TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOZENGE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oral nicotine product
1, fiche 1, Anglais, oral%20nicotine%20product
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ONP 2, fiche 1, Anglais, ONP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- modern oral nicotine product 3, fiche 1, Anglais, modern%20oral%20nicotine%20product
correct
- MONP 4, fiche 1, Anglais, MONP
correct
- MONP 4, fiche 1, Anglais, MONP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... major tobacco companies introduced novel tobacco-free oral nicotine products(ONPs)... ONPs are a form of SLT [smokeless tobacco] that do not contain tobacco leaf material to deliver nicotine. Instead, they [come in the form of] a white powder pouch, lozenge, or gum that contains tobacco-derived nicotine or pharmaceutical-grade synthetic nicotine at varying concentrations. 5, fiche 1, Anglais, - oral%20nicotine%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit oral de la nicotine
1, fiche 1, Français, produit%20oral%20de%20la%20nicotine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les produits oraux de la nicotine incluent notamment les sachets de nicotine, les gommes à mâcher à la nicotine et les pastilles de nicotine. 2, fiche 1, Français, - produit%20oral%20de%20la%20nicotine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard snuff
1, fiche 2, Anglais, hard%20snuff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hard snuff is defined as a "smokeless, dissolvable tobacco product in lozenge, bit or tablet form that contains as an ingredient compressed, powdered tobacco with nicotine, that is intended for human consumption and that is not regulated as a food or drug or approved as nicotine replacement therapy. " 1, fiche 2, Anglais, - hard%20snuff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pastille de tabac à priser soluble
1, fiche 2, Français, pastille%20de%20tabac%20%C3%A0%20priser%20soluble
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pastilla de tabaco soluble
1, fiche 2, Espagnol, pastilla%20de%20tabaco%20soluble
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arm of courtesy
1, fiche 3, Anglais, arm%20of%20courtesy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lances were pointless, or bore a lozenge at the end called a rocket; the swords also were blunted or rebated, and such were held to be the "arms of courtesy. " 1, fiche 3, Anglais, - arm%20of%20courtesy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arm of courtesy: designation usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - arm%20of%20courtesy
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arms of courtesy
- courtesy arm
- courtesy arms
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arme courtoise
1, fiche 3, Français, arme%20courtoise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arme dont la pointe et le tranchant était émoussés pour ne pas blesser l'adversaire. 2, fiche 3, Français, - arme%20courtoise
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Vers] 1280, les armes courtoises (émoussées) remplacent les armes de guerre : le tournoi est progressivement remplacé par la joute, qui valorise les individualités et met en scène la parade des participants, notamment de haut rang. 3, fiche 3, Français, - arme%20courtoise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arme courtoise : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 3, Français, - arme%20courtoise
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
combattre à armes courtoises 5, fiche 3, Français, - arme%20courtoise
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- armes courtoises
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- numbing lozenge
1, fiche 4, Anglais, numbing%20lozenge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Numbing lozenges. Ask your healthcare team about pain medicines that come as lozenges. These can numb the tongue and throat to make swallowing easier. 1, fiche 4, Anglais, - numbing%20lozenge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pastille anesthésique
1, fiche 4, Français, pastille%20anesth%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pastilles anesthésiques. Renseignez-vous auprès de votre équipe de soins sur les antidouleurs qui se présentent sous la forme de pastilles. Elles peuvent engourdir la langue et la gorge pour que vous puissiez avaler plus facilement. 1, fiche 4, Français, - pastille%20anesth%C3%A9sique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- percé en croix
1, fiche 5, Anglais, perc%C3%A9%20en%20croix
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cross roulette 1, fiche 5, Anglais, cross%20roulette
correct
- percé en losanges 1, fiche 5, Anglais, perc%C3%A9%20en%20losanges
à éviter, voir observation, adjectif
- lozenge roulette 1, fiche 5, Anglais, lozenge%20roulette
à éviter, voir observation, adjectif, Grande-Bretagne
- X-roulette 1, fiche 5, Anglais, X%2Droulette
