TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LP RECORD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- full-length album
1, fiche 1, Anglais, full%2Dlength%20album
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LP 1, fiche 1, Anglais, LP
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Over time, "LP" came to refer to a "full-length album," as most releases featured an album’s worth of music. Track number and play time can vary somewhat, but is usually somewhere between 30 to 50 minutes and 10 to 12 tracks in total. 1, fiche 1, Anglais, - full%2Dlength%20album
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LP : This term may also designate a vinyl record designed to rotate at 33 revolutions per minute. In that case, "LP" is the abbreviation of "long-playing record. " 2, fiche 1, Anglais, - full%2Dlength%20album
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- album complet
1, fiche 1, Français, album%20complet
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long-playing record
1, fiche 2, Anglais, long%2Dplaying%20record
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LP 2, fiche 2, Anglais, LP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- LP record 3, fiche 2, Anglais, LP%20record
correct
- long-playing phonograph record 4, fiche 2, Anglais, long%2Dplaying%20phonograph%20record
correct
- lp record 5, fiche 2, Anglais, lp%20record
correct, moins fréquent
- long-play record 5, fiche 2, Anglais, long%2Dplay%20record
correct, moins fréquent
- long play 4, fiche 2, Anglais, long%20play
correct, moins fréquent
- 33 1/3-rpm record 6, fiche 2, Anglais, 33%201%2F3%2Drpm%20record
correct
- album 7, fiche 2, Anglais, album
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A disc record having a playing time longer than 5 minutes, 10 to 12 inches in diameter and turning at 33 1/3 rpm, recorded with approximately 150 to 300 lines per inch. 8, fiche 2, Anglais, - long%2Dplaying%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The above context describes the commonly known type of LP record; there may be other types using different speeds(e. g. the 16 2/3 rpm record, no longer in production) and different sizes(e. g., 16 in.). 9, fiche 2, Anglais, - long%2Dplaying%20record
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
long-playing record: Term standardized by IEC (International Electrotechnical Commission). 9, fiche 2, Anglais, - long%2Dplaying%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disque vinyle longue durée
1, fiche 2, Français, disque%20vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- disque 33 tours 2, fiche 2, Français, disque%2033%20tours
correct, nom masculin
- vinyle longue durée 1, fiche 2, Français, vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
- disque longue durée 3, fiche 2, Français, disque%20longue%20dur%C3%A9e
nom masculin
- long jeu 4, fiche 2, Français, long%20jeu
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En plus de l'ancienne vitesse de 78 tr/min, les consommateurs doivent donc composer avec deux autres vitesses : 33 1/3 tr/min pour les disques de longue durée de Columbia, et 45 tr/min pour les disques de courte durée dits «45 tours» de RCA. 5, fiche 2, Français, - disque%20vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disque de longue durée : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 1, fiche 2, Français, - disque%20vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
long jeu : calque de l'anglais long play. Disque vinyle longue durée s'oppose à disque vinyle simple (courte durée). 1, fiche 2, Français, - disque%20vinyle%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Electrical Engineering
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digital remaster
1, fiche 3, Anglais, digital%20remaster
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- digital remastering 2, fiche 3, Anglais, digital%20remastering
correct
- remastering process 3, fiche 3, Anglais, remastering%20process
correct
- re-mastering process 4, fiche 3, Anglais, re%2Dmastering%20process
correct
- remastering 5, fiche 3, Anglais, remastering
correct
- re-mastering 5, fiche 3, Anglais, re%2Dmastering
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The conversion to a new digital master of original recordings from audio and video master tapes and audio master records (namely LP’s) in order to improve sound and image quality. 6, fiche 3, Anglais, - digital%20remaster
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the early days of audio CDs(mid-1980s), many music albums were converted from tapes that were equalized for the smaller dynamic audio range of the LP vinyl record and phonograph player. Some of these songs were later digitally remastered using the original tapes before equalization was applied. 1, fiche 3, Anglais, - digital%20remaster
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électrotechnique
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rematriçage numérique
1, fiche 3, Français, rematri%C3%A7age%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- remastérisation numérique 2, fiche 3, Français, remast%C3%A9risation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- remasterisation numérique 3, fiche 3, Français, remasterisation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- remastérisation 2, fiche 3, Français, remast%C3%A9risation
correct, nom féminin
- remasterisation 4, fiche 3, Français, remasterisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conversion sur matrice numérique d'enregistrements provenant de bandes maîtresses audio ou vidéo ou de disques maîtres originaux en vue d'améliorer le son et l'image. 5, fiche 3, Français, - rematri%C3%A7age%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un des principaux avantages de la remastérisation numérique est de débarrasser les bandes maîtresses de leurs imperfections, tout en conservant le son d'origine. 5, fiche 3, Français, - rematri%C3%A7age%20num%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chapter
1, fiche 4, Anglais, chapter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A program material subdivision on a laserdisk or DVD that a player can easily advance to, analogous to a band representing usually one musical selection on an LP record or a track representing usually one musical selection on a CD. 2, fiche 4, Anglais, - chapter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chapitre
1, fiche 4, Français, chapitre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Segment d'un programme de disque laser ou de DVD facilement accessible par un lecteur et qui est semblable à une plage de disque vinyle ou de CD. 2, fiche 4, Français, - chapitre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à une idée répandue, une lecture laser n'implique pas forcément des données numériques. Ainsi, le vidéodisque est-il lu par laser, mais les données sont stockées sous forme analogique en ce qui concerne les images. Le son est par contre souvent stocké sous forme numérique. [...] L'accès à l'image peut ainsi se faire par son numéro ou son groupe [chapitre]. Les disques sont généralement enregistrés sur les deux faces, avec une capacité d'une heure d'images vidéo par face pour un disque de 30 cm (mode CLV). 3, fiche 4, Français, - chapitre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de video
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capítulo
1, fiche 4, Espagnol, cap%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- segmento 1, fiche 4, Espagnol, segmento
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las secciones o módulos en que se puede dividir un programa,para evitar mantener la totalidad del mismo en la memoria (almacenamiento) interna de la computadora (ordenador) durante la ejecución completa del mismo. 1, fiche 4, Espagnol, - cap%C3%ADtulo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chip
1, fiche 5, Anglais, chip
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- swarf 1, fiche 5, Anglais, swarf
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For microgroove recordings(16-2/3, 33-1/3 and 45 rpm), the recommended cutting stylus tip radius is. 00025 inch or less, and for coarse groove recordings(33-1/3 rpm transcriptions and 78 rpm) the recommended radius is. 0015 inch. You can see why a 78 played with an LP stylus sounds so bad! For coarse groove recording, the stylus was often mounted with a slight mechanical bias toward the center of the record. This ensured the thread of cut lacquer material or "chip" would be thrown toward the center of the disc thus avoiding fouling the stylus tip. 2, fiche 5, Anglais, - chip
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This applies to the cutting of the lacquer original in the phonograph record industry. 3, fiche 5, Anglais, - chip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- copeau
1, fiche 5, Français, copeau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Notion applicable à la gravure du disque de laque original. 2, fiche 5, Français, - copeau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
copeau : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 5, Français, - copeau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- viruta
1, fiche 5, Espagnol, viruta
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


