République du Congo 2, fiche 7, Français, R%C3%A9publique%20du%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
- République populaire du Congo 3, fiche 7, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20du%20Congo
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Congo-Brazzaville 4, fiche 7, Français, Congo%2DBrazzaville
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale, sur l'Atlantique. 5, fiche 7, Français, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Brazzaville. 6, fiche 7, Français, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Congolais, Congolaise. 6, fiche 7, Français, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Congo : nom commun du pays. 7, fiche 7, Français, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
CG; COG : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 7, Français, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
République populaire du Congo : En janvier 1970, le Congo-Brazzaville devient la République populaire du Congo. 3, fiche 7, Français, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
Ne pas confondre avec la «République démocratique du Congo». 6, fiche 7, Français, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
aller au Congo, visiter le Congo 7, fiche 7, Français, - Congo
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Congo
1, fiche 7, Espagnol, Congo
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- República del Congo 2, fiche 7, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20del%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central, a orillas del Atlántico. 3, fiche 7, Espagnol, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brazzaville. 4, fiche 7, Espagnol, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitante: congoleño, congoleña. 4, fiche 7, Espagnol, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Congo: nombre usual del país. 5, fiche 7, Espagnol, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
CG; COG: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 7, Espagnol, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Congo" va generalmente precedido por el artículo definido. 4, fiche 7, Espagnol, - Congo
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
No confundir con la "República Democrática del Congo". 4, fiche 7, Espagnol, - Congo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Democratic Republic of the Congo
1, fiche 8, Anglais, Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Zaire 2, fiche 8, Anglais, Zaire
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
- Republic of Zaire 3, fiche 8, Anglais, Republic%20of%20Zaire
ancienne désignation, correct, Afrique
- Belgian Congo 4, fiche 8, Anglais, Belgian%20Congo
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
- Congo Free State 5, fiche 8, Anglais, Congo%20Free%20State
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A country in central Africa comprising most of the Congo River basin, east of the lower Congo River, and crossed by the Equator. 6, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kinshasa. 7, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Congolese. 7, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
CD; COD: codes recognized by ISO. 8, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
The definite article is used before the name "Congo" in "Democratic Republic of the Congo." 7, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Not to be confused with the "Republic of the Congo." 7, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
Zaire: from 1971 to 1997. 6, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 8 OBS
Belgian Congo: from 1908 to 1960. 6, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 9 OBS
Congo Free State: from 1885 to 1908. 6, fiche 8, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- République démocratique du Congo
1, fiche 8, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Zaïre 2, fiche 8, Français, Za%C3%AFre
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Afrique
- République du Zaïre 3, fiche 8, Français, R%C3%A9publique%20du%20Za%C3%AFre
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Congo belge 4, fiche 8, Français, Congo%20belge
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale. 4, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kinshasa. 5, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Congolais, Congolaise. 5, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
CD; COD : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Ne pas confondre avec la «République du Congo». 5, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Zaïre : de 1971 à 1997. 4, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
Congo belge : de 1908 à 1960. 4, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
aller en République démocratique du Congo, visiter la République démocratique du Congo 6, fiche 8, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- República Democrática del Congo
1, fiche 8, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 2, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kinshasa. 3, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitante: congoleño, congoleña. 3, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
CD; COD: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
El nombre "Congo" va precedido por el artículo definido en "República Democrática del Congo". 3, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
No confundir con la "República del Congo". 3, fiche 8, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Delta Farmland & Wildlife Trust
1, fiche 9, Anglais, Delta%20Farmland%20%26%20Wildlife%20Trust
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A non-profit organization that promotes the preservation of farmland and wildlife habitat on the lower Fraser River delta through co-operative land stewardship with local farmers. 1, fiche 9, Anglais, - Delta%20Farmland%20%26%20Wildlife%20Trust
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Delta Farmland and Wildlife Trust
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Écologie (Généralités)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Delta Farmland & Wildlife Trust
1, fiche 9, Français, Delta%20Farmland%20%26%20Wildlife%20Trust
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Delta Farmland & Wildlife Trust : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 9, Français, - Delta%20Farmland%20%26%20Wildlife%20Trust
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Delta Farmland and Wildlife Trust
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- estuary
1, fiche 10, Anglais, estuary
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tidal arm 2, fiche 10, Anglais, tidal%20arm
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A partially enclosed body of water in the lower reaches of a river, which is freely connected with the sea and which receives fresh water supplies from upland drainage areas. 3, fiche 10, Anglais, - estuary
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Smithsonian Environmental Research Center (SERC) ... lies seven miles south of Annapolis, Maryland, on the Rhode River, a tidal arm of the Chesapeake Bay. 2, fiche 10, Anglais, - estuary
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
estuary: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - estuary
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- estuaire
1, fiche 10, Français, estuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- estuaire à marée 2, fiche 10, Français, estuaire%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau en partie fermée, sur le bief inférieur d'une rivière raccordée librement à la mer, et qui est alimentée en eau douce par des zones de drainage à l'amont. 3, fiche 10, Français, - estuaire
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les étangs bitumineux de Sydney sont le résultat des rejets des fours de cokerie de Sydney Steel (Sysco) pendant environ un siècle dans Muggah Creek, un estuaire à marée du port de Sydney. 2, fiche 10, Français, - estuaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
estuaire à marée : Expression pléonastique, un estuaire étant par définition une étendue d'eau qui ressent la marée ou qui est façonnée par les courants de la marée. 4, fiche 10, Français, - estuaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
estuaire : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 10, Français, - estuaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estuario
1, fiche 10, Espagnol, estuario
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ría 2, fiche 10, Espagnol, r%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo de agua parcialmente cerrado en el tramo inferior de un río, que está conectado libremente con el mar y que recibe suministro de agua dulce procedente de las áreas de drenaje de tierras altas. 3, fiche 10, Espagnol, - estuario
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Dease River
1, fiche 11, Anglais, Dease%20River
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Liard River at the community of Lower Post, in British Columbia. 2, fiche 11, Anglais, - Dease%20River
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 54’ 50’’ N, 128° 29’ 30’’ W (British Columbia). 3, fiche 11, Anglais, - Dease%20River
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rivière Dease
1, fiche 11, Français, rivi%C3%A8re%20Dease
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans la rivière Liard à la hauteur de la communauté de Lower Post, en Colombie-Britannique. 1, fiche 11, Français, - rivi%C3%A8re%20Dease
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 54' 50'' N, 128° 29' 30'' O (Colombie-Britannique). 2, fiche 11, Français, - rivi%C3%A8re%20Dease
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- submersible drilling unit
1, fiche 12, Anglais, submersible%20drilling%20unit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- submersible drilling rig 2, fiche 12, Anglais, submersible%20drilling%20rig
correct
- submersible rig 1, fiche 12, Anglais, submersible%20rig
correct
- submersible barge 1, fiche 12, Anglais, submersible%20barge
correct
- submersible drilling barge 3, fiche 12, Anglais, submersible%20drilling%20barge
- swamp barge 1, fiche 12, Anglais, swamp%20barge
moins fréquent
- posted barge 1, fiche 12, Anglais, posted%20barge
moins fréquent
- submersible 1, fiche 12, Anglais, submersible
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An offshore drilling structure consisting of a number of compartments that are flooded to cause the structure to submerge and rest on the ocean floor. 4, fiche 12, Anglais, - submersible%20drilling%20unit
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the submersible drilling unit... is used in shallow waters such as rivers and bays, usually in waters up to 50 feet deep.... The submersible has two hulls. The upper hull... is used to house the crew quarters and equipment, and the drilling is performed through a slot on the stern with a cantilevered structure. The lower hull is the ballast area and is also the foundation used while drilling. The submersible is floated to location like a conventional barge and is then ballasted to rest on the river bottom. 1, fiche 12, Anglais, - submersible%20drilling%20unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appareil de forage submersible
1, fiche 12, Français, appareil%20de%20forage%20submersible
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- barge de forage submersible 2, fiche 12, Français, barge%20de%20forage%20submersible
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Après avoir essayé la barge de forage submersible, dont la coque peut être complètement immergée, en eau peu profonde, et reposer sur le fond de la mer, la plupart des constructeurs se sont tournés vers la plate-forme mobile munie de trois ou quatre piles escamotables [...] 2, fiche 12, Français, - appareil%20de%20forage%20submersible
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
barge : Plate-forme marine ancrée ou flottante sur laquelle est fixé un derrick pour la prospection pétrolière des fonds marins. 3, fiche 12, Français, - appareil%20de%20forage%20submersible
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Burton
1, fiche 13, Anglais, Burton
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A community east of the Columbia River and north of Lower Arrow Lake, in British Columbia. 2, fiche 13, Anglais, - Burton
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 59’ 25" N, 117° 52’ 40" W (British Columbia). 3, fiche 13, Anglais, - Burton
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Burton
1, fiche 13, Français, Burton
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Communauté à l'est du fleuve Columbia et au nord du lac Arrow inférieur, en Colombie-Britannique. 2, fiche 13, Français, - Burton
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 59' 25" N, 117° 52' 40" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 13, Français, - Burton
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-03-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Tsèe Tshik Gwitsal
1, fiche 14, Anglais, Ts%C3%A8e%20Tshik%20Gwitsal
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Lower Beaver River 1, fiche 14, Anglais, Lower%20Beaver%20River
ancienne désignation, correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, fiche 14, Anglais, - Ts%C3%A8e%20Tshik%20Gwitsal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 41’ 30" N, 133° 05’ 46" W (Northwest Territories). 1, fiche 14, Anglais, - Ts%C3%A8e%20Tshik%20Gwitsal
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, fiche 14, Anglais, - Ts%C3%A8e%20Tshik%20Gwitsal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Tsèe Tshik Gwitsal
1, fiche 14, Français, Ts%C3%A8e%20Tshik%20Gwitsal
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- rivière Beaver inférieure 2, fiche 14, Français, rivi%C3%A8re%20Beaver%20inf%C3%A9rieure
ancienne désignation, proposition, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 14, Français, - Ts%C3%A8e%20Tshik%20Gwitsal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 41' 30" N, 133° 05' 46" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 14, Français, - Ts%C3%A8e%20Tshik%20Gwitsal
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
rivière Beaver inférieure : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, fiche 14, Français, - Ts%C3%A8e%20Tshik%20Gwitsal
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 14, Français, - Ts%C3%A8e%20Tshik%20Gwitsal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Michigan
1, fiche 15, Anglais, Michigan
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- Mich. 2, fiche 15, Anglais, Mich%2E
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Wolverine State 3, fiche 15, Anglais, Wolverine%20State
voir observation, États-Unis
- Lake State 3, fiche 15, Anglais, Lake%20State
voir observation, États-Unis
- MI 4, fiche 15, Anglais, MI
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A north central state of U. S. A. ;the upper peninsula is bounded on north by Lake Superior, on east by Whitefish Bay and St. Marys River, on south by Lake Huron and Lake Michigan, and on southwest and east by Wisconsin; the lower peninsula is bounded on north by Lake Michigan and Lake Huron, on east by Lake Huron, Canadian province of Ontario, Lake St. Clair, and Lake Erie, on south by Ohio and Indiana, and on west by Lake Michigan. 3, fiche 15, Anglais, - Michigan
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The State of Michigan became the 26th state of the United States of America in 1837. 5, fiche 15, Anglais, - Michigan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Wolverine State; Lake State. 3, fiche 15, Anglais, - Michigan
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Nickname on car plates: Great Lakes State. 5, fiche 15, Anglais, - Michigan
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Capital: Lansing. Chief city: Detroit. Other cities: Ann Arbor, East Lansing. 6, fiche 15, Anglais, - Michigan
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
MI: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 15, Anglais, - Michigan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Michigan
1, fiche 15, Français, Michigan
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- Mich. 2, fiche 15, Français, Mich%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
- MI 3, fiche 15, Français, MI
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Michigan : De mots indiens, michi [grand], gami [eau]. État du Centre-Nord des États-Unis, formé par deux péninsules. 4, fiche 15, Français, - Michigan
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Colonisée par les Français après 1618, la région, devenue britannique puis occupée par les États-Unis (1787-1813). [...] devient État de l'Union en 1837. 4, fiche 15, Français, - Michigan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L'État du Michigan est devenu le 26e État des États-Unis d'Amérique en 1837. 5, fiche 15, Français, - Michigan
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Lansing. 4, fiche 15, Français, - Michigan
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
MI : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 15, Français, - Michigan
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Míchigan
1, fiche 15, Espagnol, M%C3%ADchigan
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, fiche 15, Espagnol, - M%C3%ADchigan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Míchigan: Puesto que el nombre de este estado de los Estados Unidos de América [...] no plantea problemas de adecuación al sistema gráfico del español, puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula. 1, fiche 15, Espagnol, - M%C3%ADchigan
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Rules of the Road in Force in All Navigable Waters Within Canada or Within the Jurisdiction of the Parliament, thereof, Except the Waters of Lakes Superior and Huron, Georgian Bay, Lakes Erie and Ontario, their Connecting and Tributary Waters, and the St. Lawrence River as Far East as the Lower Exit of the Lachine Canal and the Victoria Bridge at Montreal
1, fiche 16, Anglais, International%20Rules%20of%20the%20Road%20in%20Force%20in%20All%20Navigable%20Waters%20Within%20Canada%20or%20Within%20the%20Jurisdiction%20of%20the%20Parliament%2C%20thereof%2C%20Except%20the%20Waters%20of%20Lakes%20Superior%20and%20Huron%2C%20Georgian%20Bay%2C%20Lakes%20Erie%20and%20Ontario%2C%20their%20Connecting%20and%20Tributary%20Waters%2C%20and%20the%20St%2E%20Lawrence%20River%20as%20Far%20East%20as%20the%20Lower%20Exit%20of%20the%20Lachine%20Canal%20and%20the%20Victoria%20Bridge%20at%20Montreal
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, 1926. Issued by the Dept. of Marine and Fisheries, under the provisions of Part XIV of the Canada Shipping Act, Chapter 113, Revised Statutes of Canada, 1906. Information found in DOBIS. 1, fiche 16, Anglais, - International%20Rules%20of%20the%20Road%20in%20Force%20in%20All%20Navigable%20Waters%20Within%20Canada%20or%20Within%20the%20Jurisdiction%20of%20the%20Parliament%2C%20thereof%2C%20Except%20the%20Waters%20of%20Lakes%20Superior%20and%20Huron%2C%20Georgian%20Bay%2C%20Lakes%20Erie%20and%20Ontario%2C%20their%20Connecting%20and%20Tributary%20Waters%2C%20and%20the%20St%2E%20Lawrence%20River%20as%20Far%20East%20as%20the%20Lower%20Exit%20of%20the%20Lachine%20Canal%20and%20the%20Victoria%20Bridge%20at%20Montreal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Règlements internationaux pour prévenir les abordages en vigueur dans toutes les eaux navigables en Canada ou sous la juridiction du Parlement canadien, sauf les eaux des lacs Supérieur et Huron, la baie Georgienne, les lacs Érié et Ontario, leurs eaux tributaires et le fleuve St-Laurent, aussi loin à l'est que la sortie du canal Lachine et le pont Victoria, à Montréal
1, fiche 16, Français, R%C3%A8glements%20internationaux%20pour%20pr%C3%A9venir%20les%20abordages%20en%20vigueur%20dans%20toutes%20les%20eaux%20navigables%20en%20Canada%20ou%20sous%20la%20juridiction%20du%20Parlement%20canadien%2C%20sauf%20les%20eaux%20des%20lacs%20Sup%C3%A9rieur%20et%20Huron%2C%20la%20baie%20Georgienne%2C%20les%20lacs%20%C3%89ri%C3%A9%20et%20Ontario%2C%20leurs%20eaux%20tributaires%20et%20le%20fleuve%20St%2DLaurent%2C%20aussi%20loin%20%C3%A0%20l%27est%20que%20la%20sortie%20du%20canal%20Lachine%20et%20le%20pont%20Victoria%2C%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Imprimeur du Roi, 1937. Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 16, Français, - R%C3%A8glements%20internationaux%20pour%20pr%C3%A9venir%20les%20abordages%20en%20vigueur%20dans%20toutes%20les%20eaux%20navigables%20en%20Canada%20ou%20sous%20la%20juridiction%20du%20Parlement%20canadien%2C%20sauf%20les%20eaux%20des%20lacs%20Sup%C3%A9rieur%20et%20Huron%2C%20la%20baie%20Georgienne%2C%20les%20lacs%20%C3%89ri%C3%A9%20et%20Ontario%2C%20leurs%20eaux%20tributaires%20et%20le%20fleuve%20St%2DLaurent%2C%20aussi%20loin%20%C3%A0%20l%27est%20que%20la%20sortie%20du%20canal%20Lachine%20et%20le%20pont%20Victoria%2C%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lower Fraser River
1, fiche 17, Anglais, lower%20Fraser%20River
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lower Fraser 2, fiche 17, Anglais, lower%20Fraser
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The lower part of the Fraser River, in British Columbia. 3, fiche 17, Anglais, - lower%20Fraser%20River
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bas Fraser
1, fiche 17, Français, bas%20Fraser
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Partie inférieure du fleuve Fraser, en Colombie-Britannique. 2, fiche 17, Français, - bas%20Fraser
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- morainal lake
1, fiche 18, Anglais, morainal%20lake
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- moraine lake 2, fiche 18, Anglais, moraine%20lake
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A glacial lake filling a depression resulting from irregular deposition of drift in a terminal or ground moraine of a continental glacier. 3, fiche 18, Anglais, - morainal%20lake
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The glacial origin of [Wallowa Lake] is evidenced by the spectacular morainal deposits which enclose it; and by the glaciated valleys that lie above it in the Wallowa Mountains. It is one of the finest examples of a morainal lake anywhere in the United States. Formation of the lake was due to the combined result of the damming of the Wallowa River by the two high lateral moraines, one on each side, and a lower terminal moraine at the north end. 4, fiche 18, Anglais, - morainal%20lake
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lac morainique
1, fiche 18, Français, lac%20morainique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lac glaciaire occupant une dépression qui résulte du dépôt irrégulier des sédiments glaciaires d'une moraine. 2, fiche 18, Français, - lac%20morainique
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un lac glaciaire est un lac qui occupe un creux résultant de l'érosion par un glacier. Il faut distinguer le lac glaciaire du lac proglaciaire qui est issu de la fonte d'un glacier et du lac morainique qui se forme derrière une moraine. 3, fiche 18, Français, - lac%20morainique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- early alluvium
1, fiche 19, Anglais, early%20alluvium
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An upward fining sequence from cobble gravels to sand and silt [which] is interpreted as fluvial in origin. 1, fiche 19, Anglais, - early%20alluvium
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Over the last 10, 000 years, two periods of alluvial aggradation are noted within the Lower Snake River canyon : the early alluvium from 10, 000 to 8, 000 years BY. ;and the middle alluvium from 4, 000 to 2, 500 years B. P. ;each comprising terrace deposits(high and low, respectively). 1, fiche 19, Anglais, - early%20alluvium
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- alluvion ancienne
1, fiche 19, Français, alluvion%20ancienne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- alluvion primitive 2, fiche 19, Français, alluvion%20primitive
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au pied des coteaux, on trouve des alluvions anciennes qui se présentent à l'état de bandes étroites. Elles sont formées de dépôts en partie décalcifiés et rubéfiés (argiles sableuses et graviers siliceux, quartz, silex, granites, quelques galets de basalte). 3, fiche 19, Français, - alluvion%20ancienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hypopycnal flow
1, fiche 20, Anglais, hypopycnal%20flow
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hypopycnal inflow 2, fiche 20, Anglais, hypopycnal%20inflow
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Outflow from a river or coastal inlet in which a wedge of less dense water flows over the denser sea water. 3, fiche 20, Anglais, - hypopycnal%20flow
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Hypopycnal flow is associated with a lower river water density entering a higher density standing water density in the basin. Under these conditions, the river water will flow out over the standing water gradually depositing the suspended clay portion of the sediment load to the prodelta. 4, fiche 20, Anglais, - hypopycnal%20flow
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- courant hypopycnal
1, fiche 20, Français, courant%20hypopycnal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- influx hypopycnal 2, fiche 20, Français, influx%20hypopycnal
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Influx] moins dense [dans lequel] la nappe d'eau douce s'étale à la surface du milieu récepteur. 2, fiche 20, Français, - courant%20hypopycnal
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] les faciès sédimentaires observés dans les épandages proglaciaires subaquatiques constituant cette moraine en Hudsonie indiquent qu'ils ont été mis en place par des courants hypopycnaux, ce type de courants de fond étant très improbable dans le cas d'eaux de fonte glaciaire surgissant dans des eaux marines de salinité et densité élevées; [...] 3, fiche 20, Français, - courant%20hypopycnal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
courant hypopycnal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 20, Français, - courant%20hypopycnal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Lower Cretaceous age
1, fiche 21, Anglais, Lower%20Cretaceous%20age
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Lower Cretaceous 2, fiche 21, Anglais, Lower%20Cretaceous
correct, voir observation, nom
- lower Cretaceous 3, fiche 21, Anglais, lower%20Cretaceous
voir observation, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The crude bitumen reserves of the Peace River area occur in the Bluesky and Gething Formation of Lower Cretaceous age. 4, fiche 21, Anglais, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The Early Cretaceous (timestratigraphic name) or the Lower Cretaceous (logstratigraphic name), is the earlier of the two major divisions of the Cretaceous Period. It began about 146 million years ago. 2, fiche 21, Anglais, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cretaceous: In the Standard Global Chronostratigraphic Scale, the upper system of the Mesozoic Erathem (above the Jurassic and below the Tertiary Period of the Cenozoic Erathem), also the time duing which those rocks were formed, thought to have covered the span of time between about 135 to 145 and 65 million years ago. 5, fiche 21, Anglais, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
lower: The initial letter of the term is capitalized to indicate a formal subdivision [Lower Cretaceous] and is lowercased to indicate an informal subdivision [lower Cretaceous]. 5, fiche 21, Anglais, - Lower%20Cretaceous%20age
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Lower Cretaceous age: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 21, Anglais, - Lower%20Cretaceous%20age
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Crétacé inférieur
1, fiche 21, Français, Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Infracrétacé 2, fiche 21, Français, Infracr%C3%A9tac%C3%A9
correct, nom masculin
- crétacé inférieur 3, fiche 21, Français, cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- base du Crétacé 4, fiche 21, Français, base%20du%20Cr%C3%A9tac%C3%A9
nom féminin
- âge infracrétacé 5, fiche 21, Français, %C3%A2ge%20infracr%C3%A9tac%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Division inférieure (plus ancienne) de la période du Crétacé. 4, fiche 21, Français, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le crétacé est le plus souvent subdivisé en inférieur et supérieur, mais une subdivision en trois séries (crétacé inférieur, moyen et supérieur) paraît se justifier. 6, fiche 21, Français, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une flore (ou une faune) fossile provenant du Crétacé inférieur est dite «infracrétacée» alors que celle qui provient du Crétacé supérieur est qualifiée de «supracrétacée». 7, fiche 21, Français, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
crétacé inférieur; âge infracrétacé : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 21, Français, - Cr%C3%A9tac%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- backswamp
1, fiche 22, Anglais, backswamp
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- back swamp 2, fiche 22, Anglais, back%20swamp
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[The] marshy area of a flood plain at some distance from and lower than the banks of a river confined by natural levees. 3, fiche 22, Anglais, - backswamp
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Backswamps are relatively wet areas that occur at the outer (away from the river) edge of a bottom. 4, fiche 22, Anglais, - backswamp
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
backswamp: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 22, Anglais, - backswamp
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- back-swamp
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dépression marginale marécageuse
1, fiche 22, Français, d%C3%A9pression%20marginale%20mar%C3%A9cageuse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- dépression latérale marécageuse 2, fiche 22, Français, d%C3%A9pression%20lat%C3%A9rale%20mar%C3%A9cageuse
nom féminin
- dépression humide 3, fiche 22, Français, d%C3%A9pression%20humide
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Dumbéa est alors bordée de levées sédimentaires, résultant de la coalescence des dépôts de crues, et qui la séparent de dépressions marginales marécageuses. 4, fiche 22, Français, - d%C3%A9pression%20marginale%20mar%C3%A9cageuse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dépression humide : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 22, Français, - d%C3%A9pression%20marginale%20mar%C3%A9cageuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-12-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Petrography
- Paleontology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Old Red Sandstone
1, fiche 23, Anglais, Old%20Red%20Sandstone
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ORS 2, fiche 23, Anglais, ORS
correct
- O.R.S. 3, fiche 23, Anglais, O%2ER%2ES%2E
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Found in Wales and Scotland, in England where it borders those two, and in the area around Omagh, Northern Ireland, the Old Red Sandstone is a huge set of sedimentary rocks(primarily brown and red, giving it its name) dating to the Devonian. It is a marine formation, having been laid down from 408 to 370 million years ago as earlier Silurian rocks uplifted by the formation of Pangaea eroded and slid into a body of fresh water(probably a series of large river deltas). They are extremely thick, up to 11, 000 meters in places, and can be subdivided into three categories "Lower", "Middle", and "Upper" from oldest to youngest. As a result, the Old Red Sandstone is a rich source of marine fossils. 4, fiche 23, Anglais, - Old%20Red%20Sandstone
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Old Red Sandstone is a rock formation of considerable importance to early paleontology. 4, fiche 23, Anglais, - Old%20Red%20Sandstone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pétrographie
- Paléontologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vieux grès rouge
1, fiche 23, Français, vieux%20gr%C3%A8s%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- VGR 2, fiche 23, Français, VGR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble caractérisé par des arkoses et des grès de couleur rouge renfermant une faune typiquement lacustre ou lagunaire [...] typique du Dévonien sur le continent Nord Atlantique (Canada, Irlande, Angleterre). 3, fiche 23, Français, - vieux%20gr%C3%A8s%20rouge
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Parmi les formations anciennes, les plus remarquables sont les «vieux grès rouges» [«Old Red Sandstone»] d'âge dévonien, qui forment des couches parfois épaisses de plusieurs milliers de mètres en Angleterre, Scandinavie, Russie [...] 4, fiche 23, Français, - vieux%20gr%C3%A8s%20rouge
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
dévonien (système), ou formation dévonienne : Série de roches paléozoïques comprenant le vieux grès rouge. 5, fiche 23, Français, - vieux%20gr%C3%A8s%20rouge
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Lower Musquash River Hydroelectric Development
1, fiche 24, Anglais, Lower%20Musquash%20River%20Hydroelectric%20Development
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Centrales hydro-électriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aménagement hydro-électrique du cours inférieur de la rivière Musquash
1, fiche 24, Français, am%C3%A9nagement%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20du%20cours%20inf%C3%A9rieur%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Musquash
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- aménagement hydroélectrique du cours inférieur de la rivière Musquash 2, fiche 24, Français, am%C3%A9nagement%20hydro%C3%A9lectrique%20du%20cours%20inf%C3%A9rieur%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Musquash
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un aménagement hydroélectrique se compose de trois principaux ouvrages : un barrage, une écluse et une centrale hydroélectrique. 3, fiche 24, Français, - am%C3%A9nagement%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20du%20cours%20inf%C3%A9rieur%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Musquash
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 24, Français, - am%C3%A9nagement%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20du%20cours%20inf%C3%A9rieur%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Musquash
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Kharezm
1, fiche 25, Anglais, Kharezm
correct, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Khorezm 1, fiche 25, Anglais, Khorezm
correct, Asie
- Khwarezm 1, fiche 25, Anglais, Khwarezm
correct, Asie
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Central Asia former state located on the lower course of the Amu Darya River. 2, fiche 25, Anglais, - Kharezm
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Kharezm
1, fiche 25, Français, Kharezm
correct, nom masculin, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Khorezm 1, fiche 25, Français, Khorezm
correct, nom masculin, Asie
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ancien état d'Asie centrale, situé sur le cours inférieur de l'Amou-Daria. 2, fiche 25, Français, - Kharezm
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- low-flow channel
1, fiche 26, Anglais, low%2Dflow%20channel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- low flow channel 2, fiche 26, Anglais, low%20flow%20channel
- low-water channel 3, fiche 26, Anglais, low%2Dwater%20channel
- minor bed 4, fiche 26, Anglais, minor%20bed
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Stream channel occupied during periods of low flow. 5, fiche 26, Anglais, - low%2Dflow%20channel
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
The lower and normally submerged part of a river channel, excluding the banks of a stream. 2, fiche 26, Anglais, - low%2Dflow%20channel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lit mineur
1, fiche 26, Français, lit%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lit ordinaire 2, fiche 26, Français, lit%20ordinaire
nom masculin
- chenal d'étiage 3, fiche 26, Français, chenal%20d%27%C3%A9tiage
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie du lit occupée pendant les périodes de basses eaux. 4, fiche 26, Français, - lit%20mineur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- canal de estiaje
1, fiche 26, Espagnol, canal%20de%20estiaje
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- cauce menor 2, fiche 26, Espagnol, cauce%20menor
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cauce de un curso de agua ocupado durante períodos de estiaje. 2, fiche 26, Espagnol, - canal%20de%20estiaje
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Merwede
1, fiche 27, Anglais, Merwede
correct, Europe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The lower Meuse river, below the Waals, in the Netherlands, until its junction with the Lek to form as its right branch the Nieuwe Maas river. 2, fiche 27, Anglais, - Merwede
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Merwede
1, fiche 27, Français, Merwede
correct, nom féminin, Europe
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Lower Yangtze River area
1, fiche 28, Anglais, Lower%20Yangtze%20River%20area
correct, voir observation, Asie, régional
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
China. 1, fiche 28, Anglais, - Lower%20Yangtze%20River%20area
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- région du Bas Yang-Tseu-Kiang
1, fiche 28, Français, r%C3%A9gion%20du%20Bas%20Yang%2DTseu%2DKiang
correct, voir observation, nom féminin, Asie, régional
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En Chine. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Bas%20Yang%2DTseu%2DKiang
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ria
1, fiche 29, Anglais, ria
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any long, narrow, sometimes wedge-shaped inlet or arm of the sea... whose depth and width gradually and uniformly diminish inland and which is produced by drowning due to submergence of the lower part of a narrow river valley or of an estuary; it is shorter and shallower than a fjord. 2, fiche 29, Anglais, - ria
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... these represent old river valleys that have been drowned. Many such drowned river valleys, known as rias, are to be found along the coast. 3, fiche 29, Anglais, - ria
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ria
1, fiche 29, Français, ria
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- aber 2, fiche 29, Français, aber
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure d'une vallée ou d'un système de vallées profondément envahi par la mer. 3, fiche 29, Français, - ria
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la côte présente de profondes découpures qui correspondent aux parties ennoyées des vallées : on les appelle des rias. 4, fiche 29, Français, - ria
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ría
1, fiche 29, Espagnol, r%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior de un río próxima a su entrada en el mar, donde suben las mareas y se mezclan las aguas dulces y marinas. 2, fiche 29, Espagnol, - r%C3%ADa
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Lower Columbia River
1, fiche 30, Anglais, Lower%20Columbia%20River
correct, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bas-Columbia
1, fiche 30, Français, Bas%2DColumbia
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Forme française établie d'après les Règles générales pour la traduction et l'écriture des noms d'entités géographiques du Canada élaborées par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, fiche 30, Français, - Bas%2DColumbia
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Styles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Red River frame construction technique
1, fiche 31, Anglais, Red%20River%20frame%20construction%20technique
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the buildings ... were built from logs, using the Red River Frame construction technique. Vertical squared logs, slotted on two sides and set approximately three-metre intervals, and supported on a stone foundation, provided the building’s framework. The spaces between these uprights were filled by squared, horizontal logs to the required length, tongued on both ends, and then slid down the slots to be positioned on top of the other. The Space between logs was filled or chinked with a white clay mixture. "Water closets" were the exception. They were the only structures built using sawed boards. 2, fiche 31, Anglais, - Red%20River%20frame%20construction%20technique
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Lower Fort Garry is home to several different architectural designs... The two main techniques used were "colombage pierroté", and Red River frame construction. 3, fiche 31, Anglais, - Red%20River%20frame%20construction%20technique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Buildings constructed before 1870 are of great importance because they recall the Red River Settlement era. They will be either of stone or log construction (the specialized log construction undertaken in Manitoba at this time was called Red River frame construction). 4, fiche 31, Anglais, - Red%20River%20frame%20construction%20technique
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Types de constructions
- Styles en architecture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- technique de construction à ossature-bois dite de la rivière Rouge
1, fiche 31, Français, technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- technique de construction pièce sur pièce à tenon en coulisse typique de la rivière Rouge 1, fiche 31, Français, technique%20de%20construction%20pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tenon%20en%20coulisse%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom féminin
- technique de construction à ossature de bois typique de la rivière Rouge 1, fiche 31, Français, technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lower Fort Garry est caractérisé par divers styles architecturaux [...] Plusieurs différentes méthodes de construction furent employées au fort [...] Les deux principales techniques étaient le colombage pierroté et la construction à ossature-bois dite «de la rivière rouge». 2, fiche 31, Français, - technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les immeubles construits avant 1870 sont très importants car ils datent de l'époque de la Colonie de la Rivière-Rouge. Il s'agit de constructions en pierre ou en pièce sur pièce (on appelle pièce sur pièce à tenon en coulisse le type de construction entreprise au Manitoba à cette époque). 3, fiche 31, Français, - technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
pièce sur pièce à tenon en coulisse. Il s'agit vraiment ici d'un type local. La diffusion de ce procédé à partir des rives du Saint-Laurent dans le Nord-Ouest canadien notamment au XIX siècle a donné lieu d'ailleurs à diverses désignations dont les plus usuelles sont «Hudson's Bay style», «Red River frame» et «Manitoba frame». 4, fiche 31, Français, - technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Bâtissez une maison à ossature de bois typique de la rivière Rouge. 5, fiche 31, Français, - technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Styles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Red River frame house
1, fiche 32, Anglais, Red%20River%20frame%20house
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
St. James Historical Museum, authentic Red River frame house built by William Brown and his Métis wife, Charlotte Ormand. 1, fiche 32, Anglais, - Red%20River%20frame%20house
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Red River style of log building construction was one of the original methods used in Canada. The logs were left rounded with notched ends. This type of construction consisted of a basic frame of grooved, vertical, squared posts, mortised and tenoned into sills at their bases or set directly into the ground (in rare, early cases), and at their tips, mortised and tenoned into squared plates. Horizontal, squared timbers were fixed between these posts, with the tenons of the horizontal timbers fitting into the vertical groove of the posts. Roof structures of varying types were built on the wall plates. Red River Frame construction allowed both flexibility and portability. Large buildings could be erected using short logs, and buildings could be easily dismantled, moved and put up elsewhere. For these reasons, Red River Frame was the predominant type of construction used in the Canadian West during the fur trade era. The Red River style of log construction has spread across North America and is currently enjoying new popularity. Red River log construction is yet another Metis contribution to the development of Canada. 2, fiche 32, Anglais, - Red%20River%20frame%20house
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Buildings constructed before 1870 are of great importance because they recall the Red River Settlement era. They will be either of stone or log construction (the specialized log construction undertaken in Manitoba at this time was called Red River frame construction). 3, fiche 32, Anglais, - Red%20River%20frame%20house
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Lower Fort Garry is home to several different architectural designs... Two main techniques used were "colombage pierroté", and Red River frame construction. 4, fiche 32, Anglais, - Red%20River%20frame%20house
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Types de constructions
- Styles en architecture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- maison à ossature de bois typique de la rivière Rouge
1, fiche 32, Français, maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- maison pièce sur pièce à tenon en coulisse typique de la rivière Rouge 2, fiche 32, Français, maison%20pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tenon%20en%20coulisse%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom féminin
- maison à ossature-bois dite de la rivière Rouge 2, fiche 32, Français, maison%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Bâtissez une maison à ossature de bois typique de la rivière Rouge. 1, fiche 32, Français, - maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les immeubles construits avant 1870 sont très importants car ils datent de l'époque de la Colonie de la Rivière-Rouge. Il s'agit de constructions en pierre ou en pièce sur pièce (on appelle pièce sur pièce à tenon en coulisse le type de construction entreprise au Manitoba à cette époque . 3, fiche 32, Français, - maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Lower Fort Garry est caractérisé par divers styles architecturaux [...] Plusieurs différentes méthodes de construction furent employées au fort [...] Les deux principales techniques étaient le colombage pierroté et la construction à ossature-bois dite «de la rivière rouge». 4, fiche 32, Français, - maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
pièce sur pièce à tenon en coulisse. Il s'agit vraiment ici d'un type local. La diffusion de ce procédé à partir des rives du Saint-Laurent dans le Nord-Ouest canadien notamment au XIX siècle a donné lieu d'ailleurs à diverses désignations dont les plus usuelles sont «Hudson's Bay style», «Red River frame» et «Manitoba frame». 5, fiche 32, Français, - maison%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Styles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Red River frame building
1, fiche 33, Anglais, Red%20River%20frame%20building
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ross House is important because it was the first Post Office in Western Canada. ... The construction of Ross House is a prime example of a Red River frame building. ... It is made almost entirely of oak timber. All the logs used for construction were hand carved. 1, fiche 33, Anglais, - Red%20River%20frame%20building
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Red River style of log building construction was one of the original methods used in Canada. The logs were left rounded with notched ends. This type of construction consisted of a basic frame of grooved, vertical, squared posts, mortised and tenoned into sills at their bases or set directly into the ground (in rare, early cases), and at their tips, mortised and tenoned into squared plates. Horizontal, squared timbers were fixed between these posts, with the tenons of the horizontal timbers fitting into the vertical groove of the posts. Roof structures of varying types were built on the wall plates. Red River Frame construction allowed both flexibility and portability. Large buildings could be erected using short logs, and buildings could be easily dismantled, moved and put up elsewhere. For these reasons, Red River Frame was the predominant type of construction used in the Canadian West during the fur trade era. The Red River style of log construction has spread across North America and is currently enjoying new popularity. Red River log construction is yet another Metis contribution to the development of Canada. 2, fiche 33, Anglais, - Red%20River%20frame%20building
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Buildings constructed before 1870 are of great importance because they recall the Red River Settlement era. They will be either of stone or log construction (the specialized log construction undertaken in Manitoba at this time was called Red River frame construction). 3, fiche 33, Anglais, - Red%20River%20frame%20building
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Lower Fort Garry is home to several different architectural designs... Two main techniques used were "colombage pierroté", and Red River frame construction. 4, fiche 33, Anglais, - Red%20River%20frame%20building
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Types de constructions
- Styles en architecture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bâtiment à ossature-bois dit de la rivière Rouge
1, fiche 33, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bâtiment pièce sur pièce à tenon en coulisse typique de la rivière Rouge 1, fiche 33, Français, b%C3%A2timent%20pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tenon%20en%20coulisse%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom masculin
- bâtiment à ossature de bois typique de la rivière Rouge 1, fiche 33, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Bâtissez une maison à ossature de bois typique de la rivière Rouge. 2, fiche 33, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les immeubles construits avant 1870 sont très importants car ils datent de l'époque de la Colonie de la Rivière-Rouge. Il s'agit de constructions en pierre ou en pièce sur pièce (on appelle pièce sur pièce à tenon en coulisse le type de construction entreprise au Manitoba à cette époque). 3, fiche 33, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Lower Fort Garry est caractérisé par divers styles architecturaux [...] Plusieurs différentes méthodes de construction furent employées au fort [...] Les deux principales techniques étaient le colombage pierroté et la construction à ossature-bois dite «de la rivière rouge». 4, fiche 33, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
pièce sur pièce à tenon en coulisse. Il s'agit vraiment ici d'un type local. La diffusion de ce procédé à partir des rives du Saint-Laurent dans le Nord-Ouest canadien notamment au XIX siècle a donné lieu d'ailleurs à diverses désignations dont les plus usuelles sont «Hudson's Bay style», «Red River frame» et «Manitoba frame». 5, fiche 33, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-08-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plant Biology
- Cartography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vegetation limit 1, fiche 34, Anglais, vegetation%20limit
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- vegetation line 2, fiche 34, Anglais, vegetation%20line
- vegetation boundary 3, fiche 34, Anglais, vegetation%20boundary
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A narrow strip beyond which, for various reasons of soil or climate, vegetation of a particular kind can’t grow. 4, fiche 34, Anglais, - vegetation%20limit
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... sixteen cross-sections at three longitudinally-separated reaches were examined. At each cross-section the height on the banks of the river where the vegetation changed to bare substrate was measured. HEC-RAS modelling was also conducted for each cross-section in order to determine the volume of daily flow associated with the height of the vegetation on the river-banks. Flow duration curves were constructed for each reach, from which the percentage of time that flow within the channel would reach the height on the banks of each vegetation limit was determined. This showed that, at the majority of cross-sections, the vegetation limits were associated with much higher flows than the low flow. This may be because a range of other processes are acting to prevent the growth of terrestrial vegetation lower down on the banks. 5, fiche 34, Anglais, - vegetation%20limit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cartographic Glossary 3, fiche 34, Anglais, - vegetation%20limit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cartographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- limite de végétation
1, fiche 34, Français, limite%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Zone étroite au delà de laquelle une ou plusieurs conditions pédoclimatiques ne permettent plus la croissance d'une végétation donnée. 2, fiche 34, Français, - limite%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La température intervient très souvent dans ces limites. C'est en montagne et sur le littoral que ces limites sont généralement les plus nettes. Les limites de végétation, en plaine, de la vigne et de l'olivier par exemple, sont cependant bien connues. L'amélioration génétique (du maïs ou du soja par exemple) a parfois visé et conduit à déplacer les limites de végétation et à étendre ainsi les aires de végétation. Le sol, de par sa faculté de régulation hydrique et thermique joue un rôle non négligeable dans ce zonage. 2, fiche 34, Français, - limite%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Évolution du trait de côte entre 1991 et 1998 : Avancée de la limite de végétation de l'ordre de +5 m entre septembre 91 et septembre 93, suivie d'un recul d'environ -5,5, jusqu'en mars 95. Apparition d'une microfalaise d'érosion entre septembre 95 et juillet 97, avec des phases de rééquilibrage du profil marquées par des avancées ponctuelles de la limite de végétation en pied de dune. Au bilan, avancée de la limite de végétation de l'ordre de +0,2 m entre septembre 91 et novembre 98. 3, fiche 34, Français, - limite%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cartografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- límite de vegetación
1, fiche 34, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20vegetaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Archaeology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Mesopotamia
1, fiche 35, Anglais, Mesopotamia
correct, voir observation, Asie
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The region in southwest Asia between the Tigris and Euphrates rivers, extending from the mountains of Asia Minor on the north to the Persian Gulf on the south. 2, fiche 35, Anglais, - Mesopotamia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Mesopotamia was the name of a region in ancient history; it can still be located on modern maps though the region now extends over Iraq, Iran, Syria and Turkey. Literally, "Mesopotamia" means "a region between rivers". 3, fiche 35, Anglais, - Mesopotamia
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Mesopotamia is a lower region between two rivers, a kind of "river valley". Nevertheless, it is incorrect to say "Mesopotamia River Valley" because there is no river of that name making "the valley of Mesopotamia River" impossible, and because Mesopotamia is not only of a valley type of land. 3, fiche 35, Anglais, - Mesopotamia
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Mesopotamian. Adjective: mesopotamian (of a region between rivers); Mesopotamian (of the region between the Tigris and Euphrates rivers). 4, fiche 35, Anglais, - Mesopotamia
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- a region between rivers
- Mesopotamia Valley
- Mesopotamia River Valley
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Archéologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Mésopotamie
1, fiche 35, Français, M%C3%A9sopotamie
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Région de l'Asie occidentale entre le Tigre et l'Euphrate. 2, fiche 35, Français, - M%C3%A9sopotamie
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Mésopotamie, région dont le nom remonte à l'histoire ancienne, peut encore être localisée sur les cartes actuelles, bien que le bassin alluvial s'étendant entre le Tigre et l'Euphrate soit actuellement partagé entre l'Iraq, (qui en possède la plus grande partie), l'Iran, la Syrie et la Turquie. Littéralement, «Mésopotamie» signifie «le pays entre les deux fleuves». 3, fiche 35, Français, - M%C3%A9sopotamie
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
La Mésopotamie est une région basse entre deux fleuves. Dire «la vallée de la Mésopotamie» ne doit pas être compris comme «la vallée de la rivière Mésopotamie» puisqu'il n'existe aucune rivière ou cours d'eau de ce nom; il faut l'entendre comme «la portion de la Mésopotamie qui est une vallée, une plaine». 3, fiche 35, Français, - M%C3%A9sopotamie
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Mésopotamien, Mésopotamienne. Adjectif : mésopotamien, mésopotamienne. 4, fiche 35, Français, - M%C3%A9sopotamie
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- le pays entre les deux fleuves
- pays des deux fleuves
- vallée de la Mésopotamie
- vallée de la rivière Mésopotamie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Petroleum Deposits
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- crude bitumen reserves
1, fiche 36, Anglais, crude%20bitumen%20reserves
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The crude bitumen reserves of the Peace River area occur in the Bluesky and Gething Formations of Lower Cretaceous age. 1, fiche 36, Anglais, - crude%20bitumen%20reserves
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
reserves: term rarely used in the singular (reserve). 2, fiche 36, Anglais, - crude%20bitumen%20reserves
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- crude bitumen reserve
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bitumes
- Gisements pétrolifères
Fiche 36, La vedette principale, Français
- réserves de bitume brut
1, fiche 36, Français, r%C3%A9serves%20de%20bitume%20brut
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
réserves : terme rarement utilisé au singulier (réserve). 2, fiche 36, Français, - r%C3%A9serves%20de%20bitume%20brut
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- réserve de bitume brut
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Lower Fraser River Stream Inventory Atlas
1, fiche 37, Anglais, Lower%20Fraser%20River%20Stream%20Inventory%20Atlas
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Lower Fraser River Stream Inventory Atlas
1, fiche 37, Français, Lower%20Fraser%20River%20Stream%20Inventory%20Atlas
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lower estuary
1, fiche 38, Anglais, lower%20estuary
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- maritime estuary 2, fiche 38, Anglais, maritime%20estuary
correct
- marine estuary 3, fiche 38, Anglais, marine%20estuary
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In the river proper, it is mainly the shipping channel that is dredged; in the lower estuary and the gulf, it is the nearshore that is dredged, and generally only very small amounts of material are removed in each dredging operation. 1, fiche 38, Anglais, - lower%20estuary
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- estuaire maritime
1, fiche 38, Français, estuaire%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans le couloir fluvial, le dragage est surtout concentré dans le chenal de navigation alors que dans l'estuaire maritime et le Golfe, il est localisé le long des rives. 2, fiche 38, Français, - estuaire%20maritime
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Béland highland
1, fiche 39, Anglais, B%C3%A9land%20highland
correct, voir observation, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 39, Anglais, - B%C3%A9land%20highland
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
It is noteworthy that neither McGerrigle nor Brummer(1958) reports Canadian Shield stones in the Béland-Upper York River highland area though they occur in lower areas farther east. 3, fiche 39, Anglais, - B%C3%A9land%20highland
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Located in Gaspé Peninsula, Quebec. 4, fiche 39, Anglais, - B%C3%A9land%20highland
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- hautes-terres de Béland
1, fiche 39, Français, hautes%2Dterres%20de%20B%C3%A9land
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 39, Français, - hautes%2Dterres%20de%20B%C3%A9land
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 39, Français, - hautes%2Dterres%20de%20B%C3%A9land
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Il est remarquable que ni McGerrigle, ni Brummer (1958) n'aient signalé la présence de pierres caractéristiques du Bouclier canadien sur les hautes-terres de Béland et de la région le long du cours supérieur de la rivière York, malgré qu'elles existent dans les basses-terres plus à l'est. 3, fiche 39, Français, - hautes%2Dterres%20de%20B%C3%A9land
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Colorado Group
1, fiche 40, Anglais, Colorado%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 40, Anglais, - Colorado%20Group
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The latest Albian marine shales are included in the Shaftesbury Formation of Peace River Plains, the lower Colorado Group of the western Plains, and the upper Ashville Group of Manitoba. 3, fiche 40, Anglais, - Colorado%20Group
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- groupe de Colorado
1, fiche 40, Français, groupe%20de%20Colorado
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 40, Français, - groupe%20de%20Colorado
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 40, Français, - groupe%20de%20Colorado
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Les schistes argileux marins de l'extrême fin de l'Albien font partie de la formation de Shaftesbury dans les plaines de la rivière de la Paix, de la partie inférieure du groupe de Colorado dans les plaines de l'Ouest, et de la partie supérieure du groupe d'Ashville au Manitoba. 3, fiche 40, Français, - groupe%20de%20Colorado
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Bruce Group
1, fiche 41, Anglais, Bruce%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 41, Anglais, - Bruce%20Group
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Huge tonnages of uranium ore are contained in the quartz-pebble conglomerates of the lower part of the Aphebian Bruce Group in the Blind River area. 3, fiche 41, Anglais, - Bruce%20Group
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Located in southern Province, Ontario. 4, fiche 41, Anglais, - Bruce%20Group
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- groupe de Bruce
1, fiche 41, Français, groupe%20de%20Bruce
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 41, Français, - groupe%20de%20Bruce
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 41, Français, - groupe%20de%20Bruce
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Les conglomérats à fragments de quartz de la partie inférieure du groupe de Bruce de l'Aphébien de la région de Blind River renferment d'Énormes quantités d'uranium. 3, fiche 41, Français, - groupe%20de%20Bruce
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Regulations re dredging plants on Lower St. Lawrence river and re rafts
1, fiche 42, Anglais, Regulations%20re%20dredging%20plants%20on%20Lower%20St%2E%20Lawrence%20river%20and%20re%20rafts
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Règlement relatif aux installations de dragage sur le bas-Saint-Laurent et aux radeaux
1, fiche 42, Français, R%C3%A8glement%20relatif%20aux%20installations%20de%20dragage%20sur%20le%20bas%2DSaint%2DLaurent%20et%20aux%20radeaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Tathlina formation
1, fiche 43, Anglais, Tathlina%20formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 43, Anglais, - Tathlina%20formation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In the western Alberta Ireton basin and north of the Peace River Arch the upper Woodbend, lower Winterburn unit tickens as it grades to silty dolomites, calcareous siltstones, and shales, as much as 450 feet thick, known as the Tathlina Formation west of Great Slave Lake and northeastern Alberta. 3, fiche 43, Anglais, - Tathlina%20formation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- formation de Tathlina
1, fiche 43, Français, formation%20de%20Tathlina
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 43, Français, - formation%20de%20Tathlina
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 43, Français, - formation%20de%20Tathlina
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Dans le bassin d'Ireton dans l'ouest de l'Alberta et au nord de l'arche de Peace River, l'unité au sommet du groupe de Woodbend à la partie inférieure du groupe de Winterburn s'épaissit à mesure qu'elle passe graduellement en des dolomies silteuses, des siltstones calcaires et des schistes argileux, épais jusqu'à 450 pieds; cette unité est connue sous le nom de formation de Tathlina, à l'ouest du Grand lac des Esclaves et dans les nord-est de l'Alberta. 3, fiche 43, Français, - formation%20de%20Tathlina
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Grand Lake Meadows
1, fiche 44, Anglais, Grand%20Lake%20Meadows
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
... site covers 40, 339ha. The terrain is largely flat with elevations ranging from just above sea level next to the Saint John River to a height of 160m in the upland areas. This site captures a broad area extending along the Saint John River from Lower Jemseg along the Grand Lake Meadows to upper Maugerville. 1, fiche 44, Anglais, - Grand%20Lake%20Meadows
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prés du Grand Lac
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9s%20du%20Grand%20Lac
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[...] couvrent une superficie de 40 339ha. Le terrain est généralement plat et l'altitude varie du niveau de la mer près du fleuve Saint-Jean à 160 les régions en altitude. C'est une grande région qui s'étend le long du fleuve Saint-Jean de Lower Jemseg le long des prés du Grand Lac jusqu'à Upper Maugerville. 1, fiche 44, Français, - pr%C3%A9s%20du%20Grand%20Lac
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Keg River formation
1, fiche 45, Anglais, Keg%20River%20formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 45, Anglais, - Keg%20River%20formation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The main producing horizon is the Rainbow Member of the Keg River Formation which forms pinnacle reefs of mounds that rest on the lower Keg River fine-grained crinoidal limestone platform. 3, fiche 45, Anglais, - Keg%20River%20formation
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Located in Alberta and Saskatchewan. 4, fiche 45, Anglais, - Keg%20River%20formation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- formation de Keg River
1, fiche 45, Français, formation%20de%20Keg%20River
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 45, Français, - formation%20de%20Keg%20River
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 45, Français, - formation%20de%20Keg%20River
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
L'horizon le plus productif est le niveau de Rainbow de la formation de Keg River. Le niveau est formé de récifs en forme de coupoles ou de dômes reposant sur une plate-forme de calcaires micro-grenus à la base de la formation de Keg River. 3, fiche 45, Français, - formation%20de%20Keg%20River
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- King Salmon Formation
1, fiche 46, Anglais, King%20Salmon%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 46, Anglais, - King%20Salmon%20Formation
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Karnian deposits along the western side of the Whitehorse Trough are included in the lower part of the Lewes River Group of southern Yukon(Trozer, 1958; Wheeler, 1961) and in the Stuhini Group and its eastern clastic facies, the King Salmon Formation, exposed alone the eastern part of northern Coast Mountains(Souther and Armstrong, 1966). 3, fiche 46, Anglais, - King%20Salmon%20Formation
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 46, Anglais, - King%20Salmon%20Formation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- formation de King Salmon
1, fiche 46, Français, formation%20de%20King%20Salmon
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 46, Français, - formation%20de%20King%20Salmon
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 46, Français, - formation%20de%20King%20Salmon
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Les gisements du Carnien le long du côté occidental de la dépression de Whitehorse sont inclus dans la partie inférieure du groupe de Lewes River, du sud du Yukon (Trozer, 1958; Wheeler, 1961), et dans le groupe de Stuhini et ses faciès clastiques orientaux, la formation de King Salmon en affleurement le long du secteur oriental du nord de la chaîne Côtière (Souther and Armstrong, 1966). 3, fiche 46, Français, - formation%20de%20King%20Salmon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- MacCodrum Formation
1, fiche 47, Anglais, MacCodrum%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 47, Anglais, - MacCodrum%20Formation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
... the upper Hadrynian and/or lowest Cambrian Morrison River Formation is overlain by 1, 000 feet of grey, green, and red shale and siltstone of the late Lower Cambrian MacCodrum and Canoe Brook Formations. 3, fiche 47, Anglais, - MacCodrum%20Formation
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, fiche 47, Anglais, - MacCodrum%20Formation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- formation de MacCodrum
1, fiche 47, Français, formation%20de%20MacCodrum
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 47, Français, - formation%20de%20MacCodrum
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 47, Français, - formation%20de%20MacCodrum
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Les formations de MacCodrum et de Canoe Brook de la fin du Cambrien inférieur, composées de 1,000 pieds de schistes argileux gris, vert et rouge et de siltstone, recouvert dans la partie est de la dépression la formation de Morrison River de l'Hadrynien supérieur et/ou de la base du Cambrien. 3, fiche 47, Français, - formation%20de%20MacCodrum
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Kamouraska Formation
1, fiche 48, Anglais, Kamouraska%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 48, Anglais, - Kamouraska%20Formation
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Along the south shore of St. Lawrence River, northeast of Quebec City(Hubert, 1967), the Lower Ordovician Kamouraska Formation of orthoquartzite and limestone-conglomerate is underlain by Upper Cambrian and Lower Ordovician feldspahtic sandstone, orthoquartzite, and overlain by Lower Ordovician slate and siltstone. 3, fiche 48, Anglais, - Kamouraska%20Formation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- formation de Kamouraska
1, fiche 48, Français, formation%20de%20Kamouraska
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 48, Français, - formation%20de%20Kamouraska
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 48, Français, - formation%20de%20Kamouraska
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Le long de la rive sud du Saint-Laurent, au nord-est de la ville de Québec (Hubert, 1967), s'étend la formation de Kamouraska de l'Ordovicien inférieur; composée d'orthoquartzite et d'un conglomérat calcaire, elle recouvre du grès feldspathique, de l'orthoquartzite et du conglomérat calcaire du Cambrien supérieur et de l'Ordovicien inférieur, et est sous-jacente à l'ardoise et au siltstone de l'Ordovicien inférieur. 3, fiche 48, Français, - formation%20de%20Kamouraska
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Lea Park Formation
1, fiche 49, Anglais, Lea%20Park%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 49, Anglais, - Lea%20Park%20Formation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The Milk River sandstones merge westward with the lower part of the Belly River Formation and, in east-central Alberta, grade into about 1, 000 feet of grey marine shales constituting the Lea Park Formation. 3, fiche 49, Anglais, - Lea%20Park%20Formation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- formation de Lea Park
1, fiche 49, Français, formation%20de%20Lea%20Park
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 49, Français, - formation%20de%20Lea%20Park
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 49, Français, - formation%20de%20Lea%20Park
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Les grès de la formation de Milk River fusionnent vers l'ouest avec la partie inférieure de la formation de Belly River et, dans le centre-est de l'Alberta, passent graduellement en les schistes argileux marins gris, épais d'environ 1000 pieds, de la formation de Lea Park. 3, fiche 49, Français, - formation%20de%20Lea%20Park
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Gething Formation
1, fiche 50, Anglais, Gething%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 50, Anglais, - Gething%20Formation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In the Peace River area, coal deposits are found in the Lower Cretaceous Gething Formation of the Bullhead Group. 3, fiche 50, Anglais, - Gething%20Formation
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Located in northern Alberta. 4, fiche 50, Anglais, - Gething%20Formation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- formation de Gething
1, fiche 50, Français, formation%20de%20Gething
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 50, Français, - formation%20de%20Gething
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 50, Français, - formation%20de%20Gething
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Dans la région de la rivière de la Paix, la formation de Gething du groupe de Bullhead du Crétacé inférieur renferme des gisements houillers. 3, fiche 50, Français, - formation%20de%20Gething
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Bonnet Plume Formation
1, fiche 51, Anglais, Bonnet%20Plume%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 51, Anglais, - Bonnet%20Plume%20Formation
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The lithologically similar Bonnet Plume Formation on Peel River rests with angular unconformity on deformed lower Palezoic strata. 3, fiche 51, Anglais, - Bonnet%20Plume%20Formation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- formation de Bonnet Plume
1, fiche 51, Français, formation%20de%20Bonnet%20Plume
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 51, Français, - formation%20de%20Bonnet%20Plume
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 51, Français, - formation%20de%20Bonnet%20Plume
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Sur la rivière Peel, la formation similaire lithologiquement de Bonnet Plume repose en discordance angulaire sur les couches déformées du Paléozoïque inférieur. 3, fiche 51, Français, - formation%20de%20Bonnet%20Plume
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canoe Brook Formation
1, fiche 52, Anglais, Canoe%20Brook%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 52, Anglais, - Canoe%20Brook%20Formation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In the east part of the trough the upper Hadrynian and/or lowest Cambrian Morrison River Formation is overlain by 1, 000 feet of grey, green, and red shale and siltstone of the late Lower Cambrian Mac Cadrum and Canoe Brook Formations. 3, fiche 52, Anglais, - Canoe%20Brook%20Formation
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Located on Cape Breton Island, Nova Scotia. 4, fiche 52, Anglais, - Canoe%20Brook%20Formation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- formation de Canoe Brook
1, fiche 52, Français, formation%20de%20Canoe%20Brook
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 52, Français, - formation%20de%20Canoe%20Brook
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 52, Français, - formation%20de%20Canoe%20Brook
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Les formations de Mac-Codrum et de Canoe Brook de la fin du Cambrien inférieur, composées de 1,000 pieds de schiste argileux gris, vert et rouge et de siltstone, recouvrent dans la partie est de la dépression la formation de Morrison River de l'Hadrynien supérieur et/ou de la base du Cambrien. 3, fiche 52, Français, - formation%20de%20Canoe%20Brook
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Abitibi River Formation
1, fiche 53, Anglais, Abitibi%20River%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 53, Anglais, - Abitibi%20River%20Formation
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The overlying Abitibi River Formation, mainly limestone contains numerous corals, stromatoporoids, bryozoans, brachiopods, pelecypods, cephalopods, and trilobites of Lower and Middle Devonian ages. 3, fiche 53, Anglais, - Abitibi%20River%20Formation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- formation d'Abitibi River
1, fiche 53, Français, formation%20d%27Abitibi%20River
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 53, Français, - formation%20d%27Abitibi%20River
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 53, Français, - formation%20d%27Abitibi%20River
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
La formation sus-jacente d'Abitibi River composée surtout de calcaire, contient en abondance des coraux, des stromatoporoïdes, des bryozoaires, des brachiopodes, des pélécypodes, des céphalopodes et des trilobites du Dévonien inférieur et du Dévonien moyen. 3, fiche 53, Français, - formation%20d%27Abitibi%20River
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Bellingham Basin
1, fiche 54, Anglais, Bellingham%20Basin
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 54, Anglais, - Bellingham%20Basin
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
In Bellingham Basin beneath the lower Fraser River Delta, the upper beds of non-marine sandstones and conglomerate comprising the Burrard Formation are early tertiary. 3, fiche 54, Anglais, - Bellingham%20Basin
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Located in the Pacific Continental Shelf. 4, fiche 54, Anglais, - Bellingham%20Basin
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bassin de Bellingham
1, fiche 54, Français, bassin%20de%20Bellingham
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 54, Français, - bassin%20de%20Bellingham
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 54, Français, - bassin%20de%20Bellingham
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Dans le bassin de Bellingham, situé sous le delta du Fraser, les couches supérieures de grès et de conglomérat non marins, qui comprennent la formation de Burrard, datent du début du Tertiare. 3, fiche 54, Français, - bassin%20de%20Bellingham
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Churchill River diversion : effects on benthic invertebrates in lakes along the lower Churchill and the diversion route
1, fiche 55, Anglais, Churchill%20River%20diversion%20%3A%20effects%20on%20benthic%20invertebrates%20in%20lakes%20along%20the%20lower%20Churchill%20and%20the%20diversion%20route
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 55, Anglais, - Churchill%20River%20diversion%20%3A%20effects%20on%20benthic%20invertebrates%20in%20lakes%20along%20the%20lower%20Churchill%20and%20the%20diversion%20route
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Churchill River diversion: effects on benthic invertebrates in lakes along the lower Churchill and the diversion route
1, fiche 55, Français, Churchill%20River%20diversion%3A%20effects%20on%20benthic%20invertebrates%20in%20lakes%20along%20the%20lower%20Churchill%20and%20the%20diversion%20route
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Created and restored sedge marshes in the lower Fraser River and Estuary : an evaluation of their functioning as fish habitat
1, fiche 56, Anglais, Created%20and%20restored%20sedge%20marshes%20in%20the%20lower%20Fraser%20River%20and%20Estuary%20%3A%20an%20evaluation%20of%20their%20functioning%20as%20fish%20habitat
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 56, Anglais, - Created%20and%20restored%20sedge%20marshes%20in%20the%20lower%20Fraser%20River%20and%20Estuary%20%3A%20an%20evaluation%20of%20their%20functioning%20as%20fish%20habitat
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Created and restored sedge marshes in the lower Fraser River and Estuary: an evaluation of their functioning as fish habitat
1, fiche 56, Français, Created%20and%20restored%20sedge%20marshes%20in%20the%20lower%20Fraser%20River%20and%20Estuary%3A%20an%20evaluation%20of%20their%20functioning%20as%20fish%20habitat
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- An examination of the effects of slough habitat reclamation in the lower Fraser River, British Columbia : detrital and invertebrate flux, rearing and diets of juvenile salmon
1, fiche 57, Anglais, An%20examination%20of%20the%20effects%20of%20slough%20habitat%20reclamation%20in%20the%20lower%20Fraser%20River%2C%20British%20Columbia%20%3A%20detrital%20and%20invertebrate%20flux%2C%20rearing%20and%20diets%20of%20juvenile%20salmon
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 57, Anglais, - An%20examination%20of%20the%20effects%20of%20slough%20habitat%20reclamation%20in%20the%20lower%20Fraser%20River%2C%20British%20Columbia%20%3A%20detrital%20and%20invertebrate%20flux%2C%20rearing%20and%20diets%20of%20juvenile%20salmon
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- An examination of the effects of slough habitat reclamation in the lower Fraser River, British Columbia: detrital and invertebrate flux, rearing and diets of juvenile salmon
1, fiche 57, Français, An%20examination%20of%20the%20effects%20of%20slough%20habitat%20reclamation%20in%20the%20lower%20Fraser%20River%2C%20British%20Columbia%3A%20detrital%20and%20invertebrate%20flux%2C%20rearing%20and%20diets%20of%20juvenile%20salmon
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Lower St. John River Promotion Association Inc.
1, fiche 58, Anglais, Lower%20St%2E%20John%20River%20Promotion%20Association%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 58, Anglais, - Lower%20St%2E%20John%20River%20Promotion%20Association%20Inc%2E
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Lower St. John River Promotion Association Incorporated
- Lower St. John River Promotion Association
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Lower St. John River Promotion Association Inc.
1, fiche 58, Français, Lower%20St%2E%20John%20River%20Promotion%20Association%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 58, Français, - Lower%20St%2E%20John%20River%20Promotion%20Association%20Inc%2E
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Lower St. John River Promotion Association Incorporated
- Lower St. John River Promotion Association
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Mekong River Commission 1, fiche 59, Anglais, Mekong%20River%20Commission
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Established on the signing of the Agreement on Cooperation for the Sustainable Development of the Mekong River Basin by the four lower Riparian states; was set up following the work of the Interim Commission for Coordination of Investigations of the Lower Mekong River Basin. 1, fiche 59, Anglais, - Mekong%20River%20Commission
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Économie environnementale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Commission du Mékong
1, fiche 59, Français, Commission%20du%20M%C3%A9kong
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Economía del medio ambiente
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Comisión del Río Mekong
1, fiche 59, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20del%20R%C3%ADo%20Mekong
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Lower Saint-John River 1, fiche 60, Anglais, Lower%20Saint%2DJohn%20River
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Vallée du Bas-Saint-Jean
1, fiche 60, Français, Vall%C3%A9e%20du%20Bas%2DSaint%2DJean
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture Canada. 1, fiche 60, Français, - Vall%C3%A9e%20du%20Bas%2DSaint%2DJean
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-08-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aquaculture
- Translation (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- freshwater fish habitat
1, fiche 61, Anglais, freshwater%20fish%20habitat
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The effects of flood mitigation structures on the quality of estuarine and freshwater fish habitats in the lower Clarence River system of south-eastern Australia were investigated(Dialog Data Base). 1, fiche 61, Anglais, - freshwater%20fish%20habitat
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Aquaculture
- Traduction (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- habitat des poissons d'eau douce
1, fiche 61, Français, habitat%20des%20poissons%20d%27eau%20douce
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- needle dam
1, fiche 62, Anglais, needle%20dam
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- needle weir 2, fiche 62, Anglais, needle%20weir
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A movable dam composed of upright pieces or needles, the lower ends of which bear against a sill on the river bottom and the upper ends of which bear against some form of bridge. 3, fiche 62, Anglais, - needle%20dam
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 62, La vedette principale, Français
- barrage à aiguilles
1, fiche 62, Français, barrage%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage hydraulique mobile de retenue dans lequel l'écoulement de l'eau d'amont est réglé par des aiguilles : pièces de bois qui viennent appuyer sur une poutre placée en travers du cours d'eau et qui sont d'autre part calées sur le radier. 2, fiche 62, Français, - barrage%20%C3%A0%20aiguilles
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Projet de définition pour le prochain vocabulaire OLF sur les technologies de l'eau. 2, fiche 62, Français, - barrage%20%C3%A0%20aiguilles
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Tunica
1, fiche 63, Anglais, Tunica
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A North American Indian language spoken by the Tunica, an Indian people living in the lower Yazoo river valley in Mississippi. 1, fiche 63, Anglais, - Tunica
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tunica
1, fiche 63, Français, tunica
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Langue indienne de l'Amérique du Nord parlée par les Tunica, peuple indien vivant dans la vallée de la rivière Yazoo au Mississippi. 1, fiche 63, Français, - tunica
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- loop rating curve 1, fiche 64, Anglais, loop%20rating%20curve
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Double-valued part of the rating curve in which the higher values of the discharge apply when the river is rising and the lower values when the river is falling. 1, fiche 64, Anglais, - loop%20rating%20curve
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- boucle de la courbe d'étalonnage
1, fiche 64, Français, boucle%20de%20la%20courbe%20d%27%C3%A9talonnage
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des deux branches superposées d'une courbe d'étalonnage dont la partie supérieure est relative aux conditions de montée des eaux et la partie inférieure aux conditions de décroissance des eaux. 1, fiche 64, Français, - boucle%20de%20la%20courbe%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- lazo de la curva de gasto
1, fiche 64, Espagnol, lazo%20de%20la%20curva%20de%20gasto
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Zona de valores dobles de la curva de gasto en la que los valores superiores del caudal corresponden a la fase de crecida y los inferiores a la fase de decrecida. 1, fiche 64, Espagnol, - lazo%20de%20la%20curva%20de%20gasto
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aquaculture
- Physical Geography (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- natural tributary
1, fiche 65, Anglais, natural%20tributary
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The effects of flood mitigation structures on the quality of estuarine and fish habitats freshwater in the lower Clarence River system of south-eastern Australia were investigated. Surrounding land use, fringing vegetation, overall level of habitat disturbance, distance from the sea, salinity, and water temperature were examined and compared between four sites on natural tributary streams...(Dialog Data Base). 1, fiche 65, Anglais, - natural%20tributary
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aquaculture
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- affluent naturel
1, fiche 65, Français, affluent%20naturel
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Mbosi
1, fiche 66, Anglais, Mbosi
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Mbosi, a Bantu-speaking people living along the lower and middle Alima river north of Congo-Brazzaville. 1, fiche 66, Anglais, - Mbosi
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mboshi
1, fiche 66, Français, mboshi
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- m'bochi 1, fiche 66, Français, m%27bochi
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Boshi, population bantoue localisée le long du cours inférieur et moyen de l'Alima au nord du Congo-Brazzaville. 1, fiche 66, Français, - mboshi
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Piapoco
1, fiche 67, Anglais, Piapoco
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Piapoco, an Arawakan people of the lower Guaviar river in Columbia, South America. 1, fiche 67, Anglais, - Piapoco
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- piapoco
1, fiche 67, Français, piapoco
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Piapoco, peuple arawak habitant près de la rivière Guaviare, en Colombie, Amérique du Sud. 1, fiche 67, Français, - piapoco
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Chinyanja
1, fiche 68, Anglais, Chinyanja
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A Bantu language spoken by the Nyanja, a people of Malawi, a republic in south east Africa(formerly Nyasaland) who live chiefly around Lake Nyasa, the lower shores of the Shire River and Lake Shirwa. 1, fiche 68, Anglais, - Chinyanja
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tchiNyandja
1, fiche 68, Français, tchiNyandja
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Langue bantoue parlée par les Nyanja, groupe ethnique concentré près du lac Nyasa, de la rivière Shire et du lac Shirwa en Malawi, une république située au sud est de l'Afrique. (anciennement Nyasaland). 1, fiche 68, Français, - tchiNyandja
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-04-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Otoe
1, fiche 69, Anglais, Otoe
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Oto 1, fiche 69, Anglais, Oto
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Oto(Otoe), a Siouan-speaking tribe of North American Indians who formerly inhabited the lower Missouri River basin and now live in Oklahoma. 1, fiche 69, Anglais, - Otoe
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- otoe
1, fiche 69, Français, otoe
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- oto 1, fiche 69, Français, oto
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Oto (Otoe), Amérindiens du groupe sioux qui habitaient auparavant le bassin de la rivière Missouri et vivent maintenant en Oklahoma. 1, fiche 69, Français, - otoe
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-02-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Geographical Names
- Place Names (outside Canada)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Territory of the Don Cossacks
1, fiche 70, Anglais, Territory%20of%20the%20Don%20Cossacks
correct, Europe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Region in the basin of the lower Don river, SE Russian S. F. S. R. 1, fiche 70, Anglais, - Territory%20of%20the%20Don%20Cossacks
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Territoire des Cosaques du Don
1, fiche 70, Français, Territoire%20des%20Cosaques%20du%20Don
non officiel, Europe
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ocean-type chinook salmon 1, fiche 71, Anglais, ocean%2Dtype%20chinook%20salmon
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This type enters the spawning rivers from July through October and typically spawns in the lower to middle reaches of the river system. Fry of ocean-type chinook salmon migrate to sea during their first year of life, either immediately upon emergence from the spawning nest in the spring or after about 2 months of river residence, in June. 1, fiche 71, Anglais, - ocean%2Dtype%20chinook%20salmon
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- saumon quinnat de type océanique
1, fiche 71, Français, saumon%20quinnat%20de%20type%20oc%C3%A9anique
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source : Denise Campillo, Traductions scientifiques/Biologie. 1, fiche 71, Français, - saumon%20quinnat%20de%20type%20oc%C3%A9anique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Lower Red River Valley Water Commission
1, fiche 72, Anglais, Lower%20Red%20River%20Valley%20Water%20Commission
Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Commission de l'eau de la vallée inférieure de la rivière Rouge
1, fiche 72, Français, Commission%20de%20l%27eau%20de%20la%20vall%C3%A9e%20inf%C3%A9rieure%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service de traduction du Gouvernement du Manitoba 1, fiche 72, Français, - Commission%20de%20l%27eau%20de%20la%20vall%C3%A9e%20inf%C3%A9rieure%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- State of the environment for the Lower Fraser River Basin
1, fiche 73, Anglais, State%20of%20the%20environment%20for%20the%20Lower%20Fraser%20River%20Basin
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
State of the Environment report SOE 92-1, Environment Canada, 1992. 2, fiche 73, Anglais, - State%20of%20the%20environment%20for%20the%20Lower%20Fraser%20River%20Basin
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- L'état de l'environnement dans le bassin inférieur du fleuve Fraser
1, fiche 73, Français, L%27%C3%A9tat%20de%20l%27environnement%20dans%20le%20bassin%20inf%C3%A9rieur%20du%20fleuve%20Fraser
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Rapport sur l'état de l'environnement EDE 92-1, Environnement Canada, 1992. 2, fiche 73, Français, - L%27%C3%A9tat%20de%20l%27environnement%20dans%20le%20bassin%20inf%C3%A9rieur%20du%20fleuve%20Fraser
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Biloxi
1, fiche 74, Anglais, Biloxi
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The language spoken by the Biloxi,(the name meaning "first people") a Siouan people in the lower Pascagoula river valley, Mississippi. 1, fiche 74, Anglais, - Biloxi
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- biloxi
1, fiche 74, Français, biloxi
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Biloxis, peuple Sioux vivant dans la vallée de Pascagoula au Mississippi. 1, fiche 74, Français, - biloxi
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Upper Richelieu
1, fiche 75, Anglais, Upper%20Richelieu
correct, Québec
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[The Richelieu River], located in the Southern part of Québec, is often referred to in 2 parts-The Upper and Lower Richelieu("le Haut et Bas-Richelieu).(...) the Upper Richelieu is bordered by the cities and towns of St-Jean-sur-Richelieu, Iberville, Chambly, Beloeil and Mont St-Hilaire. 1, fiche 75, Anglais, - Upper%20Richelieu
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Haut-Richelieu
1, fiche 75, Français, Haut%2DRichelieu
correct, Québec
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Lower North Shore of St-Lawrence River 1, fiche 76, Anglais, Lower%20North%20Shore%20of%20St%2DLawrence%20River
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Côte-Nord du Bas-Saint-Laurent 1, fiche 76, Français, C%C3%B4te%2DNord%20du%20Bas%2DSaint%2DLaurent
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lower part of a river 1, fiche 77, Anglais, lower%20part%20of%20a%20river
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cours inférieur d'une rivière 1, fiche 77, Français, cours%20inf%C3%A9rieur%20d%27une%20rivi%C3%A8re
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 77, Français, - cours%20inf%C3%A9rieur%20d%27une%20rivi%C3%A8re
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


