TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LPG CARRIER [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
DEF

Ship designed to carry liquid petroleum gas, such as butane or propane, by means of tanks within the holds. The gas is kept in liquid form by pressure and refrigeration.

CONT

LPG Tankers. The market for LPG(propane, propylene, butyleness) has developed rapidly. Prior to 1959, LPG was carried in tanks in the fully pressurised condition. However, the introduction of refrigeration plants led to the creation of three basic types of liquefied gas carrier.

OBS

for "LPGC" : See the first page of the introduction in COTAN.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Transporteur de gaz de pétrole liquéfié (G.P.L.), butane et propane. La liquéfaction de ces produits est obtenue soit par compression, soit par combinaison de la compression et du refroidissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mobile Hoisting Apparatus
CONT

Scissor lift... All scissor units consist of a roomy, two-man-size platform... The platform is raised or lowered by an elevating assembly made up of two or more sets of scissor arms. The platform and lifting assembly are mounted on a mobile carrier or base frame. Scissor lifts are rectangular-shaped machines with a four-wheeled, steerable chassis. They can be self-propelled or manually pushed around on casters. Scissor lifts are usually powered hydraulically. Pumps are driven by gasoline, diesel, or LPG engines, or by battery power.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage mobiles
CONT

Tables élévatrices à ciseaux [...] Ces tables sont caractérisées par le système de guidage de la plate-forme. Ce guidage est assuré par deux paires de bras articulés en ciseaux (système pantographique).

OBS

Le vocable «tables et plate-formes élévatrices» a longtemps été utilisé indifféremment pour désigner un système élévateur permettant d'élever verticalement un plateau par un dispositif de poussée (vérins, x de levage) placé sous ce plateau, sans tenir compte de la nature de la charge. Actuellement, le terme «tables élévatrices» s'applique aux matériels définis ci-avant mais dont la fonction essentielle est d'élever des charges avec occasionnellement du personnel, alors que le terme «plate-formes élévatrices» est réservé aux matériels élevant essentiellement du personnel avec occasionnellement des charges.

OBS

La graphie «à ciseaux» (pluriel) semble plus courante que l'utilisation du singulier.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

PHR

Table élévatrice à doubles ciseaux horizontaux, à doubles ciseaux verticaux, à simples ciseaux.

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme élévatrice à ciseau
  • plateforme élévatrice à ciseaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :