TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOWEST ACCEPTABLE ALTITUDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum reception altitude
1, fiche 1, Anglais, minimum%20reception%20altitude
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MRA 1, fiche 1, Anglais, MRA
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
When applied to a specific VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] intersection, the lowest altitude above sea level(ASL) at which acceptable navigational signal coverage is received to determine the intersection. 2, fiche 1, Anglais, - minimum%20reception%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minimum reception altitude; MRA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - minimum%20reception%20altitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- altitude minimale de réception
1, fiche 1, Français, altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MRA 1, fiche 1, Français, MRA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu'elle est appliquée à une intersection VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence] particulière, altitude la plus basse au-dessus du niveau de la mer (ASL) à laquelle la réception des signaux de navigation est suffisante pour déterminer l'intersection. 2, fiche 1, Français, - altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de réception; MRA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lowest acceptable altitude
1, fiche 2, Anglais, lowest%20acceptable%20altitude
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LAA 1, fiche 2, Anglais, LAA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- altitude la plus basse acceptable
1, fiche 2, Français, altitude%20la%20plus%20basse%20acceptable
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LAA 1, fiche 2, Français, LAA
uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - altitude%20la%20plus%20basse%20acceptable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


