TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LRAG WORKING DOCUMENT I RESULTS EMPLOYEE DIALOGUE SESSIONS PWGSC BRANCH/AGENCIES/REGIONS [1 fiche]

Fiche 1 2000-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Communication and Information Management
OBS

PWGSC: Public Works and Government Services Canada.

OBS

La Relève Action Group (LRAG) Working Document I.

Terme(s)-clé(s)
  • La Relève Action Group Working Document I - Results of Employee Dialogue Sessions in PWGSC Branch/Agencies/Regions
  • LRAG Working Document I - Results of Employee Dialogue Sessions in PWGSC Branch/Agencies/Regions
  • La Relève Action Group Working Document I
  • LRAG Working Document I

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Titre officiel du Document de travail I du Groupe d'action de La Relève (GALR) à écrire en italique en français.

OBS

TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Source(s) : Initiatives ministérielles, Direction générale des ressources humaines, TPSGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Document de travail I du Groupe d'action de La Relève - Résultats des séances de dialogue avec les employés dans les directions générales, les organismes et les régions de TPSGC
  • Document de travail I du GALR - Résultats des séances de dialogue avec les employés dans les directions générales, les organismes et les régions de TPSGC
  • Document de travail I du Groupe d'action de La Relève
  • Document de travail I du GALR

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :