TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWER ST LAWRENCE [24 fiches]

Fiche 1 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

... the specific requirements of the studies differ for the regulated water levels above the dam at Cornwall and the regulated levels and flows of the lower St. Lawrence River because they represent different types of ecosystems.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les efforts portent pour une large part sur le cours inférieur du fleuve Saint-Laurent où les débits des affluents, les équations des débits jaugés et les facteurs de ralentissement dus à la glace et à la végétation aquatique n'ont pas été revus depuis bon nombre d’années. Ces travaux serviront à la mise à jour et à l'élargissement de ces bases de données en vue de l'amélioration des simulations de débits.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"C" Division (Quebec).

Terme(s)-clé(s)
  • Lower Saint Lawrence Regional Detachment

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division C (Québec).

Terme(s)-clé(s)
  • Détachement régional du Bas-St-Laurent

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Aquaculture
CONT

Mitis Bay, in the Lower St. Lawrence region, has exceptional ecological characteristics and diverse natural habitats. For example, there is a bed of eelgrass(Zostera marina), an aquatic plant that plays an important role in the marine ecosystems of the St. Lawrence. Eelgrass beds are essential to aquatic and terrestrial fauna, offering them feeding, breeding and nursery habitat and shelter. Without the presence of these eelgrass beds, fine grains of sand are washed away and carried offshore, eroding coastlines.

Terme(s)-clé(s)
  • bed of eelgrass

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Aquaculture
CONT

La baie de Mitis, située dans le Bas-Saint-Laurent, présente des caractéristiques écologiques exceptionnelles et une diversité d’habitats naturels. On y trouve par exemple un herbier de zostère marine (Zostera marina), une plante aquatique qui joue un rôle important dans les écosystèmes marins du Saint-Laurent. Les zostéraies sont essentielles à la faune aquatique et terrestre, leur servant de garde-manger, de pouponnière, d'incubateur ou d'abri.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Birds
CONT

Region 13-Lower Great Lakes/St. Lawrence Plain. The lower Great Lakes/St. Lawrence Plain covers the low-lying areas to the south of the Canadian Shield and north of various highland systems in the United States.

OBS

Region 13 (BCR 13) of the 12 bird conservation regions (BCR) wholly or partially within Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Oiseaux
CONT

Région 13 - Plaine du Saint-Laurent et des lacs Ontario et Érié. La région de la plaine du Saint-Laurent et des lacs Ontario et Érié couvre des zones de faible élévation au sud du Bouclier canadien et au nord de différents écosystèmes de hautes terres aux États-Unis.

OBS

Région 13 (RCO 13) des 12 régions de conservation des oiseaux (RCO) entièrement ou partiellement situées au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Canadian Association of Independent Living Centres in cooperation with the Centre de ressources pour la vie autonome, lower St. Lawrence, Quebec, 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Prevention of Abuse Against Elderly Citizens with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Association canadienne des centres de vie autonome en collaboration avec le Centre de ressources pour la vie autonome, région du Bas St-Laurent (Québec), 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Water Transport
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Once the vessel is fully loaded and the proper clearance papers are in order with port authorities, it can sail down the inland waterway to its destination, likely one of the transfer elevators on the Lower St. Lawrence, about 2 400 kilometres and six days away.

OBS

Mostly used in plural.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Transport par eau
  • Minoterie et céréales
CONT

Une fois complètement chargé et ses papiers d'expédition en règle avec l'administration du port, le bateau peut descendre la voie navigable intérieure jusqu'à sa destination, vraisemblablement un des silos de transbordement du bas Saint-Laurent, à une distance d'environ 2 400 kilomètres, c'est-à-dire à six jours de navigation.

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Regulations (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Sylviculture
OBS

Source : Liste des noms officiels des forêts modèles communiquée par Forêts Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Agricultural Products Marketing Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Paper 90-19, Geological Survey of Canada, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Commission géologique du Canada, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information confirmed with the corporation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Abréviation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

Along the gulf and Lower Estuary of the St. Lawrence, the Shield surface stands from 600 to 3, 000 feet above the narrow coastal lowlands.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Le long du golfe et du bas estuaire du Saint-Laurent, la surface du Bouclier se maintient à des altitudes de 600 à 3 000 pieds au-dessus des lisières littorales.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1984-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
Terme(s)-clé(s)
  • Lower St. Laurence
  • Lower Saint Laurence
  • Lower Saint Lawrence

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Renseignement fourni par le Comité permanent canadien des noms géographiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Lower St. Lawrence and Gulf Development Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Terme(s)-clé(s)
  • Association pour le progrès du Golfe et du Bas St-Laurent

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1981-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

(1966) inc. (lettre)

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(1966) Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :