TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER TORSO [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dix-Hallpike manoeuver
1, fiche 1, Anglais, Dix%2DHallpike%20manoeuver
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Dix-Hallpike test 1, fiche 1, Anglais, Dix%2DHallpike%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test used to diagnose benign paroxysmal positional vertigo (BPPV) that consists of a series of head, neck, and body movements that reproduce the vertigo sensation. 3, fiche 1, Anglais, - Dix%2DHallpike%20manoeuver
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Dix-Hallpike test is typically performed in a doctor's office. The doctor will ask you to sit upright on an exam table with your legs stretched out in front of you and your head turned to one side. They will then ask you to lower your head and torso back so that you end up lying with your head stretched off the edge of the exam table, turned with one ear down at a 45-degree angle. If there are misplaced calcium deposits(also called canaliths) in the posterior canal of your inner ear, this will trigger vertigo symptoms. 4, fiche 1, Anglais, - Dix%2DHallpike%20manoeuver
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Benign positional paroxysmal vertigo (BPPV) is one of the most common causes of vertigo. The Dix-Hallpike maneuver is the gold standard test used to diagnose BPPV, which is crucial in confirming posterior canal BPPV. 5, fiche 1, Anglais, - Dix%2DHallpike%20manoeuver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manoeuvre de Dix-Hallpike
1, fiche 1, Français, manoeuvre%20de%20Dix%2DHallpike
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manœuvre de Dix et Hallpike 2, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Dix%20et%20Hallpike
correct, nom féminin
- test de Dix-Hallpike 1, fiche 1, Français, test%20de%20Dix%2DHallpike
correct, nom masculin
- test de Dix et Hallpike 3, fiche 1, Français, test%20de%20Dix%20et%20Hallpike
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre clinique qui vise à confirmer le diagnostic du vertige paroxystique positionnel bénin (VPPB) en reproduisant le vertige par l'entremise d'une série de mouvements de la tête, du cou et du corps. 4, fiche 1, Français, - manoeuvre%20de%20Dix%2DHallpike
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sera confirmé par la manœuvre de Dix et Hallpike, qui consiste à reproduire le vertige en basculant le patient vers le côté déclenchant (le sujet, assis jambes pendantes au milieu de la table d'examen, est rapidement couché par l'examinateur vers le côté supposé atteint). La manœuvre est positive lorsqu'elle provoque un vertige et/ou des mouvements des yeux (appelés nystagmus) que le médecin va observer. 2, fiche 1, Français, - manoeuvre%20de%20Dix%2DHallpike
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- good morning
1, fiche 2, Anglais, good%20morning
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- good-morning 2, fiche 2, Anglais, good%2Dmorning
correct, nom
- goodmorning 3, fiche 2, Anglais, goodmorning
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing, place a barbell on your shoulders, behind your neck. Keeping your legs straight or slightly bent, lower your upper body forward until your torso is about parallel to the ground, then return to the starting position. 4, fiche 2, Anglais, - good%20morning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Resembles the movement done when bowing to greet someone. This exercise targets the gluteal muscles, the hamstrings and the lower back muscles. 4, fiche 2, Anglais, - good%20morning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flexion du buste en avant
1, fiche 2, Français, flexion%20du%20buste%20en%20avant
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- good morning 2, fiche 2, Français, good%20morning
anglicisme, nom masculin
- inclinaison du tronc, debout 3, fiche 2, Français, inclinaison%20du%20tronc%2C%20debout
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, placez une barre sur vos épaules, derrière votre nuque et gardez vos jambes droites ou légèrement fléchies. Penchez-vous en avant jusqu'à ce que votre torse soit parallèle au plancher, puis remontez en position de départ. 4, fiche 2, Français, - flexion%20du%20buste%20en%20avant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «good morning» est le plus souvent utilisé. On le retrouve souvent entre parenthèses à la suite du nom français de l'exercice. 4, fiche 2, Français, - flexion%20du%20buste%20en%20avant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice ressemble au mouvement que l'on effectue lorsque l'on salue quelqu'un en lui faisant une révérence. Il sollicite les muscles fessiers, les ischio-jambiers ainsi que les muscles du bas du dos. 4, fiche 2, Français, - flexion%20du%20buste%20en%20avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- donkey calf raise
1, fiche 3, Anglais, donkey%20calf%20raise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : bend over until your torso is parallel to the floor and your hips make a 90-degree angle. Keep your legs straight and put the weight on your hips(either the weight of the donkey calf raise machine if you are using one, or the weight of another person sitting on you). Place the front half of your feet on a slightly raised platform(a few inches high) and lower your heels until your calves are stretched. Raise your heels as high as you can before lowering them back to the starting position, using only the power of your calves and your feet. 2, fiche 3, Anglais, - donkey%20calf%20raise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the calves. 2, fiche 3, Anglais, - donkey%20calf%20raise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extension des mollets, poids reposant sur le bassin
