TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LP GROUP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Combitube
1, fiche 1, Anglais, Combitube
correct, marque de commerce, voir observation, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Combitube : trademark of Tyco Healthcare Group LP. The name is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript. 1, fiche 1, Anglais, - Combitube
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Combitube
1, fiche 1, Français, Combitube
correct, marque de commerce, voir observation, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Combitube : marque déposée de Tyco Healthcare Group LP. Ce nom est suivi d'un «R» majuscule encerclé placé en exposant. 1, fiche 1, Français, - Combitube
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Law Practitioner Group
1, fiche 2, Anglais, Law%20Practitioner%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- LP Group 2, fiche 2, Anglais, LP%20Group
correct, Canada
- Law Practitioner 3, fiche 2, Anglais, Law%20Practitioner
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Law Practitioner Group comprises positions that are primarily involved in the application of a comprehensive knowledge of the law and its practice to the performance of legal functions. 1, fiche 2, Anglais, - Law%20Practitioner%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
LP : Government of Canada occupational group code. 4, fiche 2, Anglais, - Law%20Practitioner%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe Praticien du droit
1, fiche 2, Français, groupe%20Praticien%20du%20droit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe LP 2, fiche 2, Français, groupe%20LP
correct, nom masculin, Canada
- Praticien du droit 3, fiche 2, Français, Praticien%20du%20droit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le groupe professionnel Praticien du droit comprend des postes qui mettent principalement en application une connaissance approfondie du droit et sa pratique dans l'exécution de fonctions juridiques. 1, fiche 2, Français, - groupe%20Praticien%20du%20droit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
LP : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 4, fiche 2, Français, - groupe%20Praticien%20du%20droit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión del personal (Generalidades)
- Administración federal
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo Profesional del Derecho
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20Profesional%20del%20Derecho
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


