TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOWLAND [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cropping Systems
CONT

In 2002, the Centre implemented three projects, listed below, in the framework of its research and development programme. ... (a) Stabilization of upland agriculture and rural development in countries vulnerable to El Niño; (b) Prospects of feed crops in South Asia; (c) Management of agricultural policies for sustainable development, with a focus on the supply of food for urban consumers.

OBS

Designating crops or crop varieties which are grown on upland in contrast to lowland areas.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de culture
CONT

L'agriculture de montagne est caractérisée par de petites exploitations intensives de cultures de subsistance et de rente. Si la culture en terrasses est courante dans une grande partie de l'Asie et de l'Amérique latine, elle nécessite une forte main d'œuvre et n'est pas toujours utilisée par les agriculteurs les plus pauvres sur les terrains en pente abrupte et sur les reliefs accidentés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de cultivo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Engineering
  • Protection of Farm Animals
DEF

Moving flocks from the mountains to lowland pastures.

Français

Domaine(s)
  • Génie agricole
  • Protection des animaux (Agric.)
OBS

Mode de transhumance appliqué au bétail des régions de montagne qui descend pâturer en pleine hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • lowland root maggot fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Tabanidae.

Terme(s)-clé(s)
  • lowland horsefly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Cattle Raising
CONT

... during the late 1950s and for many years earlier, increased abortions, with hundreds of fetal losses each spring in beef and dairy cattle, were reported in Wisconsin and referred to as the lowland abortion syndrome... The cause was suspected to be and later associated with nitrate toxicosis.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
KN-12
code de système de classement, voir observation
OBS

A parish of Saint Kitts and Nevis.

OBS

KN-12: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
KN-12
code de système de classement, voir observation
OBS

Paroisse de Saint-Kitts-et-Nevis.

OBS

KN-12 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

rougegorge merle : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Terme(s)-clé(s)
  • rouge-gorge merle

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The surrounding farmland provides an arena for you to study of the behaviour of domesticated animals in a variety of habitats from lowland pasture to upland moors.

CONT

Most of the island is lowland pasture and moorland but there are also peatbogs and areas of conifer plantations, scrub and mixed woodland.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

pâturage de plaine : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Zosteropidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Zosteropidae.

OBS

zostérops à bec fort : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Zosteropidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Zosteropidae.

OBS

zostérops des Philippines : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Troglodytidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Troglodytidae.

OBS

troglodyte à poitrine blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cracticidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cracticidae.

OBS

peltopse des plaines : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meliphagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meliphagidae.

OBS

méliphage chamois : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pardalotidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pardalotidae.

OBS

séricorne fauve : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cinclosomatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cinclosomatidae.

OBS

ptilorrhoa bleu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
CONT

There are two subspecies in tropical Africa : 1. The lowland gorilla(Gorilla gorilla gorilla) is found in the lowlands in the west of Equatorial Africa; 2. The mountain gorilla(Gorilla gorilla beringei) is found in the lowlands and mountains up to elevations of 3500 meters in Central Africa.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Il y a deux races de gorilles : le gorille de côte du Cameroun et du Gabon, ou gorille occidental, qui se distingue par une couronne marron [...] et le gorille de montagne qui est plus grand et a le poil plus long; il n'a pas de couronne marron et est confiné dans les forêts montagneuses du Congo oriental.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

A term used in the Saharan desert region(esp. in Morocco and Mauritania) for a gently inclined, underground conduit or tunnel designed to intercept ground water near the foot of mountains and to conduct it by gravity to a neighboring lowland for irrigation purposes; a horizontal well.

OBS

qanat, kanat: used in Iran; karez: used in Pakistan; rhettara: used in Morocco.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Foggara : Dans le Sahara septentrional, galerie souterraine en pente douce, avec regards-puits, destinée à conduire l'eau depuis les piémonts des montagnes. (Difficiles à entretenir, les foggaras sont en déclin.)

CONT

Le sous-écoulement est parfois la seule circulation d'eau, comme c'est le cas au Sahara. Il se manifeste par une végétation rudimentaire. L'eau peut être recueillie par des puits subhorizontaux ou «foggaras».

OBS

foggara : ar. maghrébin; qanât : mot persan; rhettara : utilisé au Maroc; karez : utilisé au Pakistan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geología
DEF

Galería subterránea para el suministro de agua, que se inicia por debajo del nivel freático y se dirige hacia la superficie del suelo, con una pendiente menor que la del nivel freático y la de la superficie del terreno.

OBS

«karez»: usado en Pakistán ; «rhettara»: usado en Marruecos; qanat: usado en Irán.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Peat and Peat Bogs
DEF

A bog that is at or only slightly above the water table and which is dependent on it for accumulation and preservation of peat which is usually composed of sedge, reed and shrub remains and various mosses.

Terme(s)-clé(s)
  • lowmoor

Français

Domaine(s)
  • Tourbières
DEF

Zone marécageuse, neutre ou alcaline, dans laquelle se décomposent en aérobiose des matières végétales accumulées.

CONT

On distingue deux types de tourbières : 1° les tourbières basses, à surface plate, aux eaux neutres ou alcalines, à développement centripète, formées de mousses, auxquelles s'associent des carex, parfois des charas, des plantes insectivores [...]; ces tourbières évoluent sur sol calcaire, dans les fonds de vallées [...]; 2° les tourbières bombées ou hautes [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turberas
DEF

Turbera compuesta por ciperáceas con gramíneas, herbetum de varias familias y lignetum.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of English spoken in Scotland.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de l'anglais parlé en Écosse.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Lithuania.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte de la Lituanie.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Known locally as the Lower Fraser Valley or Lower Mainland, the lowland holds more than half the population of BC, including on its northwest edge the city of Vancouver.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Région qui entoure la partie inférieure du fleuve Fraser.

OBS

On dit les «basses-terres continentales» lorsque l'on parle de la région géographique naturelle, mais le «Lower Mainland» lorsque l'on parle de la région habitée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Land that is low with respect to the neighboring country: a low or level country.

CONT

... The people living in the malaria-free and fertile Andes have not been anxious to invade the Colombian lowlands, where malaria flourishes.

OBS

lowland : term usually used in the plural.

OBS

lowland : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • lowlands

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

basse terre; plaine basse : généralement au pluriel.

OBS

basse terre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • basses terres
  • plaines basses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Superficie extensa de la corteza terrestre, sin elevaciones notables, en general situada a poca altura sobre el nivel del mar.

Terme(s)-clé(s)
  • tierras bajas
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Grain Growing
CONT

... the three major rice ecosystems : the hilly upland rice ecosystem, the rainfed lowland rice ecosystem and the intensively cropped irrigated lowland rice ecosystem.

CONT

Rice Field Ecosystem - Encompasses all biotic and abiotic interactions occurring in rice fields, levees surrounding the fields, irrigation channels, streams and any cultivated lands within rice growing areas such as termite hills, ponds, and swamp lands. Fish and other aquatic animals migrating through irrigation canals are also included in this definition.

Terme(s)-clé(s)
  • rice-paddy ecosystem

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Culture des céréales
CONT

[...] les trois grands écosystèmes rizicoles : celui des hautes terres montagneuses, celui des basses terres pluviales et celui des basses terres irriguées et à culture intensive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
CONT

Since the land areas of the outer Mackenzie Delta are only slightly above water levels in adjacent lakes and channels, the proponents noted that a small decrease in land elevation could result in inundation of some low-lying areas.

Terme(s)-clé(s)
  • low lying area
  • low-land area
  • lowland area

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Par rapport au niveau de la mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Lythraceae.

Terme(s)-clé(s)
  • lowland tooth-cup
  • lowland tooth cup
  • tooth-cup
  • tooth cup

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Lythraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Glaciology
CONT

During the late Foxe Glaciation it is likely that glacier ice contacted the lake, with retreat upvalley recorded by thinly varved silts.

CONT

Late Foxe Glaciation of the Aston Lowland, Baffin Island, Nunavut : support for an Intermediate Ice Extent in the Eastern Canadian Arctic.-... The extent of glaciers and ice sheets during the last(late Foxe) glaciation of eastern Baffin Island has been debated for over 40 years.

OBS

Late Foxe Glaciation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Glaciologie
CONT

Il semble que durant la glaciation du Foxe tardif le glacier a touché le lac et par la suite a reculé vers l'amont comme en témoigne la présence des limons à peine varvés.

OBS

Au cours de la dernière glaciation, appelée glaciation de Foxe, une calotte glaciaire non érosive recouvrait le plateau [Hurd].

OBS

Glaciation du Foxe supérieur : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Glaciology
DEF

[The] large-scale erosion of bedrock in lowland areas by an ice sheet.

CONT

The topographic form of areal scouring relates closely to bedrock structure, in particular to the strike and dip of bedding planes, layering, joints and other lines of structural weakness.

OBS

areal scouring: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Glaciologie
DEF

Érosion qui s'exerce sur l'ensemble des surfaces larges, et qui donne, par aplanissement des surfaces d'érosion, les interfluves (par opposition à l'érosion linéaire).

OBS

érosion aréolaire; décapage aréolaire : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Myrsinaceae (Primulaceae).

OBS

lanceleaf loosestrife: common name also used to refer to the species Lysimachia lanceolata.

Terme(s)-clé(s)
  • lowland yellow-loosestrife
  • lance leaved loosestrife
  • lance leaf loosestrife

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Myrsinaceae (Primulaceae).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Pinaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Pinaceae.

OBS

Sapin grandissime est le terme recommandé par le comité du Service canadien des forêts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
DEF

A term used in Bangladesh and east India for lowland rice grown in the wet season during June to November.

CONT

Bangladesh agriculture is overwhelmingly rain-fed and highly vulnerable to floods, droughts, cyclones, tidal waves as well as river bank erosion. For example, consecutive devastating floods of 1987 and 1988 destroyed the country’s major crops (rice and jute); the drought of 1989 had a heavy toll on the country’s agricultural production; the lack of rain in 1994 reduced the main rice crop (Aman rice) production by about 15 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Les précipitations enregistrées durant l'importante campagne du riz Aman (1999/2000), semé au mois de juillet et récolté en novembre/décembre, ont été propices aux cultures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Chenopodiaceae.

OBS

Russian atriplex occurs with greasewood, saltgrass, cottonwood, tamarix, and weedy annuals. It is a handsome, vigorous ruderal, weedy annual indigenous to Europe east to Chinese Turkestan that appears to be invading saline lowland and other disturbed areas throughout much of North America.

OBS

Russian atriplex: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Chenopodiaceae.

OBS

arroche de Russie : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Dryopteridaceae.

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Dryopteridaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A depression formed in the less resistant rocks that separate an "oldland" from a cuesta landscape.

CONT

The belt of weak rock between the inner cuesta and the partly exhumed oldland or backland is the inner lowland.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The peninsula of southwestern Ontario is separated from the Ottawa-Quebec Lowland by the Precambrian rocks of the Frontenac Arch.

OBS

Located in southeastern Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La péninsule du sud-ouest de l'Ontario est séparée des basses-terres de la région Ottawa-Québec par les roches précambriennes de l'arche de Frontenac.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Wastes
  • Pollutants
  • Water Pollution
CONT

However, recent research has identified massive storage of mining sediments in rivers draining the Sierra piedmont. These sediments are mobilized during floods and deposited in the bypasses in large volumes. Such deposition has major implications for flood control, the fate of mercury used extensively in gold mining, agricultural production, and lowland floodplain habitats.

Français

Domaine(s)
  • Déchets miniers
  • Agents de pollution
  • Pollution de l'eau
CONT

Des résidus miniers déposés dans les rivières Ok Tedi et Fly ont entraîné une accumulation du lit de la rivière en aval de la mine, ce qui augmente la fréquence des inondations et nuit au couvert végétal sensible. Outre cet impact physique, les sédiments miniers contiennent du cuivre et des minéraux sulfurés qui peuvent donner lieu à de l'exhaure de roches acides.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

lowland depression : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

dépression de basses terres : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

Rainfed rice is the crop grown either directly or indirectly with local rainfall.

OBS

It includes the crop grown with supplemental irrigation, provided the water is not imported from another catchment; or with water from tanks and wells that depend entirely upon local rainfall.

OBS

However, according to FAO-14, 1978, vol. 1, "lowland rainfed paddy rice" is grown under uncontrolled, but bunded, flood water regimes while "upland or hill(rainfed) rice" is grown in unbunded areas.

OBS

Often synonymous with "upland rice".

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Le riz de culture sèche, ou riz pluvial, est pratiqué de façon itinérante par de nombreuses populations en Afrique, sur les plateaux indochinois (système du ray, ou culture sur brûlis), en Indonésie, aux Philippines.

OBS

Souvent synonyme de «riz de plateau».

OBS

Riziculture pluviale : la culture est alimentée en eau par les pluies, parfois aussi, en plus, par la nappe phréatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2005-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
CONT

Since 1993 Timberlands has been sustainably harvesting the lowland rimu forest at Okarito. Okarito forest is not only a showcase for sustainable management but is also open to the public for recreation. It is the only large area of lowland terrace rimu forest where a close ’in forest’ experience is accessible by vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
CONT

Lors de recherches de fossiles il a été montré que le kakapo est associé à la présence de forêts de rimu (Dacrydium cupressinum).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

An isolated hill or mountain of resistant rock rising above an eroded lowland.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Butte représentant, sur une plateforme démantelée par l'érosion, les restes du relief ancien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
CONT

The almost imperceptible slope of most of [Hudson Bay Lowland], its recent emergence, the snowmelt regime, permafrost pockets and even the numerous beaver dams are factors explaining the poorly integrated drainage system.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
CONT

Les pentes à peine perceptibles, l'émersion récente, le régime de fusion des neiges, les poches de pergélisol, et même les nombreux barrages de castors expliquent l'inefficacité du drainage [dans les basses terres de la mer d'Hudson].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Thirty Lowland Black and White bulls were fed diets supplemented with 22% pea meal or 15% rapeseed meal until they reached body weights over 400 kg.

CONT

Effects of adding canola and pea meal to wheat-based swine diets.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Effets de l'ajout de tourteau de canola et de farine de pois à des rations à base de blé pour porcs.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

Sloping land is terraced for flooded rice production.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
OBS

En culture aquatique, toutefois, c'est sur sols légers, perméables que le riz produit des grains de la meilleure qualité. [...] Pour leur germination, les variétés aquatiques ne demandent pas plus d'eau que les autres céréales [...]

OBS

Le plus souvent, il s'agit de riz irrigué.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
DEF

The growing of crops or animals under conditions of natural rainfall.

OBS

Water may be stored in the crop field by bunding, as with lowland rain-fed rice, but no water is available from permanent water storage areas.

Terme(s)-clé(s)
  • rain fed farming
  • rain fed agriculture
  • rain fed crop

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
DEF

Agriculture pratiquée (dans les pays tropicaux) pendant la saison des pluies.

OBS

La préparation du sol (défrichement, brûlis) se fait à la fin de la saison sèche, les semailles aux premières pluies et la récolte à la fin de la saison des pluies ou au début de la saison sèche. Un type en est la culture dite kharif dans l'Inde, qui correspond à la mousson pluvieuse d'été.

OBS

Mieux vaut employer l'expression de culture ou d'agriculture sous pluie que celle d'agriculture sèche, parfois utilisée pour l'opposer à l'agriculture irriguée (mil sous pluie, riz sous pluie, et non mil en culture sèche ou riz de montagne).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
CONT

Savanna : Essentially lowland, tropical and subtropical grassland, generally with a scattering of trees and/or shrubs... If woody growth is absent, termed grass savanna;... with shrubs and widely, irregularly scattered trees, tree savanna.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
DEF

Savane [où] arbres et arbustes sont disséminés parmi le tapis graminéen.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Silvicultura
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Biogeography
CONT

Savanna : Essentially lowland, tropical and subtropical grassland, generally with a scattering of trees and/or shrubs... If woody growth is absent, termed grass savanna; with shrubs and no trees, shrub savanna; with shrubs and widely, irregularly scattered trees, tree savanna.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Biogéographie
DEF

Formation végétale des milieux tropicaux et subtropicaux où prédomine un tapis de graminées où poussent uniquement des arbustes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Biogeografía
DEF

Superficie cubierta de hierba y con matas, característica de África del Sur.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

Rice yellow mottle virus(RYMV) causes serious disease in lowland and irrigated rice systems in West and East Africa resulting in loss of yield and sometimes total crop failure. Intensive agriculture has caused the disease to spread and increase in incidence.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

La panachure jaune du riz (Rice Yellow Mottle) est la principale maladie qui affect la riziculture irriguée en Afrique et à Madagascar. Transmise par un coléoptère, elle est due à un virus de la famille des Sobémovirus, identifié en 1966 pour la première fois au Kenya par un chercheur néerlandais, puis en 1977 en Côte d'Ivoire par des virologues de l'IRD. Depuis, le virus s'est répandu à la faveur de l'introduction dans les rizières africaines de variétés de riz productives mais très sensibles à celui-ci et à la suite de l'intensification de la riziculture. Extrêmement virulent, il peut détruire la quasi totalité d'une récolte.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Hudson Bay Lowland.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Hudson Bay Lowland.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Fraser Lowland, Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Cornwallis Group is widely distributed in the Franklinian Miogeosyncline, in the northern part of Boothia Uplift, and in the adjacent lowland areas north of Parry Channel.

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Cornwallis est largement représenté dans le miogéosynclinal franklinien, dans la partie nord du sous-lèvement de Boothia et dans les régions des basses-terres adjacentes, au nord du détroit de Parry.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Hudson Bay Lowland.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Dark shales of the Long Rapids Formation are the youngest Devonian rocks in the Hudson Bay Lowland...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les schistes argileux noirs de la formation de Long Rapids forment les roches les plus récentes du Dévonien des basses-terres de la baie d'Hudson [...]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Hudson Region includes Hudson Bay Lowland, Hudson Bay itself, Southampton Plain, the Belcher Islands, and Richmond Hills.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La région d'Hudson comprend les basses-terres de la baie d'Hudson, la baie d'Hudson elle-même, la plaine de Southampton, les îles Belcher et les collines de Richmond.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Physical Geography (General)
DEF

An imaginary line or narrow zone connecting the waterfalls on several adjacent near-parallel rivers, marking the points where these rivers make a sudden descent from an upland to a lowland, as at the edge of a plateau...

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

Lorsque la base de la couverture est nettement moins résistante que les couches sus-jacentes, le massif ancien est entouré d'une dépression (subséquente) périphérique [...] Le passage du massif ancien à la bordure est assez souvent marqué par une ligne, ou plutôt une zone (de rapides et) de chutes [...]

Terme(s)-clé(s)
  • zone de chute
  • ligne de chute

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Attawapiskat Formation of the Hudson Bay Lowland may be high Llandovery or low Wenlock.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation d'Attawapiskat des basses-terres de la baie d'Hudson peut être le Llandovérien supérieur ou le Wenlockien inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Hudson Bay Lowland.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Hudson Region includes Hudson Bay Lowland, Hudson Bay itself, Southampton Plain, the Belcher Islands, and Richmond Hills.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

La région d'Hudson comprend les basses-terres de la baie d'Hudson, la baie d'Hudson elle-même, la plaine de Southampton, les îles Belcher et les collines de Richmond.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
Terme(s)-clé(s)
  • Fundian lowland

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
Terme(s)-clé(s)
  • basse terre fundienne

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Baffin Coastal Lowland is several miles wide east of Barnes Ice Cap and does not appear to have been covered by ice in the last 50, 000 years, though there is some evidence of an older glaciation(Loken, 1966).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les basses-terres côtières de l'île Baffin s'étendent sur plusieurs milles de largeur, à l'est de la calotte glaciaire Barnes, et ne semblent pas avoir été recouvertes de glace au cours des derniers 50,000 ans; toutefois, l'on y trouve des indices d'une glaciation plus ancienne (Loken, 1966).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The principal lowlands of Nova Scotia are : the Cumberland Lowland, part of the larger Maritime Plain, but lying on the north and east sides of Cobequid Mountains; the Minas Lowland surrounding Minas Basin and Cobequid Bay; and the Annapolis Valley.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les principales basses-terres de la Nouvelle-Écosse, formées de roches sédimentaires tendres de la fin du Paléozoïque et du Trias, comprennent la basse-terre de Cumberland, longeant les versants nord et est des monts Cobequid et rattachée à la vaste plaine des Maritimes la basse-terre des Mines, environnant le bassin des Mines et la baie Cobequid; et la vallée d'Annapolis.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Severn and Abitibi Uplands are similar; both are underlain by crystalline rocks and both have broad rolling surfaces that rise gently from Hudson Bay Lowland in the north reaching about 1, 500 feet in their higher parts near the southwest and southern borders.

Terme(s)-clé(s)
  • Severn Uplands

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les bas-plateaux de la Severn et d'Abitibi, recouverts de roches cristallines archéennes identiques, ont une surface onduleuse étendue, qui s'élève graduellement à partir des basses-terres de la baie d'Hudson au nord, et atteint environ 1,500 pieds d'altitude près des limites sud-ouest et sud des bas-plateaux.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Whale Lowland is a broad, irregular, drift-covered area drained by Whale River.

OBS

Located in the Davis Region.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les basses-terres de Whale, large région irrégulière, sont couvertes de dépôts glaciaires et drainées par la rivière à la Baleine.

OBS

Une division géomorphologique.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Arctic Lowlands are formed on the flat-lying or nearly flat Palezoic and late Proterozoic sedimentary rocks, lying between the Shield and the Innutian Region. They include Lancaster Plateau, Foxe Plain, Boothia Plain, Victoria Lowland, and Shaler Mountains.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les basses-terres de l'Arctique sont formées sur les roches sédimentaires horizontales ou presque du Paléozoïque ou de la fin du Protérozoïque et s'étendent entre le Bouclier et la région Innuitienne. Elles comprennent le plateau de Lancaster, la plaine de Foxe, la plaine de Boothia, les basses-terres de Victoria et les monts Shaler.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In Back Lowland, east of Bathurst Hills near Thelon Plain, some upland areas are more than 1, 000 feet in elevation.