1, fiche 3, Français, extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
correct, proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- donkey calf raise 2, fiche 3, Français, donkey%20calf%20raise
anglicisme, voir observation, nom masculin
- mollets à la machine (poids reposant sur le bassin) 2, fiche 3, Français, mollets%20%C3%A0%20la%20machine%20%28poids%20reposant%20sur%20le%20bassin%29
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le tronc parallèle au sol, les jambes verticales et droites et un angle de 90 degrés au niveau des hanches. Placez le poids de la machine sur vos hanches (ou demandez à quelqu'un de servir de poids en s'asseyant sur vous). Placez l'avant de vos pieds sur une plate-forme surélevée de quelques pouces par rapport au sol et baissez les talons jusqu'à ce que vos mollets soient étirés. Montez et descendez les talons en ne vous servant que de la force de vos mollets et de vos pieds. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les mollets. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, le terme anglais «donkey calf raise» est très souvent utilisé. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
«Mollets à la machine (poids reposant sur le bassin)» est un cas où l'exercice est nommé en fonction des muscles qu'il sollicite, dans ce cas-ci les mollets. 1, fiche 3, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- space suit assembly
1, fiche 4, Anglais, space%20suit%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSA 2, fiche 4, Anglais, SSA
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spacesuit 3, fiche 4, Anglais, spacesuit
correct
- space suit 4, fiche 4, Anglais, space%20suit
correct
- pressurized suit 5, fiche 4, Anglais, pressurized%20suit
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Officially known as the Extravehicular Mobility Unit or EMU, the suit has two main components : the Space Suit Assembly(SSA) and the Primary Life Support System(PLSS). The SSA [space suit assembly] includes :[1] urine collection device : collects body wastes, which are later transferred to the Shuttle's waste management system. [2] bioinstrumentation system : monitors the astronaut's heart rate during spacewalks. [3] liquid cooling and ventilation garment : a "long-john" made of spandex, containing 90 metres of small tubes that circulate cooling water over the body. [4] communications carrier assembly : a "Snoopy" cap containing headphones and microphones for two-way communications. Newer models allow up to five people to talk together. [5] lower torso assembly : the pants and attached boots... [6] hard upper torso(HUT) : the top half of the suit, made of fibreglass, which supports the Primary Life Support System. [7] gloves : the heavy gloves have rubber tips to increase dexterity.... [8] helmet and visor assembly... 6, fiche 4, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The spacesuit [is a] garment that provides pressure, breathing air, fluids and nutrients, waste removal, and protection against the space environment, and that enables a human to move and operate in the space environment. 7, fiche 4, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
space suit assembly; SSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 4, Anglais, - space%20suit%20assembly
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- spacesuit assembly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale
1, fiche 4, Français, combinaison%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 4, Français, SSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- scaphandre spatial 3, fiche 4, Français, scaphandre%20spatial
correct, nom masculin
- tenue spatiale 4, fiche 4, Français, tenue%20spatiale
nom féminin
- vêtement spatial 5, fiche 4, Français, v%C3%AAtement%20spatial
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU (pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle (SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base (PLSS pour Primary Life Support System). Le SSA comprend : [1] un dispositif de collecte d'urine, qui permet de recueillir les matières qui sont ensuite transférées dans le système de gestion des déchets de la navette; [2] un système de bio-instrumentation, utilisé pour suivre la fréquence cardiaque de l'astronaute en sortie extravéhiculaire; [3] un vêtement de refroidissement par liquide et de ventilation, ressemblant à un caleçon long de spandex et parcouru par quelque 90 mètres de petites canalisations où circule un liquide de refroidissement (eau); [4] une unité de communications, désignée bonnet «Snoopy», comprenant des écouteurs et des microphones pour assurer les communications bidirectionnelles. Les modèles récents permettent à cinq personnes de communiquer ensemble; [5] une partie inférieure, composée d'un pantalon et de bottes intégrées. [...]; [6] une partie supérieure rigide (HUT pour Hard Upper Torso) faite de fibre de verre; elle supporte le système de survie de base; [7] des gants, dont les extrémités de caoutchouc améliorent la dextérité de l'astronaute. Les modèles les plus récents sont dotés de chauffe-doigts, d'un casque avec visière réglable pour protéger la tête et les yeux du Soleil direct, des rayons ultraviolets et infrarouges ainsi que des micrométéorites. 2, fiche 4, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La combinaison spatiale [est un] vêtement à surpression totale, spécialement conçu pour être utilisé dans les vaisseaux spatiaux ou au cours des sorties dans l'espace à partir de ces vaisseaux. 6, fiche 4, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale; SSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 4, Français, - combinaison%20spatiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extended side angle pose
1, fiche 5, Anglais, extended%20side%20angle%20pose
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- extended side-angle pose 2, fiche 5, Anglais, extended%20side%2Dangle%20pose
correct
- extended side angle posture 3, fiche 5, Anglais, extended%20side%20angle%20posture
correct
- extended side angle 4, fiche 5, Anglais, extended%20side%20angle
correct
- utthita parsvakonasana 5, fiche 5, Anglais, utthita%20parsvakonasana
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The extended side-angle pose is an asana that stretches and strengthens the torso as well as the parts of the lower body such as the knees and ankles. The body is extended from the back of one heel to an outstretched arm. The feet are 3 to 4 feet apart in the pose and the body is in a sideways lunge with one arm. The hand opposite the direction of the lunge is stretched over the head, palms down. The other arm rests on or just beside the leg that is bent. The therapeutic applications of the pose include sciatica, lower back pain, constipation and menstrual discomfort... 2, fiche 5, Anglais, - extended%20side%20angle%20pose
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 5, La vedette principale, Français
- posture de l'angle latéral
1, fiche 5, Français, posture%20de%20l%27angle%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- angle latéral 2, fiche 5, Français, angle%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- angle étiré 3, fiche 5, Français, angle%20%C3%A9tir%C3%A9
correct, nom masculin
- utthita parsvakonasana 4, fiche 5, Français, utthita%20parsvakonasana
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lower torso
1, fiche 6, Anglais, lower%20torso
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lower torso assembly 2, fiche 6, Anglais, lower%20torso%20%20assembly
correct
- LTA 2, fiche 6, Anglais, LTA
correct
- LTA 2, fiche 6, Anglais, LTA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Lower Torso consists of the pants, boots, joints for the ankles, knees, and hips, and a metal body-seal closure that connects the Lower Torso to the HUT [Hand Upper Torso]. It also features a waist bearing which allows the astronauts to twist from side to side if they’re locked into foot restraints while working in space. 3, fiche 6, Anglais, - lower%20torso
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lower torso : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 6, Anglais, - lower%20torso
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble pantalon
1, fiche 6, Français, ensemble%20pantalon
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- torse inférieur 2, fiche 6, Français, torse%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La partie inférieure du scaphandre (aussi appelée torse inférieur) est relevée jusqu'en haut. Le «torse inférieur» [ensemble pantalon] est composé de pantalons, de bottes, d'articulations pour les chevilles, les genoux et les hanches, et d'une fermeture métallique étanche qui relie le «torse inférieur» au «torse supérieur rigide» [gilet monocoque] ou HUT. Il comprend aussi un roulement à la taille pour permettre la torsion du torse de l'astronaute lorsque ses pieds sont fixés dans les cale-pieds pendant l'EVA [Extravehicular Activity]. 3, fiche 6, Français, - ensemble%20pantalon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ensemble pantalon : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 6, Français, - ensemble%20pantalon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extra vehicular activity radiation monitor
1, fiche 7, Anglais, extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EVARM 2, fiche 7, Anglais, EVARM
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular activity radiation monitor 3, fiche 7, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity%20radiation%20monitor
correct
- extra vehicular activity radiation monitoring device 3, fiche 7, Anglais, extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitoring%20device
correct
- extra-vehicular activity radiation monitoring device 3, fiche 7, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity%20radiation%20monitoring%20device
correct
- EVARM device 4, fiche 7, Anglais, EVARM%20device
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Extra Vehicular Activity Radiation Monitor ... The purpose of EVARM is to carry out flight experiments to investigate and characterize the doses received by different parts of an astronauts body (e.g., skin, eyes, and blood-forming organs) during an EVA. The doses will be analyzed with respect to the time and position of the EVA as well as the orbit, altitude, and attitude of the Station. A relatively new type of electronic radiation dosimeter, the Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor (MOSFET) will be used to collect dose measurements. 5, fiche 7, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
EVARM is designed for use with the NASA Extravehicular Mobility Unit, or spacesuit, worn by both Space Station and Space Shuttle crewmembers during Station operations. The experiment consists of a storage/badge reader unit and 12 badges-a set of three each for up to four spacewalkers. The sets are designated EV-1, EV-2, EV-3 and EV-4, corresponding to the designation of each potential spacewalker. When not in use, the badges are placed in the storage-reader box, which is stored in the Human Research Facility payload rack. The badge contains a silicon chip specially designed by Thomson-Nielsen-called a Metal Oxide Silicon Field Effect Transistor(MOSFET)-that continuously measures total radiation dosage and a connector that plugs into the badge reader. The reader that can download badge is shown placed in a pocket in the lower left leg of an astronaut liquid cooling garment. Badges also are placed in the front torso and fabric communications cap of the spacesuit undergarment(NASA/JSC). During normal operations, the Station crew will record the background radiation dosage on each badge and transmit it to the ground every week. Shortly before a spacewalk by Station or Shuttle crew members, the crew will measure the radiation dosage of each badge to be used in the spacewalk. A set of three badges will be inserted into pockets sewn into the front torso and front leg areas of the liquid cooling undergarment and the top of the fabric communications cap of each spacesuit. Those locations were selected because of the radiation hazard to sensitive soft tissues such as eyes and internal organs, as well as the hazard to the skin on the arms and legs, which are not as well shielded as the torso. Shortly after the spacewalk, the crew will plug each badge set into the badge reader. They will later transfer the data to the Human Research Facility laptop computer for transmission to the payload team on the ground. 6, fiche 7, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
extra vehicular activity radiation monitor; EVARM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 7, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dosimètre pour activités extravéhiculaires
1, fiche 7, Français, dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EVARM 2, fiche 7, Français, EVARM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dosimètre pour activités extra-véhiculaires 1, fiche 7, Français, dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extra%2Dv%C3%A9hiculaires
proposition, nom masculin
- dosimètre EVARM 3, fiche 7, Français, dosim%C3%A8tre%20EVARM
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expérience des dosimètres (EVARM pour Extra-Vehicular Activity Radiation Monitor). [...] EVARM permettra de mesurer l'intensité du rayonnement auquel sont soumis les astronautes pendant les sorties extravéhiculaires (EVA). Pour mesurer l'exposition aux rayonnements uniquement pendant les sorties extravéhiculaires, les astronautes seront équipés de petits dispositifs ou badges électroniques à l'intérieur de leur combinaison EVA. Ces dispositifs enregistreront l'intensité du rayonnement à divers endroits sur le corps des astronautes pendant qu'ils travaillent à l'extérieur de la navette ou de la Station spatiale internationale. 4, fiche 7, Français, - dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dosimètre pour activités extravéhiculaires; EVARM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 7, Français, - dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hard upper torso
1, fiche 8, Anglais, hard%20upper%20torso
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HUT 2, fiche 8, Anglais, HUT
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hard Upper Torso(HUT) is a hard fibreglass shell in the shape of a vest. It supports several structures including the arms, lower torso, helmet, life-support backpack and control module. A mini-tool carrier can also be held. Pieces click into the HUT through quick-connect rings. 2, fiche 8, Anglais, - hard%20upper%20torso
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hard upper torso; HUT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 8, Anglais, - hard%20upper%20torso
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gilet monocoque
1, fiche 8, Français, gilet%20monocoque
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- torse supérieur rigide 2, fiche 8, Français, torse%20sup%C3%A9rieur%20rigide
nom masculin
- HUT 2, fiche 8, Français, HUT
correct, nom masculin, uniformisé
- HUT 2, fiche 8, Français, HUT
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le «Torse supérieur rigide» (HUT) [...] est utilisé non seulement pour protéger le haut du corps mais aussi pour y attacher ou fixer les autres parties du scaphandre. Les bras, le casque, le sac à boire à l'intérieur, l'équipement de vie principal, le module de contrôle/moniteur, le harnais électrique de l'EMU et le support à outils peuvent tous se fixer au HUT. Le HUT se joint au «torse inférieur» à l'aide d'un anneau scellant en métal. 3, fiche 8, Français, - gilet%20monocoque
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le HUT est accroché au mur du sas. Pour l'enfiler, l'astronaute doit lever les bras et entrer dans le torse supérieur et passer la tête dans l'ouverture du cou. Une fois à l'intérieur, le vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide se branche à l'équipement de vie principal. Les instruments médicaux sont également connectés au harnais électrique. Pour terminer, les anneaux de fermeture étanches sont assemblés avec l'aide d'un membre de l'équipage. 4, fiche 8, Français, - gilet%20monocoque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gilet monocoque; HUT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 8, Français, - gilet%20monocoque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- girdle
1, fiche 9, Anglais, girdle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- slimmer 2, fiche 9, Anglais, slimmer
- shaper 2, fiche 9, Anglais, shaper
- roll-on 3, fiche 9, Anglais, roll%2Don
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Undergarment worn by women and girls, designed to mold lower torso and sometimes legs. 4, fiche 9, Anglais, - girdle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A girdle may be flexible two-way stretch or one-way stretch elastic with non-stretchable fabric panels; hip- to ankle-length, with or without garters. 4, fiche 9, Anglais, - girdle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 9, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sous-vêtement féminin en tissu élastique, enserrant la taille et les hanches, destiné à affiner la silhouette. 2, fiche 9, Français, - gaine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


