TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOZENGE-SHAPED [8 fiches]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The most popular form of cut for both diamonds and coloured stones totaling 58 facets: 1 table, 8 bezel facets, 8 star facets, and 16 upper girdle facets above the girdle (on the crown) and 8 pavilion facets, 16 lower girdle facets, and 1 culet below the girdle (on the pavilion).

CONT

The most common brilliant cut is the standard round brilliant; modifications include the marquise, half-moon, pear shape, heart shape, oval, cushion, and antique cushion brilliant cuts.

CONT

Brilliant cut has triangular-, kite-, or lozenge-shaped facets that radiate outward around the stone... The single cut, which has 17 or 18 facets is used on very small diamonds... and those with 58 facets... full cuts.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

La forme de taille la plus populaire pour le diamant et les pierres de couleur. Elle se compose de 58 facettes : 1 table, 8 bezels (ou coins de table), 8 étoiles et 16 haléfis au-dessus du rondis (sur la couronne) et 8 pavillons (coins de culasse), 16 haléfis et 1 colette au-dessous du rondis (sur la culasse).

CONT

La taille brillant classique comporte 57 facettes, et 58 en comptant la colette.

CONT

Taille en brillant : Comporte des facettes en forme de triangle, de cerf-volant ou de losange disposées sur toute la pierre. [...] La taille simple, qui comporte 17 ou 18 facettes, est utilisée sur de très petits diamants [...] et ceux comportant 58 facettes sont à taille pleine.

CONT

La taille brillant la plus courante est le brillant rond. Parmi les variantes, on compte les tailles marquise, demi-lune, poire, cœur, ovale, coussin et coussin antique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

[A] brilliant cut fashioned with at least 57 facets; 58 if there is a culet.

CONT

Brilliant cut has triangular-, kite-, or lozenge-shaped facets that radiate outward around the stone... The single cut, which has 17 or 18 facets is used on very small diamonds... and those with 58 facets... full cuts.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Taille en brillant qui comporte au moins 57 facettes; 58 s'il y a une colette.

CONT

Taille en brillant : Comporte des facettes en forme de triangle, de cerf-volant ou de losange disposées sur toute la pierre. [...] La taille simple, qui comporte 17 ou 18 facettes, est utilisée sur de très petits diamants [...] et ceux comportant 58 facettes sont à taille pleine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A four-sided lozenge-shaped facet on the pavilion of the brilliant cut.

CONT

List the facets of a finished round brilliant shape (see Figure C/B 15): a) on the crown ... b) on the pavilion: - 8 pavilion mains, consisting of: 4 corners; 4 pavilions; - 16 pavilion halves; - culet ...

OBS

A gemmologist may not differentiate between the 4 corners and the 4 bezels on the crown, nor between the 4 corners and the 4 pavilions on the pavilion.

Terme(s)-clé(s)
  • bottom-main facet

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Facette à quatre côtés en forme de losange sur la culasse de la taille brillant.

CONT

À travers la table s'aperçoit la colette entourée de 8 pavillons.

OBS

8 facettes posées au brillantage sur les coins de culasse à partir du rondiste. [Leur pointe supérieure touche le rondiste, alors que leur pointe inférieure touche la colette.]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A small candy or medicinal tablet, originally lozenge-shaped, for dissolving in the mouth.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Confiserie et chocolaterie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

Shear zones may consist of a single planar zone, or a network of anastomosing shears between which there are lenticular to lozenge-shaped blocks of relatively "unsheared" rocks....

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
OBS

Une région faillée apparaît (...) comme un "damier" dont les cases sont le plus souvent des parallélogrammes (...), certaines de ces cases étant affaissées, d'autres surélevées.

OBS

Exemple de shear zones aurifères. Golden Mile, Kalgoorlie, Australie (...). Décrite par C.A. Boulter et al. (1987), la minéralisation présente une minéralogie simple de pyrite aurifère dans un système de shear zones anastomosées, liées à des fractures de tension dans les dolérites.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plane Geometry

Français

Domaine(s)
  • Géométrie plane
DEF

En forme de losange.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geometría plana
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

The closures.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :