TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LRIP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Legislative Reform Implementation Project 1, fiche 1, Anglais, Legislative%20Reform%20Implementation%20Project
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet de mise en œuvre de la réforme législative
1, fiche 1, Français, Projet%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20r%C3%A9forme%20l%C3%A9gislative
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMRL 1, fiche 1, Français, PMRL
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Production Management
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low rate initial production
1, fiche 2, Anglais, low%20rate%20initial%20production
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LRIP 1, fiche 2, Anglais, LRIP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The minimum quantities needed for testing and for maintaining a single production line until successful completion of realistic operational testing. 1, fiche 2, Anglais, - low%20rate%20initial%20production
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- première série limitée
1, fiche 2, Français, premi%C3%A8re%20s%C3%A9rie%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- production petite série 2, fiche 2, Français, production%20petite%20s%C3%A9rie
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Land Registration Improvement Project
1, fiche 3, Anglais, Land%20Registration%20Improvement%20Project
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LRIP 1, fiche 3, Anglais, LRIP
Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of the Ontario Law Reform Commission. 1, fiche 3, Anglais, - Land%20Registration%20Improvement%20Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet d'amélioration des services d'enregistrement immobilier
1, fiche 3, Français, Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services%20d%27enregistrement%20immobilier
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PASEI 1, fiche 3, Français, PASEI
Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction du gouvernement de l'Ontario. 1, fiche 3, Français, - Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services%20d%27enregistrement%20immobilier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Long Range Informatics Plan
1, fiche 4, Anglais, Long%20Range%20Informatics%20Plan
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LRIP 2, fiche 4, Anglais, LRIP
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Plan d'automation à long terme
1, fiche 4, Français, Plan%20d%27automation%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PALT 2, fiche 4, Français, PALT
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Bureau canadien de la sécurité aérienne. 1, fiche 4, Français, - Plan%20d%27automation%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