OBS

Located in Kazan Region, Canadian Shield.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les basses-terres de la Back comprennent quelques bas-plateaux hauts de plus de 1,000 pieds, à l'est des collines de Bathurst près de la Thelon.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Nawhitti Lowland on the north end of Vancouver Island is a rolling lowland carved of slightly folded strata, generally lying below 1, 000 feet elevation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les basses-terres de Nahwitti, à l'extrémité nord de l'île Vancouver, sont des basses-terres ondulées, découpées dans des couches légèrement plissées, et d'une altitude généralement inférieure à 1,000 pieds.

OBS

Une division géomorphologique.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Fraser Lowland adjoining Fraser River is composed largely of unconsolidated materials with some hard bedrock forming rolling hills up to 1, 000 feet elevation.

OBS

Located in the Coastal Lowlands.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les basses-terres du Fraser, le long du fleuve Fraser, sont constituées en grande partie de matériaux non consolidés, avec quelques parties de roches dures du socle et forment des collines ondulées atteignant jusqu'à 1,000 pieds d'altitude.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Baffin Coastal Lowland borders the Davis Highlands on eastern Baffin Island, extending from Henry Kater Peninsula to Eglinton Fiord.

OBS

Located in Davis Region.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La basse-terre côtière de Baffin borde les hautes-terres de Davis dans l'est de l'île Baffin et s'étend de la péninsule Henry Kater au fjord Eglinton.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The surface of Eastmain Lowland joins those of Abitibi Upland and Larch Plateau. It is generally lower than either of these units... particularly near the border of James Bay.

OBS

Located in the Canadian Shield, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les basses-terres d'Eastmain rejoignent le bas-plateau d'Abitibi et le plateau de Larch, mais en général elles sont plus basses, notamment près de la limite de la baie James [...]

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Newfoundland Coastal Lowland is formed of a belt of soft, mainly unfolded Paleozoic strata that extends along the northwest coast of Newfoundland Island and includes Port au Port Peninsula in the southwest.

Terme(s)-clé(s)
  • Newfoundland Costal Lowland

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les basses-terres côtières de Terre-Neuve, recouvertes de couches paléozoïques tendres, en majorité non plissées, longent la côte nord-ouest de Terre-Neuve et comprennent la péninsule Port-au-Port, au sud-ouest de l'île.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Queen Charlotte Lowland is formed of gently dipping Tertiary strata covered by a veneer of glacial till and thick outwash deposits in its northeast part.

OBS

Located on Queen Charlotte Islands, Western Coast.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les basses-terres de la Reine-Charlotte sont constituées de couches du Tertiaire, de faible pendage, recouvertes, dans la partie nord-est, d'une mince couche de till et d'épais dépôts d'épandage fluvioglaciaires.

OBS

Une division géomorphologique.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Central St. Lawrence includes the area between the Ottawa and St. Lawrence Rivers, straddles the St. Lawrence as far as Quebec city, and extends a short distance beyond on the north shore only.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les basses-terres du Centre constituent la région intermédiaire entre la rivière Outaouais et le fleuve Saint-Laurent. Elles chevauchent le fleuve jusqu'à Québec puis s'allongent sur une courte distance sur la rive nord seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Arctic Region.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Severn and Abitibi Uplands are similar; both are underlain by crystalline archean rocks and both have broad rolling surfaces that rise gently from Hudson Bay Lowland in the north reaching about 1, 500 feet in their higher parts near the southwest and southern borders. Most of the uplands lie between 900 and 1, 200 feet elevation. Large areas in southwest. Severn Upland and northern Abitibi Upland are mantled by glacial lake deposits.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les bas-plateaux de la Severn et d'Abitibi, recouverts de roches cristallines archéennes identiques, ont une surface onduleuse étendue, qui s'élève graduellement à partir des basses-terres de la baie d'Hudson au nord, et atteint environ 1,500 pieds d'altitude près des limites sud-ouest et sud des bas-plateaux. Leur altitude dans la majeure partie se situe entre 900 et 1, 200 pieds. Des dépôts de lac glaciaire recouvrent de grandes parties du sud-ouest du plateau de la Severn et du nord du bas-plateau d'Abitibi.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The uplands [Atlantic Uplands of Newfoundland] surround the small Bay d’Espoir Lowland which is underlain by soft Paleosoic sediments.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Ils [les bas-plateaux atlantiques de Terre-Neuve] entourent la petite basse-terre de Baie-d'Espoir, recouverte de roches sédimentaires tendres du Paléozoïque.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Quebec Basin and Ottawa Embayment.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The uplands of Nova Scotia include North Mountain and the Atlantic uplands of Nova Scotia... [North Mountain] extends along the southeast side of the Bay of Fundy for 120 miles and rises abruptly above the Annapolis Lowland.

OBS

Located in the Appalachian Region.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les bas-plateaux comprennent le mont Nord et le bas-plateau atlantique de la Nouvelle-Écosse [...] [Le mont Nord] longe sur 120 milles le côté sud-est de la baie de Fundy et s'élève en pente raide au-dessus de la vallée d'Annapolis [devrait se lire basses-terres d'Annapolis].

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

... "late" ice prevented marine waters from entering the Truro lowland, and also prevented development of higher-level strandlines near Advocate Harbour [Mainland Nova Scotia].

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[...] des glaces plus «récentes» ont formé un barrage à la transgression marine des basses-terres de Truro et à la formation de lignes de rivage à des niveaux plus élevés, dans la région d'Advocate Harbour.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The peninsula of southwestern Ontario is separated from the Ottawa-Quebec Lowland by the Precambrian rocks of the Frontenac Arch. The peninsula itself is underlain by a southwest-trending Precambrian basement high-the Algonquin Arch-from which Cambrian, Ordovician, Silurian and Devocian rocks dip northwesterly into Michigan Basin and southeasterly into Allegheny Trough.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La péninsule du sud-ouest de l'Ontario est séparée des basses-terres de la région Ottawa-Québec par les roches précambriennes de l'arche de Frontenac. La péninsule proprement dite recouvre une région haute du socle précambrien orientée sud-ouest, dénommée l'arche d'Algonquin, à partir de laquelle les roches cambriennes, ordoviciennes, siluriennes et dévoniennes plongent vers le nord-ouest dans le bassin de Michigan et vers le sud-est dans la fosse d'Alleghanys.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In the northwest the Île-à-la-Crosse Lowland(Actoon, et al., 1960) around Peter Pond Lake forms a detached area generally below the surface of southern Saskatchewan Plain but is here included with it.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le nord-ouest, la basse-terre de l'Île-à-la-Crosse (Acton et coll., 1960) forme, autour du la Peter Pond, une région détachée à altitude généralement inférieure à la surface de la partie sud de la plaine de la Saskatchewan. Elle est néanmoins placée ici avec cette plaine.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

[Within the Western System, ] the Georgian Basin is bordered by the Nanaimo Lowland on the west and the Georgia and Fraser Lowlands on the east. These comprise the humid coastal belt... Evaporation exceeds precipitation during the summer growing season at all weather stations in the coastal humid belt except Agassiz.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[Dans le système de l'Ouest], les basses-terres de Nanaïmo à l'ouest, de Géorgie et de Fraser à l'est, bordent la dépression de Géorgie et constituent la zone littorale humide [...] Les stations météorologiques, à l'exception de celle d'Agassiz, dans la zone littorale humide, ont enregistré durant la période estivale de croissance un taux d'évaporation supérieur à celui des précipitations.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The principal lowlands of Nova Scotia are : the Cumberland Lowland, part of the larger Maritime Plain, but lying on the north and east sides of Cobequid Mountains...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les principales basses-terres de la Nouvelle-Écosse, formées de roches sédimentaires tendres de la fin du Paléozoïque et du Trias, comprennent la basse-terre de Cumberland, longeant les versant nord et est des monts cobequid et rattachée à la vaste plaine des Maritimes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Arctic Archipelago, Innuitian Region.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

As ice recession continued in the Huron basin, early Lake Algonquin occupied the southern part of the basin and, also, Georgian Bay and Lake Simcoe Lowland.

OBS

Located in central Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Simultanément à la régression des glaces dans le bassin du lac Huron, l'ancien lac Algonquin a envahi la partie méridionale de ce bassin et les basses-terres de la baie Georgienne et du lac Simcoe.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Hecate and Georgia Lowlands bordering Coast Mountains are formed by an old erosion surface that emerges from the sea levelling hills of crystalline gneissic and igneous rocks ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Les basses-terres d'Hécate et de Géorgie, situées en bordure de la chaîne Côtière, sont formées d'une ancienne surface d'érosion dont les collines aplanies, constituées de roches cristallines, gneissiques et ignées s'élèvent graduellement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On the island of Newfoundland the Appalachian Region comprises three highland, two upland and four lowland areas... The Atlantic Uplands of Newfoundland lie between 600 and 1, 000 feet elevation and represent parts of the peneplain occurring at lower levels...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Une division géomorphologique.

OBS

Sur l'île de Terre-Neuve, la région des Appalaches comprend trois hautes-terres, deux bas-plateaux et quatre basses-terres [...] Les bas-plateaux atlantiques de Terre-Neuve s'étendent à une altitude entre 600 pieds et 1,000 pieds. Ils constituent les bas secteurs de la pénéplaine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1999-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

Consequently, forest species tend to rank higher(be more common) than on the Central Lowland list; on the other hand, open-country species tend to rank somewhat lower.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

C'est pourquoi les espèces des forêts ont tendance à améliorer leur rang (à devenir plus communes) par rapport à celui qu'elles détenaient dans les basses-terres, tandis que les espèces de milieux ouverts perdent en général quelques rangs.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1999-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Landscape Architecture
CONT

Costa Rica possesses 90 species of palms. Approximately 34 of these species inhabit the Osa Peninsula, which is located in the southwestern part of the country and consists of the last substantial tracts of pacific side wet forests(Corcovado Natl. Park). It is characterized as a tropical lowland moist forest, receiving around 5000 millimeters of rain annually. Just northwest of the peninsula, about 17 kilometers offshore, is Isla del Caño, a 320 hectare island that possesses a uniquely depauperate plant diversity(Janzen 1983).

OBS

depauperated: (botany) stunted or degenerate from want of nutriment; starved; imperfectly developed from any cause that produces results analogous to innutrition.

Terme(s)-clé(s)
  • depauperated plant

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Architecture paysagère
CONT

C'est un fait que tel pépiniériste peu consciencieux peut livrer des végétaux défectueux et handicapés dans leur pouvoir de réadaptation, surtout par un arrachage trop rapide qui se traduit par un massacre du système radiculaire.

CONT

[...] un excès de sensibilité ne justifie pas l'hésitation à arracher des végétaux souffreteux ou dégarnis sous le seul prétexte du respect de la nature. Une plantation initiale peut fort bien être trop dense avec l'âge; le besoin de lumière et de soleil impose une décision ferme et juste.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1998-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
CONT

Cotton tree-Ceiba pentandra(Bombacaceae--baobab family)-important large gray-barked lowland forest giant with palmately compound leaves. Fruits are capsules containing seeds associated with hairs. Often left as lone "shade trees" when forests are cleared.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
DEF

Se dit d'un arbre qui pousse isolé en dehors de la forêt, mais sur un sol qui en dépend.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Tillage Operations (Agriculture)
CONT

The greatest ecosystem conversions have taken place in southwestern Ontario, the southern prairies and the lowland valleys of southern British Columbia. In these regions, conversions may reach over 90% of the landscape with the balance being fragmented and degraded to various degrees.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Travaux du sol (Agriculture)
CONT

Le phénomène qui a le plus d'impact sur la biodiversité du Canada est sans contredit la conversion massive des systèmes naturels pour l'agriculture, l'élevage et l'urbanisation.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Birds
CONT

Since lowland old growth canopies now occupy only a small shrinking percentage of west coast rain forest, there is ever less habitat for the rare SpotteOwl, the Marbled Murrelet, and possibly for other as yet unknown canopy-requiring species.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Oiseaux
CONT

Par ailleurs, comme les vieux peuplements des basses plaines n'occupent plus qu'un pourcentage faible et décroissant de la forêt ombrophile de la côte ouest, il reste de moins en moins d'habitat propice à la rare chouette tachetée, au guillemot marbré et peut-être à d'autres espèces, non encore connues, ayant besoin d'un couvert forestier.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
CONT

There are two subspecies in tropical Africa : 1. The lowland gorilla(Gorilla gorilla gorilla) is found in the lowlands in the west of Equatorial Africa; 2. The mountain gorilla(Gorilla gorilla beringei) is found in the lowlands and mountains up to elevations of 3500 meters in Central Africa.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

Il y a deux races de gorilles : le gorille de côte du Cameroun et du Gabon, ou gorille occidental, qui se distingue par une couronne marron [...] et le gorille de montagne qui est plus grand et a le poil plus long; il n'a pas de couronne marron et est confiné dans les forêts montagneuses du Congo oriental.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1996-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The literary form of the English dialect of the Scottish Lowlands, representing a mixture of the several spoken subdialects.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Dialecte des Basses-Terres d'Écosse (lowlands), à dominante germanique et non celte, illustré par Dunba, Henryson, Burns et MacDiarmid.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1995-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Physical Geography (General)

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Station située dans un sol mal drainé, dans un milieu humide.

OBS

Sens donné souvent dans les textes de foresterie au terme «lowland». Renseignement fourni par P.-Y. Bernier du Centre de foresterie des Laurentides.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1994-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The speech of those native to the Scottish Lowlands.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue écossaise parlée dans les Lowlands, une dépression du centre de l'Écosse.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1992-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :