TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER SKI [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ski leg
1, fiche 1, Anglais, ski%20leg
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- prosthetic ski leg 2, fiche 1, Anglais, prosthetic%20ski%20leg
correct
- artificial ski leg 3, fiche 1, Anglais, artificial%20ski%20leg
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Custom ski leg with knee joints-a ski leg with two knee joints was designed for an above-knee skier. One knee joint was for walking, and the other for skiing. When the leg is used for skiing, the upper knee joint is locked and the lower knee joint is used-controlled by a compression spring-as it keeps the leg in the flexed position required for skiing. With the amputee's weight on the coil spring, the ski knee can flex as the amputee goes down the hill but will not collapse and buckle. An adjustable ankle to permit the foot to flex to keep the ski parallel to the hill when going down the slopes was also incorporated. 4, fiche 1, Anglais, - ski%20leg
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Martin’s ski leg is an ecto-skeletal unit designed to transmit all the energy from the leg into a conventional ski boot and to take advantage of the boot’s engineering. The design has a hard block ankle and no energy storage so leaning into a turn allows pressure to be exerted on the inside or outside edge of the ski. 5, fiche 1, Anglais, - ski%20leg
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Ski Info ... Equipment used: prosthetic ski leg, 2 skis and poles... 6, fiche 1, Anglais, - ski%20leg
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Designed to be attached to a stump and to fit ski bindings. 3, fiche 1, Anglais, - ski%20leg
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jambe de ski
1, fiche 1, Français, jambe%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prothèse de ski 2, fiche 1, Français, proth%C3%A8se%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La jambe exosquelettique (creuse) avec bloc de liaison pyramidal forme aussi la jambe de ski idéale. La cheville Activankle montée sur un pied Symes pivote au même endroit que la cheville humaine. La jambe creuse rigide transfert solidement l’énergie sur la langue de la botte de ski. Le système pyramidal permet un alignement facile et l’adaptateur rotatif donnera l’angle horizontal légèrement fermé qu’exigent les skis. 3, fiche 1, Français, - jambe%20de%20ski
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La prothèse de ski s'attache au moignon et s'insère dans les fixations de ski. 2, fiche 1, Français, - jambe%20de%20ski
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- avalanche probe
1, fiche 2, Anglais, avalanche%20probe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- probe 2, fiche 2, Anglais, probe
correct, nom, uniformisé
- avalanche probe pole 3, fiche 2, Anglais, avalanche%20probe%20pole
correct
- probe pole 4, fiche 2, Anglais, probe%20pole
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A [long, thin] ... pole that is used for locating buried avalanche victims in avalanche debris. 5, fiche 2, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Take out your probe and check the snowdepth. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 6, fiche 2, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Probes come in a variety of lengths, from around 220 cm to 600 cm and are made from different materials [e.g.] ... aluminium ... steel. 7, fiche 2, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Probes for backcountry travel are collapsible into sections of about 0.5 m. Probes in rescue packs or on snowmobiles may have section lengths up to 1 m, and those that can be moved by truck to an accident site may be in one piece. For very deep burials, it is possible to combine numerous sections of collapsible probes into very long probes. 8, fiche 2, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
... Carbon Pro [are] the finest backcountry ski poles on earth. Features... Carbon Fiber lower shafts quickly screw together to form a highly effective avalanche probe pole. 9, fiche 2, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Probes may also be used to locate strong and weak layers within the snowpack and thereby obtain a qualitative feel for structure with depth. 5, fiche 2, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
probe: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 10, fiche 2, Anglais, - avalanche%20probe
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
avalanche probe: term used by Parks Canada. 11, fiche 2, Anglais, - avalanche%20probe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 2, Français, sonde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sonde à avalanche 2, fiche 2, Français, sonde%20%C3%A0%20avalanche
correct, nom féminin
- sonde d'avalanches 3, fiche 2, Français, sonde%20d%27avalanches
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Longue tige que l'on enfonce dans la neige afin de localiser une victime ensevelie. 4, fiche 2, Français, - sonde
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Utilisez votre sonde pour vérifier l'épaisseur du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 5, fiche 2, Français, - sonde
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La sonde [...] sert à préciser rapidement et exactement l'emplacement [de la victime d'avalanche] et à connaître la profondeur d'ensevelissement. 2, fiche 2, Français, - sonde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sonde : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 2, Français, - sonde
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sonde d'avalanches : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - sonde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lower start
1, fiche 3, Anglais, lower%20start
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lower start :Ski jumping term. 1, fiche 3, Anglais, - lower%20start
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plate-forme plus basse
1, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20plus%20basse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plateforme plus basse 2, fiche 3, Français, plateforme%20plus%20basse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20plus%20basse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20plus%20basse
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
plate-forme plus basse : terme de saut à ski. 1, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20plus%20basse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- breech wool
1, fiche 4, Anglais, breech%20wool
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- britch wool 2, fiche 4, Anglais, britch%20wool
correct, générique
- breeching wool 3, fiche 4, Anglais, breeching%20wool
correct
- breeching 3, fiche 4, Anglais, breeching
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Wool from the lower thighs or hind quarters of the sheep, usually the coarsest type found in the fleece. It has considerable length but is very irregular and of little value. This wool is used in cheap suitings and coatings, windbreakers, ski cloth, mackinac material and carpet. 4, fiche 4, Anglais, - breech%20wool
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Breeching: Coarse clotted wool on the buttocks of sheep. 5, fiche 4, Anglais, - breech%20wool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couaille
1, fiche 4, Français, couaille
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laine-cuisse 2, fiche 4, Français, laine%2Dcuisse
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couaille : Laine de seconde qualité coupée près de la queue. 3, fiche 4, Français, - couaille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Industria lanera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lana de trasero
1, fiche 4, Espagnol, lana%20de%20trasero
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breech wool
1, fiche 5, Anglais, breech%20wool
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- britch wool 1, fiche 5, Anglais, britch%20wool
correct, générique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Wool from the lower thighs or hind quarters of the sheep, usually the coarsest type found in the fleece. It has considerable length but is very irregular and of little value. This wool is used in cheap suitings and coatings, windbreakers, ski cloth, mackinac material and carpet. 1, fiche 5, Anglais, - breech%20wool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laine d'écouailles
1, fiche 5, Français, laine%20d%27%C3%A9couailles
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écouaille 2, fiche 5, Français, %C3%A9couaille
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Laine des cuisses, de la queue et du ventre des moutons; elle est de basse qualité. 2, fiche 5, Français, - laine%20d%27%C3%A9couailles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lower ski
1, fiche 6, Anglais, lower%20ski
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, fiche 6, Anglais, - lower%20ski
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ski aval
1, fiche 6, Français, ski%20aval
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, fiche 6, Français, - ski%20aval
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


