TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LSE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- logistic support element
1, fiche 1, Anglais, logistic%20support%20element
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LSE 2, fiche 1, Anglais, LSE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logistic support element; LSE : designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - logistic%20support%20element
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément de soutien logistique
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20logistique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LSE 2, fiche 1, Français, LSE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élément de soutien logistique; LSE : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20logistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- laboratory support equipment
1, fiche 2, Anglais, laboratory%20support%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LSE 1, fiche 2, Anglais, LSE
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lab support equipment 2, fiche 2, Anglais, lab%20support%20equipment
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[At the exclusion of the Hexapod], hardware that is permanently on orbit and [that] can be shared by users. 3, fiche 2, Anglais, - laboratory%20support%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Lab Support Equipment(LSE) and Station Support Equipment(SSE) comprise the general-purpose equipment and tool items developed to support ISS [International Space Station] maintenance and payload operations.(The distinction between LSE and SEE related mainly to where the equipment originates from within the ISS Program.) A significant fraction of this equipment exists to support research, and consists of the sorts of basic equipment such as pH meters and microscopes that would be found in typical ground-based research lab. 2, fiche 2, Anglais, - laboratory%20support%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
laboratory support equipment; LSE : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 2, Anglais, - laboratory%20support%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement de laboratoire permanent
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20laboratoire%20permanent
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LSE 1, fiche 2, Français, LSE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement de soutien de laboratoire 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20soutien%20de%20laboratoire
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipement de laboratoire permanent; LSE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20de%20laboratoire%20permanent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laboratory freezer system
1, fiche 3, Anglais, laboratory%20freezer%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The laboratory freezer systems provided as part of the LSE [Life Support Equipment] complement are of particular interest to the Life Sciences researchers... 2, fiche 3, Anglais, - laboratory%20freezer%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
laboratory freezer system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - laboratory%20freezer%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- congélateur de laboratoire
1, fiche 3, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
congélateur de laboratoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Station support equipment
1, fiche 4, Anglais, Station%20support%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSE 1, fiche 4, Anglais, SSE
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Lab Support Equipment(LSE) and Station Support Equipment(SSE) comprise the general-purpose equipment and tool items developed to support ISS [International Space Station] maintenance and payload operations.(The distinction between LSE and SEE related mainly to where the equipment originates from within the ISS Program.) A significant fraction of this equipment exists to support research, and consists of the sorts of basic equipment such as pH meters and microscopes that would be found in typical ground-based research lab. 2, fiche 4, Anglais, - Station%20support%20equipment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Station support equipment; SSE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 4, Anglais, - Station%20support%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement d'appui aux opérateurs de la Station
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20d%27appui%20aux%20op%C3%A9rateurs%20de%20la%20Station
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSE 2, fiche 4, Français, SSE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipement SSE 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20SSE
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipement d'appui aux opérateurs de la Station; SSE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement%20d%27appui%20aux%20op%C3%A9rateurs%20de%20la%20Station
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Legal Services for the Elderly
1, fiche 5, Anglais, Legal%20Services%20for%20the%20Elderly
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LSE 2, fiche 5, Anglais, LSE
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Legal Services for the Elderly Poor 1, fiche 5, Anglais, Legal%20Services%20for%20the%20Elderly%20Poor
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Legal Services for the Elderly
1, fiche 5, Français, Legal%20Services%20for%20the%20Elderly
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LSE 2, fiche 5, Français, LSE
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Legal Services for the Elderly Poor 1, fiche 5, Français, Legal%20Services%20for%20the%20Elderly%20Poor
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airborne life support equipment 1, fiche 6, Anglais, airborne%20life%20support%20equipment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- airborne LSE 1, fiche 6, Anglais, airborne%20LSE
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipement de survie aéronautique
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20de%20survie%20a%C3%A9ronautique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- life-cycle support environment
1, fiche 7, Anglais, life%2Dcycle%20support%20environment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LSE 1, fiche 7, Anglais, LSE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- environnement d'aide au cycle de vie
1, fiche 7, Français, environnement%20d%27aide%20au%20cycle%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Language Situation of the Employee
1, fiche 8, Anglais, Language%20Situation%20of%20the%20Employee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Situation linguistique de l'employé
1, fiche 8, Français, Situation%20linguistique%20de%20l%27employ%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : le formulaire lui-même. 3, fiche 8, Français, - Situation%20linguistique%20de%20l%27employ%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


