TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWER WING PANEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- square overhang
1, fiche 1, Anglais, square%20overhang
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overhang 2, fiche 1, Anglais, overhang
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Overhang is the front upper section of the trawl, which is fixed between the belly and the two pieces of upper wing section on either side of the net so it partially overhangs the lower panel of the net. 3, fiche 1, Anglais, - square%20overhang
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recouvrement de dos
1, fiche 1, Français, recouvrement%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- recouvrement 2, fiche 1, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alerón cuadrado
1, fiche 1, Espagnol, aler%C3%B3n%20cuadrado
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top wing
1, fiche 2, Anglais, top%20wing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- upper wing 1, fiche 2, Anglais, upper%20wing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The net section extending forward from one side of the square and usually joined to the adjacent lower wing(two panel trawls) or adjacent side wing(four panel trawls). 2, fiche 2, Anglais, - top%20wing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aile supérieure
1, fiche 2, Français, aile%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aile de dos 2, fiche 2, Français, aile%20de%20dos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dessus [du chalut] comporte d'avant en arrière deux ailes supérieures, un grand dos, un petit dos, un dessus d'amorce et de rallonge et un dessus de cul. 3, fiche 2, Français, - aile%20sup%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ala superior
1, fiche 2, Espagnol, ala%20superior
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- side wing
1, fiche 3, Anglais, side%20wing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Side wing. Lower or upper wing of [a] side panel of a four panel trawl. 2, fiche 3, Anglais, - side%20wing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aile latérale
1, fiche 3, Français, aile%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aile latérale. Pièce de la face latérale du chalut (chalut à 4 faces), située en avant; elle peut être adjacente à l'aile supérieure et/ou à l'aile inférieure. 2, fiche 3, Français, - aile%20lat%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- banda lateral
1, fiche 3, Espagnol, banda%20lateral
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ala lateral 1, fiche 3, Espagnol, ala%20lateral
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- socket in center wing upper and lower panel 1, fiche 4, Anglais, socket%20in%20center%20wing%20upper%20and%20lower%20panel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alvéole sur panneau intrados et extrados de plan central
1, fiche 4, Français, alv%C3%A9ole%20sur%20panneau%20intrados%20et%20extrados%20de%20plan%20central
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ferrure d'attache 1, fiche 4, Français, - alv%C3%A9ole%20sur%20panneau%20intrados%20et%20extrados%20de%20plan%20central
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 4, Français, - alv%C3%A9ole%20sur%20panneau%20intrados%20et%20extrados%20de%20plan%20central
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lower wing panel 1, fiche 5, Anglais, lower%20wing%20panel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panneau intrados de voilure
1, fiche 5, Français, panneau%20intrados%20de%20voilure
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carburant 1, fiche 5, Français, - panneau%20intrados%20de%20voilure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


