TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOZENGE [22 fiches]

Fiche 1 2023-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
CONT

... major tobacco companies introduced novel tobacco-free oral nicotine products(ONPs)... ONPs are a form of SLT [smokeless tobacco] that do not contain tobacco leaf material to deliver nicotine. Instead, they [come in the form of] a white powder pouch, lozenge, or gum that contains tobacco-derived nicotine or pharmaceutical-grade synthetic nicotine at varying concentrations.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
OBS

Les produits oraux de la nicotine incluent notamment les sachets de nicotine, les gommes à mâcher à la nicotine et les pastilles de nicotine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
CONT

Hard snuff is defined as a "smokeless, dissolvable tobacco product in lozenge, bit or tablet form that contains as an ingredient compressed, powdered tobacco with nicotine, that is intended for human consumption and that is not regulated as a food or drug or approved as nicotine replacement therapy. "

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria tabacalera
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

The lances were pointless, or bore a lozenge at the end called a rocket; the swords also were blunted or rebated, and such were held to be the "arms of courtesy. "

OBS

arm of courtesy: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • arms of courtesy
  • courtesy arm
  • courtesy arms

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme dont la pointe et le tranchant était émoussés pour ne pas blesser l'adversaire.

CONT

[Vers] 1280, les armes courtoises (émoussées) remplacent les armes de guerre : le tournoi est progressivement remplacé par la joute, qui valorise les individualités et met en scène la parade des participants, notamment de haut rang.

OBS

arme courtoise : désignation habituellement utilisée au pluriel.

PHR

combattre à armes courtoises

Terme(s)-clé(s)
  • armes courtoises

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Numbing lozenges. Ask your healthcare team about pain medicines that come as lozenges. These can numb the tongue and throat to make swallowing easier.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Pastilles anesthésiques. Renseignez-vous auprès de votre équipe de soins sur les antidouleurs qui se présentent sous la forme de pastilles. Elles peuvent engourdir la langue et la gorge pour que vous puissiez avaler plus facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

Rouletted with a succession of more or less minute diagonal crosses ...

OBS

percé en losanges: ... a misnomer for percé en croix.

OBS

lozenge roulette : An English misnomer for percé en croix...

OBS

X-roulette: A synonym for cross-roulette and, thus, an English synonym for percé en croix.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
OBS

Percé en lignes : Se dit d'un timbre dont les bords ont reçu légèrement l'empreinte d'une lame coupante, [...] les mots percé en scie, en arc, indiquent des variantes du même procédé désignées d'après la forme des empreintes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
DEF

A drop or lozenge taken to cure or alleviate a cough.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Pequeña porción de pasta medicinal.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Pastilla o trozo pequeño de medicamento para disolverse en la boca.

CONT

Trocisco de Terramicina.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

A wing that in planform somewhat resembles a diamond or lozenge, but usually not symmetrical fore and aft.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

L'aile trapézoïdale ou aile en diamant est une configuration d'aile de haute performances. Cette aile est caractérisée par un faible allongement et un angle de flèche total faible. En effet, le bord d'attaque présente une flèche positive alors que le bord de fuite en présente une négative.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Numismatics
  • Coins and Bank Notes
DEF

A coin made from a blank of square, rectangular, or lozenge shape; often struck as a necessity piece or sometimes as a specimen or a numismatically-oriented product.

Français

Domaine(s)
  • Numismatique
  • Pièces de monnaie et billets de banque
OBS

Par analogie avec la forme géologique du même nom (masse de roche dure formant relief au milieu de terrains plus tendres).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A square figure set diagonally. The armorial insignia of ladies, with the sole exception of the Sovereign, are blazoned on a Lozenge instead of an Escutcheon.(Boutell, Engl. Her.)

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Figure quadrangulaire dont la hauteur et la largeur doivent être dans la proportion de 4 à 5.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Heráldica
DEF

Figura de rombo colocado de suerte que uno de los ángulos quede de pie y su opuesto por cabeza.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Losanges ajourés de losanges plus petits, laissant voir le champ de l'écu par leurs ouvertures. Les mascles diffèrent des rustres, en ce que ces derniers sont ajourés en rond. Les mascles s'emploient presque toujours en nombre. Dans certaines armoiries on trouve des exemples de macles posés en paire, c'est-à-dire dont l'axé rayonne à partir du centre de l'écu. (LTA, p. 274)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

Chez [le Cystidé] «Echinoencrinus» [...], un pont plus ou moins large occupe le centre du losange, de sorte que les fentes ne se voient qu'à la périphérie de celui-ci; aux fentes font suite des canaux qui traversent le test et aboutissent au sac interne. C'est le «losange de fentes».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

"rustication": Masonry cut in massive blocks separated from each other by deep joints employed to give a rich and bold texture to an exterior wall and normally reserved for the lower part of it. Various types have been used: ... "diamond-pointed", with each stone cut in the form of a low pyramid; ...

OBS

shaped like a lozenge.

Terme(s)-clé(s)
  • diamond pointed rustication

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

[Bossage] dont le parement est taillé à quatre pans qui se rejoignent sur une arête, lorsque le bossage est de forme rectangulaire, ou qui se termine en pointe lorsque le bossage est carré.

CONT

«bossage» : Saillie laissée sur le parement d'un ouvrage en pierre, soit comme ornement, soit pour y faire quelque sculpture. [...] On distingue couramment : [...] Le bossage en pointe de diamant, dont le parement est taillé à quatre pans qui se rejoignent sur une arête, lorsque le bossage est de forme rectangulaire, ou qui se termine en pointe lorsque le bossage est carré.

CONT

bossage rectangulaire en pointe de diamant.

Terme(s)-clé(s)
  • bossage en pointe-de-diamant

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
DEF

Strictly, an ornamental design of a predominantly diamond or lozenge pattern. Loosely, the term is used of repetitive patterns in a ground or border, the units of the design being similar and usually connected to each other. The motif was popular at Sèvres.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Lozenge and lattice are some of the diamond shaped patterns.

CONT

Fair Isle and Argyll patterns, which are multicoloured, make extensive use of diamond motifs as do fisher ganseys, which are of one colour.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Les losanges sont des motifs géométriques répétitifs dont la gamme va des points de treillis aux grilles, des croisillons aux points ajourés.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

... [A] multiple-task examination of spatial perception, discrimination of forms, manual or construction ability, motor coordination, and the ability to meet new situations. The test materials consist of ten sturdy blocks cut in the geometric forms of semi-circle, triangle, cross, elongated hexagon, oblong, circle, square, flatted oval, star and lozenge and a base with corresponding shapes cut into it. The child must place the blocks in the appropriate spaces on the formboard base. Two types of bases are available : one with raised geometric figures and one with flush geometric figures.

Terme(s)-clé(s)
  • Seguin-Goddard Formboard

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Le test d'encastrement de Séguin que Goddard a standardisé en 1912 (...) est composé de dix pièces de bois qui sont à encastrer sur un plateau de bois (formboard).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

A mascle pierced with a circular opening,(Boutell, Engl. heraldic) ;Lozenge round-pierced.(Voc-Atlas)

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Losange ajouré de petits disques circulaires. Le rustre, la losange et la mâcle ont tous trois la même forme; mais la mâcle est percée en carré, le rustre est percé en rond, tandis que le losange est sans ouverture aucune. (LTA, p. 368)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Glazing Materials (Constr.)
DEF

Glazing where lozenge lights are assembled by means of lead cames for a window

Français

Domaine(s)
  • Matériaux verriers (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

(dit féminin)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

An elongated Lozenge. Fusillee. Covered with Fusils, all lying in the same plane.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Losanges de forme très allongée, qui s' emploient presque toujours en nombre. On trouve dans certaines armoiries des fusées dont les extrémités, au lieu d'être pointues, sont légèrement arrondies . La fusée est un meuble de l'écu.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :