TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LRSP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Long-Range Security Programme
1, fiche 1, Anglais, Long%2DRange%20Security%20Programme
correct, voir observation, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRSP 2, fiche 1, Anglais, LRSP
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Long-Range Security Programme; LRSP : designations removed from NATOTerm in 2016. 3, fiche 1, Anglais, - Long%2DRange%20Security%20Programme
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Long-Range Security Program
- Long Range Security Programme
- Long Range Security Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité à long terme
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme de sécurité à long terme : désignation retirée de TermOTAN en 2016. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Language Rights Support Program
1, fiche 2, Anglais, Language%20Rights%20Support%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LRSP 1, fiche 2, Anglais, LRSP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Language Rights Support Program objectives are : to promote awareness of language rights through public education; to offer access to alternative dispute resolution processes to settle disputes out of court; to support litigation that helps to advance and clarify constitutional language rights when test cases are involved and dispute resolution efforts have not resolved matters. On September 9, 2009, the Minister of Canadian Heritage announced the choice of the University of Ottawa as the Program’s managing institution. The Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI), in partnership with the Faculty of Law, is currently working on operationalizing the Program. 2, fiche 2, Anglais, - Language%20Rights%20Support%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'appui aux droits linguistiques
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27appui%20aux%20droits%20linguistiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PADL 1, fiche 2, Français, PADL
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs du Programme d'appui aux droits linguistiques sont de : promouvoir la connaissance des droits linguistiques par l'éducation publique; donner accès à un processus de modes alternatifs de résolution de conflits afin de résoudre les conflits hors cour; appuyer les recours judiciaires qui permettent l'avancement et la clarification des droits lorsqu'il s'agira de causes types et que les recours à un processus de résolution de conflits auront échoué. En septembre 2009, le Ministre du Patrimoine canadien a annoncé le choix de l'Université d'Ottawa comme gestionnaire du Programme. L'Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB), en partenariat avec la Faculté de droit, travaille présentement à la mise en œuvre du PADL. 2, fiche 2, Français, - Programme%20d%27appui%20aux%20droits%20linguistiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Long Range Systems Plan
1, fiche 3, Anglais, Long%20Range%20Systems%20Plan
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LRSP 2, fiche 3, Anglais, LRSP
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Long Range System Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan des systèmes à long terme
1, fiche 3, Français, Plan%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LRSP 2, fiche 3, Français, LRSP
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Bureau canadien de la sécurité aérienne. 1, fiche 3, Français, - Plan%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


