TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER TRIASSIC [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
- Chronology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Anisian
1, fiche 1, Anglais, Anisian
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Virglorian 1, fiche 1, Anglais, Virglorian
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stage of the lower Middle Triassic, between Scythian and Ladinian. 1, fiche 1, Anglais, - Anisian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
- Chronologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Anisien
1, fiche 1, Français, Anisien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Virglorien 1, fiche 1, Français, Virglorien
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étage du Trias. 1, fiche 1, Français, - Anisien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Anisien : du nom latin Anisus de la rivière Enns, passant au sud du Dachstein, dans le Tyrol autrichien. 2, fiche 1, Français, - Anisien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geología
- Cronología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Anisiense
1, fiche 1, Espagnol, Anisiense
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Piso inferior del triásico medio o Muschelkalk, que data de unos 225 millones de años. 1, fiche 1, Espagnol, - Anisiense
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 1, Espagnol, - Anisiense
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Scythian
1, fiche 2, Anglais, Scythian
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Skythian 2, fiche 2, Anglais, Skythian
correct
- Werfenian 1, fiche 2, Anglais, Werfenian
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A Lower Triassic stage between Permian and Anisian. 2, fiche 2, Anglais, - Scythian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Scythien
1, fiche 2, Français, Scythien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Werfénien 2, fiche 2, Français, Werf%C3%A9nien
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étage du Trias inférieur. 1, fiche 2, Français, - Scythien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scythien : [...] équivalent du Werfénien. 3, fiche 2, Français, - Scythien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lower Triassic
1, fiche 3, Anglais, lower%20Triassic
correct, locution adjectivale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- du Trias inférieur
1, fiche 3, Français, du%20Trias%20inf%C3%A9rieur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intrude
1, fiche 4, Anglais, intrude
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To force ... into or between solid rocks. 2, fiche 4, Anglais, - intrude
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the coeval Nipissing sills that intrude sedimentary rocks of the Huronian Supergroup of the Southern Province may have been fed laterally by Senneterre dykes from the Ungava plume centre. 3, fiche 4, Anglais, - intrude
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The sill-like intrusions... have intruded strata from mid-Devonian to lower Triassic in age... 4, fiche 4, Anglais, - intrude
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Massive ores are ... sheet-like bodies [that] commonly depart from the contacts to intrude the underlying metasedimentary footwall rocks. 4, fiche 4, Anglais, - intrude
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
... dykes and sills ... have intruded the anorthosite. 4, fiche 4, Anglais, - intrude
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- se mettre en place dans
1, fiche 4, Français, se%20mettre%20en%20place%20dans
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pénétrer dans 1, fiche 4, Français, p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans
correct
- pénétrer 2, fiche 4, Français, p%C3%A9n%C3%A9trer
correct
- recouper 1, fiche 4, Français, recouper
correct
- faire intrusion dans 1, fiche 4, Français, faire%20intrusion%20dans
correct
- faire intrusion 3, fiche 4, Français, faire%20intrusion
- s'introduire dans 3, fiche 4, Français, s%27introduire%20dans
- intruder 4, fiche 4, Français, intruder
anglicisme
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces intrusions en forme de filon-couche [...] se sont mises en place dans des strates s'échelonnant du Dévonien moyen au Trias inférieur [...] 1, fiche 4, Français, - se%20mettre%20en%20place%20dans
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La minéralisation massive se présente [...] en amas adoptant la forme de nappe [qui] divergent fréquemment [des] contacts [basaux] pour pénétrer dans les roches métasédimentaires sous-jacentes du mur. 1, fiche 4, Français, - se%20mettre%20en%20place%20dans
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Nappes d'intrusion qui ont pénétré entre des couches sédimentaires. 5, fiche 4, Français, - se%20mettre%20en%20place%20dans
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
[...] des dykes et des filons-couches [...] ont recoupé l'anorthosite. 1, fiche 4, Français, - se%20mettre%20en%20place%20dans
Record number: 4, Textual support number: 5 CONT
Le dôme [...] intrude au Nord une brèche monolithologique violacée et au Sud une brèche polylithologique à fragments de socle gneissique. Il est intrudé par plusieurs filons de basalte [...] et par un filon rhyolitique blanc à l'extrémité gauche. 6, fiche 4, Français, - se%20mettre%20en%20place%20dans
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lower Triassic
1, fiche 5, Anglais, Lower%20Triassic
correct, locution nominale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lower triassic 2, fiche 5, Anglais, lower%20triassic
locution nominale
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Consists, from bottom to top, of: Griesbachian, Dienerian, Smithian, Spathian. 2, fiche 5, Anglais, - Lower%20Triassic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Trias inférieur
1, fiche 5, Français, Trias%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trias inférieur américain 2, fiche 5, Français, trias%20inf%C3%A9rieur%20am%C3%A9ricain
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tahltanian Orogeny
1, fiche 6, Anglais, Tahltanian%20Orogeny
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Tahltanian%20Orogeny
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Orogeny occurring during the Lower and Middle Triassic. 3, fiche 6, Anglais, - Tahltanian%20Orogeny
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- orogenèse du Tahltanien
1, fiche 6, Français, orogen%C3%A8se%20du%20Tahltanien
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- phase tectonique Tahltanienne 2, fiche 6, Français, phase%20tectonique%20Tahltanienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 6, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Tahltanien
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 6, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Tahltanien
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Division orogénique. 4, fiche 6, Français, - orogen%C3%A8se%20du%20Tahltanien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Toponymy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- San Rafael Swell
1, fiche 7, Anglais, San%20Rafael%20Swell
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The San Rafael swell is a classic Laramide-style uplift exposing Jurassic through Cretaceous rocks in east-central Utah. Within the east-facing limb of the San Rafael monocline, the Carmel Formation can be divided into 10 mechanical units based on stratigraphic characteristics and style of deformation. 2, fiche 7, Anglais, - San%20Rafael%20Swell
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
In some instances, it has been possible to target reservoirs exhibiting more than one characteristic favorable to the application of horizontal drilling technology. A good example is the Grassy Creek Trail Field located in Emery and Carbon counties, Utah, which produces oil from several members of the Lower Triassic Moenkopi Formation. The field is located on a small, low dip structural nose at the north end of the San Rafael Swell. 3, fiche 7, Anglais, - San%20Rafael%20Swell
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Toponymie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bombement de San Rafael
1, fiche 7, Français, bombement%20de%20San%20Rafael
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 7, Français, - bombement%20de%20San%20Rafael
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- low dip structural nose
1, fiche 8, Anglais, low%20dip%20structural%20nose
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In some instances, it has been possible to target reservoirs exhibiting more than one characteristic favorable to the application of horizontal drilling technology. A good example is the Grassy Creek Trail Field located in Emery and Carbon counties, Utah, which produces oil from several members of the Lower Triassic Moenkopi Formation. The field is located on a small, low dip structural nose at the north end of the San Rafael Swell. 1, fiche 8, Anglais, - low%20dip%20structural%20nose
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- low-dip structural nose
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saillant anticlinal à faible pendage
1, fiche 8, Français, saillant%20anticlinal%20%C3%A0%20faible%20pendage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
saillant anticlinal à faible pendage : Équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 8, Français, - saillant%20anticlinal%20%C3%A0%20faible%20pendage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Toponymy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lower Triassic Moenkopi Formation
1, fiche 9, Anglais, Lower%20Triassic%20Moenkopi%20Formation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In some instances, it has been possible to target reservoirs exhibiting more than one characteristic favorable to the application of horizontal drilling technology. A good example is the Grassy Creek Trail Field located in Emery and Carbon counties, Utah, which produces oil from several members of the Lower Triassic Moenkopi Formation. The field is located on a small, low dip structural nose at the north end of the San Rafael Swell. 1, fiche 9, Anglais, - Lower%20Triassic%20Moenkopi%20Formation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Toponymie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Formation de Moenkopi du Trias inférieur
1, fiche 9, Français, Formation%20de%20Moenkopi%20du%20Trias%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formation de Moenkopi du Trias inférieur : Parce qu'il s'agit d'une formation reconnue formellement, il faut utiliser la majuscule en français («Formation»); l'emploi de la particule «de» est aussi obligatoire. Équivalent et renseignements obtenus de Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et de Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 9, Français, - Formation%20de%20Moenkopi%20du%20Trias%20inf%C3%A9rieur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Blaa Mountain Formation
1, fiche 10, Anglais, Blaa%20Mountain%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 10, Anglais, - Blaa%20Mountain%20Formation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Around Otto Fiord and on northern Axel Heiberg Island latest Lower Triassic(Spathian) beds are included within the Blaa Mountain Formation. 3, fiche 10, Anglais, - Blaa%20Mountain%20Formation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 10, Anglais, - Blaa%20Mountain%20Formation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- formation de Blaa Mountain
1, fiche 10, Français, formation%20de%20Blaa%20Mountain
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 10, Français, - formation%20de%20Blaa%20Mountain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 10, Français, - formation%20de%20Blaa%20Mountain
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Aux environs du fjord Otto et dans la partie nord de l'île Axel Heiberg, la formation de Blaa Mountain comprend des couches de la fin du Trias inférieur (Spathien). 3, fiche 10, Français, - formation%20de%20Blaa%20Mountain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Otto Fiord
1, fiche 11, Anglais, Otto%20Fiord
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Otto%20Fiord
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Around Otto Fiord and on northern Axel Heiberg Island latest Lower Triassic(Spathian) beds are included within the Blaa Mountain Formation. 3, fiche 11, Anglais, - Otto%20Fiord
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fjord Otto
1, fiche 11, Français, fjord%20Otto
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 11, Français, - fjord%20Otto
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - fjord%20Otto
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Aux environs du fjord Otto et dans la partie nord de l'île Axel Heiberg, la formation de Blaa Mountain comprend des couches de la fin du Trias inférieur (Spathien). 3, fiche 11, Français, - fjord%20Otto
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Annapolis Formation
1, fiche 12, Anglais, Annapolis%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 12, Anglais, - Annapolis%20Formation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In northern Nova Scotia, Upper Triassic rocks of the Fundy Group comprises two sedimentary units separated by basalts flows. The lower sedimentary unit, formerly called the Annapolis Formation, consists of the Wolfville and the Blomidon Formations. 3, fiche 12, Anglais, - Annapolis%20Formation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- formation d'Annapolis
1, fiche 12, Français, formation%20d%27Annapolis
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 12, Français, - formation%20d%27Annapolis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 12, Français, - formation%20d%27Annapolis
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Dans le nord de la Nouvelle-Écosse, des roches du Trias supérieur du groupe de Fundy comprennent deux unités sédimentaires séparées par des coulées de basalte. L'unité sédimentaire inférieure, dénommée antérieurement formation d'Annapolis, comprend les formations de Wolfville et de Blomidon. 3, fiche 12, Français, - formation%20d%27Annapolis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Hare Fiord
1, fiche 13, Anglais, Hare%20Fiord
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Hare%20Fiord
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
On Raanes Peninsula... near Hare Fiord, [beds] span the Lower Triassic, from the Griesbachian to the Spathian. 3, fiche 13, Anglais, - Hare%20Fiord
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fjord Hare
1, fiche 13, Français, fjord%20Hare
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 13, Français, - fjord%20Hare
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 13, Français, - fjord%20Hare
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Ces couches sises sur la presqu'île Raanes [...] près du fjord Hare, comprennent tout le Trias inférieur depuis Griesbachien jusqu'au Spathien. 3, fiche 13, Français, - fjord%20Hare
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geology
- Stoneware
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bunter
1, fiche 14, Anglais, bunter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mottled sandstone 2, fiche 14, Anglais, mottled%20sandstone
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The lower strata of multicolo(u) red sandstones and conglomerates of the New Red Sandstone(Triassic) formation. 1, fiche 14, Anglais, - bunter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géologie
- Grès
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grès bigarré
1, fiche 14, Français, gr%C3%A8s%20bigarr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Classe inférieure de grès et conglomérats polychromes du Trias. 2, fiche 14, Français, - gr%C3%A8s%20bigarr%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dienerian 1, fiche 15, Anglais, dienerian
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(DMMRT, LISEU). An intermediate stage of the Canadian Lower Triassic, above Griesbachian and below Smithian 1, fiche 15, Anglais, - dienerian
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dienérien 1, fiche 15, Français, dien%C3%A9rien
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par analogie et sous toutes réserves. 1, fiche 15, Français, - dien%C3%A9rien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- griesbachian 1, fiche 16, Anglais, griesbachian
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DMMRT, LISEU, the lower stage of the Canadian triassic, below dienerian GEMCA, chart IV, table XI-6, p. 634) 1, fiche 16, Anglais, - griesbachian
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- griesbachien 1, fiche 16, Français, griesbachien
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
par analogie et sous toutes réserves HD 24-05-72 1, fiche 16, Français, - griesbachien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