correct, voir observation, adjectif, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rouletted with a succession of more or less minute diagonal crosses ... 1, fiche 5, Anglais, - perc%C3%A9%20en%20croix
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
percé en losanges: ... a misnomer for percé en croix. 1, fiche 5, Anglais, - perc%C3%A9%20en%20croix
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lozenge roulette : An English misnomer for percé en croix... 1, fiche 5, Anglais, - perc%C3%A9%20en%20croix
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
X-roulette: A synonym for cross-roulette and, thus, an English synonym for percé en croix. 1, fiche 5, Anglais, - perc%C3%A9%20en%20croix
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 5, La vedette principale, Français
- percé en croix 1, fiche 5, Français, perc%C3%A9%20en%20croix
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Percé en lignes : Se dit d'un timbre dont les bords ont reçu légèrement l'empreinte d'une lame coupante, [...] les mots percé en scie, en arc, indiquent des variantes du même procédé désignées d'après la forme des empreintes. 2, fiche 5, Français, - perc%C3%A9%20en%20croix
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cough-drop
1, fiche 6, Anglais, cough%2Ddrop
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cough drop 2, fiche 6, Anglais, cough%20drop
correct
- cough-lozenge 1, fiche 6, Anglais, cough%2Dlozenge
correct
- cough lozenge 2, fiche 6, Anglais, cough%20lozenge
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A drop or lozenge taken to cure or alleviate a cough. 1, fiche 6, Anglais, - cough%2Ddrop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pastille contre la toux
1, fiche 6, Français, pastille%20contre%20la%20toux
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pastille pour la toux 2, fiche 6, Français, pastille%20pour%20la%20toux
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lozenge
1, fiche 7, Anglais, lozenge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pastille
1, fiche 7, Français, pastille
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pastilla
1, fiche 7, Espagnol, pastilla
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tableta 2, fiche 7, Espagnol, tableta
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pequeña porción de pasta medicinal. 2, fiche 7, Espagnol, - pastilla
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lozenge 1, fiche 8, Anglais, lozenge
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- troche 1, fiche 8, Anglais, troche
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trochisque
1, fiche 8, Français, trochisque
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- trocisco
1, fiche 8, Espagnol, trocisco
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pastilla o trozo pequeño de medicamento para disolverse en la boca. 2, fiche 8, Espagnol, - trocisco
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Trocisco de Terramicina. 2, fiche 8, Espagnol, - trocisco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- diamond wing
1, fiche 9, Anglais, diamond%20wing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A wing that in planform somewhat resembles a diamond or lozenge, but usually not symmetrical fore and aft. 2, fiche 9, Anglais, - diamond%20wing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aile trapézoïdale
1, fiche 9, Français, aile%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aile losange 2, fiche 9, Français, aile%20losange
nom féminin
- aile en diamant 3, fiche 9, Français, aile%20en%20diamant
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'aile trapézoïdale ou aile en diamant est une configuration d'aile de haute performances. Cette aile est caractérisée par un faible allongement et un angle de flèche total faible. En effet, le bord d'attaque présente une flèche positive alors que le bord de fuite en présente une négative. 3, fiche 9, Français, - aile%20trap%C3%A9zo%C3%AFdale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- klippe
1, fiche 10, Anglais, klippe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A coin made from a blank of square, rectangular, or lozenge shape; often struck as a necessity piece or sometimes as a specimen or a numismatically-oriented product. 1, fiche 10, Anglais, - klippe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- klippe
1, fiche 10, Français, klippe
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec la forme géologique du même nom (masse de roche dure formant relief au milieu de terrains plus tendres). 1, fiche 10, Français, - klippe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ammonium chloride lozenge 1, fiche 11, Anglais, ammonium%20chloride%20lozenge
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trochisque de chlorure d'ammonium
1, fiche 11, Français, trochisque%20de%20chlorure%20d%27ammonium
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- trocisco de cloruro de amonio
1, fiche 11, Espagnol, trocisco%20de%20cloruro%20de%20amonio
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lozenge 1, fiche 12, Anglais, lozenge
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A square figure set diagonally. The armorial insignia of ladies, with the sole exception of the Sovereign, are blazoned on a Lozenge instead of an Escutcheon.(Boutell, Engl. Her.) 1, fiche 12, Anglais, - lozenge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- losange
1, fiche 12, Français, losange
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Figure quadrangulaire dont la hauteur et la largeur doivent être dans la proportion de 4 à 5. 1, fiche 12, Français, - losange
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Heráldica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- losange
1, fiche 12, Espagnol, losange
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Figura de rombo colocado de suerte que uno de los ángulos quede de pie y su opuesto por cabeza. 1, fiche 12, Espagnol, - losange
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lozenge voided 1, fiche 13, Anglais, lozenge%20voided
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- mascle 1, fiche 13, Anglais, mascle
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mascle
1, fiche 13, Français, mascle
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- macle 1, fiche 13, Français, macle
nom masculin
- maclé 1, fiche 13, Français, macl%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Losanges ajourés de losanges plus petits, laissant voir le champ de l'écu par leurs ouvertures. Les mascles diffèrent des rustres, en ce que ces derniers sont ajourés en rond. Les mascles s'emploient presque toujours en nombre. Dans certaines armoiries on trouve des exemples de macles posés en paire, c'est-à-dire dont l'axé rayonne à partir du centre de l'écu. (LTA, p. 274) 1, fiche 13, Français, - mascle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slot lozenge
1, fiche 14, Anglais, slot%20lozenge
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- losange de fentes
1, fiche 14, Français, losange%20de%20fentes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Chez [le Cystidé] «Echinoencrinus» [...], un pont plus ou moins large occupe le centre du losange, de sorte que les fentes ne se voient qu'à la périphérie de celui-ci; aux fentes font suite des canaux qui traversent le test et aboutissent au sac interne. C'est le «losange de fentes». 1, fiche 14, Français, - losange%20de%20fentes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diamond rustication
1, fiche 15, Anglais, diamond%20rustication
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- diamond-pointed rustication 2, fiche 15, Anglais, diamond%2Dpointed%20rustication
correct
- diamond-shaped work 3, fiche 15, Anglais, diamond%2Dshaped%20work
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"rustication": Masonry cut in massive blocks separated from each other by deep joints employed to give a rich and bold texture to an exterior wall and normally reserved for the lower part of it. Various types have been used: ... "diamond-pointed", with each stone cut in the form of a low pyramid; ... 2, fiche 15, Anglais, - diamond%20rustication
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
shaped like a lozenge. 3, fiche 15, Anglais, - diamond%20rustication
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- diamond pointed rustication
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bossage en pointe de diamant
1, fiche 15, Français, bossage%20en%20pointe%20de%20diamant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bossage à pointes de diamant 2, fiche 15, Français, bossage%20%C3%A0%20pointes%20de%20diamant
correct, nom masculin
- bossage en pointes de diamant 3, fiche 15, Français, bossage%20en%20pointes%20de%20diamant
correct, nom masculin
- bossage à pointe de diamant 4, fiche 15, Français, bossage%20%C3%A0%20pointe%20de%20diamant
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Bossage] dont le parement est taillé à quatre pans qui se rejoignent sur une arête, lorsque le bossage est de forme rectangulaire, ou qui se termine en pointe lorsque le bossage est carré. 5, fiche 15, Français, - bossage%20en%20pointe%20de%20diamant
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«bossage» : Saillie laissée sur le parement d'un ouvrage en pierre, soit comme ornement, soit pour y faire quelque sculpture. [...] On distingue couramment : [...] Le bossage en pointe de diamant, dont le parement est taillé à quatre pans qui se rejoignent sur une arête, lorsque le bossage est de forme rectangulaire, ou qui se termine en pointe lorsque le bossage est carré. 5, fiche 15, Français, - bossage%20en%20pointe%20de%20diamant
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
bossage rectangulaire en pointe de diamant. 6, fiche 15, Français, - bossage%20en%20pointe%20de%20diamant
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- bossage en pointe-de-diamant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- diaper pattern
1, fiche 16, Anglais, diaper%20pattern
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- diaper 2, fiche 16, Anglais, diaper
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Strictly, an ornamental design of a predominantly diamond or lozenge pattern. Loosely, the term is used of repetitive patterns in a ground or border, the units of the design being similar and usually connected to each other. The motif was popular at Sèvres. 2, fiche 16, Anglais, - diaper%20pattern
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- motif d'ornementation en losanges
1, fiche 16, Français, motif%20d%27ornementation%20en%20losanges
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- motif en losanges 1, fiche 16, Français, motif%20en%20losanges
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- diamond 1, fiche 17, Anglais, diamond
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lozenge and lattice are some of the diamond shaped patterns. 2, fiche 17, Anglais, - diamond
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Fair Isle and Argyll patterns, which are multicoloured, make extensive use of diamond motifs as do fisher ganseys, which are of one colour. 3, fiche 17, Anglais, - diamond
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- losange
1, fiche 17, Français, losange
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les losanges sont des motifs géométriques répétitifs dont la gamme va des points de treillis aux grilles, des croisillons aux points ajourés. 1, fiche 17, Français, - losange
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Seguin-Goddard Formboards
1, fiche 18, Anglais, Seguin%2DGoddard%20Formboards
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... [A] multiple-task examination of spatial perception, discrimination of forms, manual or construction ability, motor coordination, and the ability to meet new situations. The test materials consist of ten sturdy blocks cut in the geometric forms of semi-circle, triangle, cross, elongated hexagon, oblong, circle, square, flatted oval, star and lozenge and a base with corresponding shapes cut into it. The child must place the blocks in the appropriate spaces on the formboard base. Two types of bases are available : one with raised geometric figures and one with flush geometric figures. 1, fiche 18, Anglais, - Seguin%2DGoddard%20Formboards
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Seguin-Goddard Formboard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- test d'encastrement de Séguin-Goddard
1, fiche 18, Français, test%20d%27encastrement%20de%20S%C3%A9guin%2DGoddard
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le test d'encastrement de Séguin que Goddard a standardisé en 1912 (...) est composé de dix pièces de bois qui sont à encastrer sur un plateau de bois (formboard). 1, fiche 18, Français, - test%20d%27encastrement%20de%20S%C3%A9guin%2DGoddard
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rustre 1, fiche 19, Anglais, rustre
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A mascle pierced with a circular opening,(Boutell, Engl. heraldic) ;Lozenge round-pierced.(Voc-Atlas) 1, fiche 19, Anglais, - rustre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rustre
1, fiche 19, Français, rustre
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Losange ajouré de petits disques circulaires. Le rustre, la losange et la mâcle ont tous trois la même forme; mais la mâcle est percée en carré, le rustre est percé en rond, tandis que le losange est sans ouverture aucune. (LTA, p. 368) 1, fiche 19, Français, - rustre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- glass fret-work 1, fiche 20, Anglais, glass%20fret%2Dwork
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Glazing where lozenge lights are assembled by means of lead cames for a window 1, fiche 20, Anglais, - glass%20fret%2Dwork
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- verre découpé
1, fiche 20, Français, verre%20d%C3%A9coup%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lozenge shield 1, fiche 21, Anglais, lozenge%20shield
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écu en losange 1, fiche 21, Français, %C3%A9cu%20en%20losange
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(dit féminin) 1, fiche 21, Français, - %C3%A9cu%20en%20losange
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An elongated Lozenge. Fusillee. Covered with Fusils, all lying in the same plane. 1, fiche 22, Anglais, - fusil
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Losanges de forme très allongée, qui s' emploient presque toujours en nombre. On trouve dans certaines armoiries des fusées dont les extrémités, au lieu d'être pointues, sont légèrement arrondies . La fusée est un meuble de l'écu. 1, fiche 22, Français, - fus%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


