TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LSR [7 fiches]

Fiche 1 2023-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephone Exchanges
  • Telephone Services
CONT

When a customer moves from one local exchange carrier(LEC) to another, the "new" LEC sends a completed LSR [local service request] form to the LEC that has been serving the customer to transfer that customer's services.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Centraux téléphoniques
  • Services téléphoniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Centrales telefónicas
  • Servicios telefónicos
CONT

En ambos casos, la llamada de teléfono seguirá una ruta similar una vez llegue al lado americano. Comienza por ser transmitida por el operador de larga distancia hasta un punto de conmutación local o regional, y, por último, llega a término a través de un operador de central local.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Since the farthest rocks are loosely bound to their parent star, they can be easily dislodged into interstellar space by the gravitational disturbance of a passing star. Such objects will inherit the motion of their parent star relative to the local standard of rest(LSR) because their initial orbital speed around the star is small.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

Le référentiel au repos local est l'orbite circulaire imaginaire autour du centre de la galaxie qui passe par la position du Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
CONT

[There are] two logical shift operations, namely LSL(logical shift left) and LSR(logical shift right). LSL is a logical shift left by 0 to 31 places. The vacated bits at the least significant end of the word are filled with zeros.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
CONT

[There are] two logical shift operations, namely LSL(logical shift left) and LSR(logical shift right)... LSR is a logical shift right by 0 to 32 places. The vacated bits at the most significant end of the word are filled with zeros.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
CONT

Developed for the JBL Pro LSR studio monitors, EOS(TM) waveguides evenly disperse high frequencies for more precise stereo imaging over a wider listening area.

OBS

Elliptical Oblate Spheroide and EOS are trademarks.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
CONT

Technologie Guide d'ondes EOS -- Développée par JBL pour les systèmes de contrôle de studio Pro LSR, le guide d'ondes EOS (Elliptical Oblate Spheroidal) permet une répartition des hautes fréquences de manière homogène afin de créer une image stéréo précise sur une large zone d'écoute.

OBS

EOS est une marque de commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit judiciaire
OBS

Renseignements confirmés par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Source : TIDBITS (RC-1), mars 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :