TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWER TOLERANCE LIMIT [4 fiches]

Fiche 1 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Statistics
  • Quality Control (Management)
  • Civil Engineering
DEF

The limiting value (lower or upper) specified for a quantitative characteristic.

OBS

When there is one specified limit, it is called "single tolerance limit. "When there are two limits, upper and lower, they are respectively called "upper tolerance limit" and "lower tolerance limit. "

CONT

... levees performed exactly as they were supposed to. The ones designed to withstand a 100-year flood did so; the ones that collapsed did so within their specified tolerance limits.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Statistique
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Génie civil
DEF

Valeur limite spécifiée d'un caractère mesurable et qui, par exemple, en matière de contrôle de la qualité, amène le rejet d'un certain nombre d'articles et l'acceptation des autres.

OBS

Lorsqu'il n'y a qu'une seule limite spécifiée, on l'appelle «limite simple de tolérance». Lorsqu'il y a deux limites, supérieure et inférieure, on les appelle respectivement «limite supérieure de tolérance» et «limite inférieure de tolérance».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Estadística
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Ingeniería civil
DEF

Valor límite superior o inferior específico para una característica cuantitativa.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

For a two-sided statistical tolerance interval, the lower and upper limits of this interval. For a one-sided statistical tolerance interval, the limit of this interval.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Pour un intervalle statistique bilatéral de dispersion, limites inférieure et supérieure de cet intervalle. Pour un intervalle statistique unilatéral de dispersion, limite de cet intervalle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

One drawback of this approach is the problem of tolerance stack-up : when two or more parts are to be fit together, the size of their tolerances often determines how well they will match. Should one part fall at a lower limit of its specification, and a matching part at its upper limit, a tight fit is unlikely. Even if the parts are rated acceptable initially, the link between them is likely to wear more quickly than one made from parts whose dimensions have been centered more exactly.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

L'un des inconvénients des cette méthode est le problème de l'accumulation des tolérances : lorsque deux pièces ou plus sont conçues pour être assemblées, l'importance de leurs tolérances détermine souvent la réussite de cet assemblage. Si l'une des pièces se situe à la limite inférieure de ses spécifications et celle avec laquelle elle doit s'accorder à la limite supérieure, il est probable qu'elles iront mal ensemble. Même si, au départ, ces pièces ont été jugées acceptables, leur jonction sera moins durable que celle de pièces dont les dimensions ont été calculées plus exactement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :