TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWER THIGH [9 fiches]

Fiche 1 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
DEF

... part of a horse’s hind leg between the stifle and the hock.

Terme(s)-clé(s)
  • leg

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Partie du membre postérieure correspondant au tibia et comprise entre le grasset et le jarret du cheval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

Inflammatory reaction in the pubic symphysis, usually as a result of overuse. Often pain is felt bilaterally, in the groin region, thigh lower abdomen and around the perineal structures. X-rays will often show irregularities in the pubic symphysis, with erosions or cystic changes.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

How to perform the Smith machine deadlift. First, set up the Smith bar on the floor with the desired weight you want to lift. Walk up to the bar so that your shins are directly against the Smith bar. Squat down towards the bar until your upper thigh is parallel to the floor. Next, grab the bar with a mixed grip with one hand overhand and one hand underhand. Now, drive your hips upward by contracting your quads and glutes. You are attempting to bring the weight upwards as you stand up. As the bar is being lifted off of the floor, begin to straighten your back up so that it is fully erect. This will utilize the muscles in the back. Once your have reached full standing position, slowly lower the weight back toward the floor.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Le soulevé de terre barre guidée sert à développer le dos, sans solliciter les obliques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Lachman test(drawer test with almost full extension) : The examiner grasps the distal thigh with one hand and the proximal lower leg with the other and pulls and pushes the lower leg forwards and backwards in relation to the thigh. Since, in this position of almost full extension, the patient is unable to prevent the drawer movement with his hamstrings, the test is particularly suitable for investigating a recently traumatized joint.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

[...] normalement, il n'existe aucun mouvement de tiroir dans le genou. Toutefois, sans qu'il soit pathologique, le mouvement de tiroir peut exister chez les sujets laxes avec un recurvatum. Ce sont les ligaments croisés qui limitent et empêchent ce «tiroir» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The length of the stirrup leather is such that, with continual lower thigh and knee grip, the arch of the foot can press on the tread of the iron with the heel well down.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Type dans lequel le bout du pied est entouré d'une grille, afin de limiter son engagement et le préserver des heurts.

Terme(s)-clé(s)
  • plancher

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Parte del estribo donde se apoya el pie.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

A form of gluteal flap breast reconstruction that uses tissue taken from the crease of the buttock where the thigh and buttock meet and which contains the lower gluteal artery.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
CONT

En la actualidad la evidencia de una anatomía fiable de la región glútea, la ubicuidad de la zona donante que permite obtener un volumen de tejido adecuado para reconstruir la mama y la posibilidad de llevar a cabo colgajos neurosensitivos, han hecho que los colgajos de perforantes de la región glútea, S-GAP (colgajo de perforantes de la arteria glútea superior) e I-GAP (colgajo de perforantes de la arteria glútea inferior), se hayan convertido en una alternativa válida para reconstrucción de mama mediante tejido autólogo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Cancers and Oncology
CONT

During gluteal flap breast reconstruction, a rounded section of skin and fat (and occasionally muscle) is removed either from the top of the buttock or at the crease along the underside of the buttock. After being transferred to the breast, the tissue is shaped to create the breast mound and is attached to the remaining breast tissue. Using complex microsurgical techniques, the blood vessels are reconnected to existing vessels in the area.

OBS

There are two forms of gluteal flap breast reconstruction available after mastectomy : the S-GAP and the I-GAP. S-GAP is an acronym for Superior Gluteal Artery Perforator ;S-GAP reconstruction uses tissue from the top of the buttock, which contains the upper gluteal artery. I-GAP stands for Inferior Gluteal Artery Perforator ;this method uses tissue taken from the crease of the buttock where the thigh and buttock meet and which contains the lower gluteal artery.

Terme(s)-clé(s)
  • buttocks flap breast reconstruction
  • buttocks flap mammary reconstruction
  • buttocks flap reconstruction

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Cancers et oncologie
DEF

Reconstruction du sein réalisée au moyen d'un lambeau de grand fessier qui est transféré au niveau du thorax pour recréer le volume du sein.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

Intervención quirúrgica de reconstrucción en la que se utiliza un colgajo de las nalgas que se transfiere al pecho para crear un contorno de [seno].

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Physiotherapy
CONT

front lunge : hand on to a chair or table with one hand for balance; keep your upper body and head well aligned straight up and down; take a deep breath in; as you breath out, take one step forward and begin lowering your body until your forward thigh is parallel to the floor(the angle between your lower leg and thigh should be 90 degrees) ;your other leg should be stretched out to the back so that your knee almost touches the floor;

Français

Domaine(s)
  • Physiothérapie
CONT

Le kinésithérapeute apprend ensuite au blessé à passer de la position couchée à la position debout de façon autonome. Deux variantes peuvent être employées. - À partir du décubitus ventral [...] - À partir du décubitus latéral [...] Dès que l'autonomie des transferts est acquise, le périmètre de marche est augmenté. Puis le kinésithérapeute aborde les exercices de descente au sol : fentes avant, arrière, position chevalier servant, en veillant au bon verrouillage du tronc.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Anatomiquement, on parle de la partie inférieure de la cuisse.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :