TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LTD. [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

A railroad freight and tank car manufacturer based in Hamilton, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • National Steel Car Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Fabricant de wagons de marchandises et de wagons-citernes basé à Hamilton, en Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Wagon d'acier national ltée

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
  • Special-Language Phraseology
DEF

Referring to freight charges that are paid by the shipper.

OBS

prepaid : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Se dit d'une expédition où les frais de transport entre le point de départ des marchandises et le point convenu de leur livraison sont à la charge de l'expéditeur.

OBS

port payé : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Se dice de los cargos de flete pagados por el expedidor.

CONT

Esta mercancía va franco de porte, es decir que el destinatario no tendrá que pagar nada por su transporte cuando la reciba.

PHR

ir franco de porte.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

Canadian Airlines International Ltd. was a Canadian airline that operated from 1987 until 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Airlines International Limited

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

Cette compagnie aérienne a cessé ses opérations en 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Lignes aériennes Canadien International Limitée

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
OBS

VTT is one of Europe’s leading research institutions. [VTT advances] the utilisation and commercialisation of research and technology in commerce and society.

Terme(s)-clé(s)
  • VTT Technical Research Center of Finland Ltd.
  • Technical Research Centre of Finland Ltd.
  • Technical Research Center of Finland Ltd.
  • Technical Research Centre of Finland
  • Technical Research Center of Finland
  • VTT Technical Research Centre of Finland Limited
  • VTT Technical Research Center of Finland Limited
  • Technical Research Centre of Finland Limited
  • Technical Research Center of Finland Limited
  • VTT Technical Research Centre of Finland
  • VTT Technical Research Center of Finland

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
Terme(s)-clé(s)
  • VTT Technical Research Center of Finland Ltd.
  • Technical Research Centre of Finland Ltd.
  • Technical Research Center of Finland Ltd.
  • Technical Research Centre of Finland
  • Technical Research Center of Finland
  • VTT Technical Research Centre of Finland Limited
  • VTT Technical Research Center of Finland Limited
  • Technical Research Centre of Finland Limited
  • Technical Research Center of Finland Limited
  • VTT Technical Research Centre of Finland
  • VTT Technical Research Center of Finland

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Canada Lands Company is a self-financing federal Crown corporation specializing in real estate and development, and attractions management.

OBS

Canada Lands Company CLC Limited; Canada Lands Company; Canada Lands: applied titles.

OBS

Canada Lands Company Limited: legal and applied title.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Lands Company ltd.
  • Canada Lands Company CLC ltd.
  • Public Works Lands Company ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

La Société immobilière du Canada est une société d'État fédérale autofinancée qui se spécialise en immobilier, en aménagement et en gestion d'attractions.

OBS

Société immobilière du Canada limitée; Société immobilière du Canada CLC limitée; Société immobilière du Canada : titres d'usage.

OBS

Société immobilière du Canada Limitée : appellation légale.

Terme(s)-clé(s)
  • Société immobilière du Canada ltée
  • Société immobilière du Canada CLC ltée
  • Société immobilière des Travaux publics ltée

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paradrop and Airdrop
  • Military Transportation
DEF

A device used to provide an anchor point for the stabilizing drogue parachute during the freefall phase of a cylinder drop.

OBS

force transfer device; FTD; load transfer device; LTD : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Parachutage et largage
  • Transport militaire
DEF

Dispositif servant de point d'ancrage pour stabiliser le parachute-frein pendant la phase de chute libre du largage d'un cylindre.

OBS

dispositif de transfert de force; DTF : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
  • Outfitting of Ships
  • Hoisting and Lifting
  • Materials Handling
DEF

A single-rope sheave set in a housing provided with a latch link, which can be opened for admission of a rope or line without the necessity of threading the end of the rope through the block.

OBS

snatch block : term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
  • Armement et gréement
  • Levage
  • Manutention
DEF

[...] poulie garnie d'une estrope à charnière dont une partie s'ouvre pour permettre de passer un cordage directement sur le réa sans avoir à l'enfiler par le bout.

OBS

poulie à chape ouvrante : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

... the number that follows the unit and section number in a well name ...

OBS

[Example :] HMDC [Hibernia Management and Development Company Ltd. ] et al Hibernia B-16 4 where the "4" represents the 4th ADW [approval to drill a well] application received from the operator in respect of development drilling on the Hibernia Field.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A freight car with low or high sides and fixed or drop ends, but without a permanent top covering.

OBS

It’s used mainly for bulk-shipping of sand, gravel, scrap metal, ores and concentrates.

OBS

Designated by code letter "G" for data input or field reporting.

OBS

gondola; gon : terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagon muni de faces latérales hautes ou basses et de bouts fixes ou rabattables, mais dépourvu de toit fixe.

OBS

Utilisé principalement pour le transport en vrac de sable, de gravier, de ferraille, de minerais et de concentrés.

OBS

Désigné par la lettre «G» aux fins de l'enregistrement des données wagon ou de l'établissement des rapports externes.

OBS

wagon-tombereau : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Commercial Fishing
OBS

Island Fishermen Cooperative Association Ltd.(IFCA) was founded in 1943 to process cod and build a cold-storage warehouse.

Terme(s)-clé(s)
  • Island Fishermen Cooperative Association Limited

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Pêche commerciale
OBS

L'Association coopérative des pêcheurs de l’Île limitée (ACPI) a été fondée en 1943 dans le but de transformer la morue et de construire un entrepôt frigorifique.

Terme(s)-clé(s)
  • L'Association coopérative des pêcheurs de l'Île Ltée

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Waste Management
  • Water Resources Management
OBS

Pall(Canada) Ltd. is a subsidiary of Pall Corporation, which is a filtration, separation and purification leader providing solutions to meet the critical fluid management needs of customers across the broad spectrum of life sciences and industry.

Terme(s)-clé(s)
  • Pall Limited
  • Pall Ltd.
  • Pall

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Gestion des déchets
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Metal Processing
OBS

Algoma has been a mainstay of the North American steel industry for more than 100 years. [Algoma produces] some of the cleanest, most consistent light gauge steel in North America, offering a wide range of hot and cold rolled steel sheet and plate products.

OBS

In June [2007], Algoma was acquired by Essar Steel Holdings Ltd., a division of the multinational conglomerate, Essar Global. [In May 2017, ] after nearly a decade as Essar Steel Algoma, the company returned to its roots with … the Algoma brand. Algoma Steel Inc. emerged from restructuring [in December 2018].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transformation des métaux
OBS

Algoma Steel Inc. est un important producteur d'acier basé à Sault Ste. Marie, en Ontario. L'entreprise produit principalement des plaques et des tôles d'acier pour divers secteurs, notamment les industries automobile, de la construction et manufacturière.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Metallurgy - General
OBS

The Marwood International Team is a full service ... Tier I and II automotive OEM [original equipment manufacturer] structural components and modular assembly supplier, that focuses on waste elimination and light-weighting initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Métallurgie générale

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Calgary Exhibition & Stampede Ltd. operates as a non-profit organization. The company hosts community events, operates a casino and racetrack, and produces a ten-day Calgary Stampede.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
  • Festivals, carnavals et fêtes

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Railroad Maintenance
DEF

A railway work service car used to carry ballast for repair and construction work.

OBS

ballast car : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Véhicule de service servant au transport de ballast pour les travaux de construction, d'entretien et de réparation de la voie.

OBS

wagon à ballast : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Security
DEF

A fence of heavy steel wire woven to form a diamond-shaped mesh.

OBS

chain-link fence : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • chainlink fence
  • chainwire fence

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Sécurité
CONT

La clôture à mailles losangées constitue l'une des solutions les plus populaires sur le marché, autant pour des applications résidentielles, commerciales, industrielles ou agricoles.

OBS

clôture à mailles losangées : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Seguridad
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Commercial Aviation
OBS

Bradley Air Services Limited is the legal name of the company; however, it operates under the name First Air. First Air, based in Kanata, Ontario, is Canada’s Arctic and remote region air carrier.

Terme(s)-clé(s)
  • Bradley Air Services

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Aviation commerciale
Terme(s)-clé(s)
  • Bradley Air Services

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres comerciales
  • Aviación comercial
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Rail Transport
  • Water Transport
  • Air Transport
DEF

A quantity of goods dispatched.

OBS

shipment : designation officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transport par rail
  • Transport par eau
  • Transport aérien
DEF

[Ensemble des] marchandises expédiées.

OBS

envoi; expédition : désignations uniformisées par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Transporte ferroviario
  • Transporte por agua
  • Transporte aéreo
DEF

Conjunto de mercancías que carga una embarcación.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2018-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

A workshop by Franklin Covey Canada Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Atelier offert par la société Franklin Covey Canada Ltd.

OBS

Les 4 rôles du leadership : proposition fournie à titre d'information.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Agriculture - General
Terme(s)-clé(s)
  • Kensington Cooperative Association
  • Kensington Co-operative Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Agriculture - Généralités
Terme(s)-clé(s)
  • Kensington Cooperative Association
  • Kensington Co-operative Association

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Music (General)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Education
OBS

Music for Young Children has been teaching children from the ages of 2-10 the foundation of music education and piano playing, in a group situation, for more than 30 years. [It is] an international leading quality program for early childhood music education. Designed and written by an early-childhood specialist with specific qualifications not only in music education, but learning styles and learning disabilities, [its] method speaks directly to our students with age-appropriate activities to help develop not only their ability to play and read music, but also cognitive, physical and social skills.

OBS

Music for Young Children: The word Children is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Musique (Généralités)
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Pédagogie
OBS

Music for Young Children : Le mot Children est suivi du symbole «R» encerclé en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Meats and Meat Industries
DEF

Preparation of meat extract, hydrolysed beef, beef powder and yeast extract used as a beverage, breadspread and flavouring agent.

OBS

A trademark of Bovril Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • Bovril

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Extrait de bœuf, en poudre ou liquide.

OBS

BovrilMC : Marque de commerce de Bovril Ltd.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Learning Technologies Development

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Shipbuilding
  • Auxiliary Vessels (Naval Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Wartime Merchant Shipping Ltd

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Constructions navales
  • Flotte auxiliaire (Forces navales)
OBS

Marine marchande de guerre Limitée : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

An open-top car with the floor sloping to one or more hoppers.

OBS

Used for carrying bulk loads (as coal, sand) which are emptied by gravity through hinged doors in the bottom.

OBS

hopper car : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagon ouvert à la partie supérieure, à une ou plusieurs trémies.

OBS

Les marchandises en vrac (charbon, sable) y sont chargées et déchargées par gravité. Des portes permettent le déchargement par le fond.

OBS

Forme plurielle : des wagons-trémies.

OBS

wagon-trémie : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo rodante (Ferrocarriles)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

The CP Rail Unit of Canadian Pacific Ltd. of Montreal is investing... in a new rail/truck dry bulk transfer facility... The new facility will have an undertrack hopper conveyor system, with a maximum rate of 300 tons an hour, for continuous unloading from rail cars to trucks.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Voies ferrées
OBS

système de convoyeur et trémies installé sous la voie : désignation proposée par une terminologue chez Canadien Pacifique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
  • Vías férreas
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

(November 20, 2003) The Canadian Space Agency(CSA) awarded MacDonald Detwiler and Associates Ltd. a $1. 2 million for Phase A of a scientific instrument for NASA's Phoenix Mission to Mars in 2007. This phase involves the development of detailed specifications and concept design for key components aboard the Meteorological Station information system measuring climate.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

L'ASC [Agence spatiale canadienne] a annoncé en novembre 2003 l'attribution d'un marché de 1,2 million de dollars à une entreprise canadienne pour la conception d'un instrument scientifique dans le cadre de la phase A de la mission Phœnix de la NASA qui sera lancée vers Mars en 2007. MacDonald, Dettwiler and Associates dirigera l'équipe industrielle qui définira le concept et les spécifications détaillées d'éléments importants du système d'information de la station météorologique de la mission. Cette station permettra notamment de recueillir des informations sur le climat martien.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Railroad Maintenance
OBS

[Of] tie tongs.

OBS

point : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

[D'une] tenaille à tirer les traverses.

OBS

mordache : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

World Trade Centre Atlantic Canada (WTCAC)’s worldwide network forms an important component of Trade Centre Limited’s event attraction activity. As a member of the World Trade Centre Association, a global network of 750,000 companies and 300 world trade centers in 85 countries, WTCAC offers a unique connection to an international audience.

OBS

Mission : To provide Atlantic Canadian companies with export trade training and assistance and give them access to the World Trade Centers Association network. It is operated by Trade Centre Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • World Trade Center Atlantic Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Commerce
Terme(s)-clé(s)
  • World Trade Center Atlantic Canada

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Music (General)
OBS

... the Canadian Musical Reproduction Rights Agency Ltd is a music licensing collective representing music rightsholders who range in size from large multinational music publishers to individual songwriters.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Musique (Généralités)
OBS

[...] l'Agence canadienne des droits de reproduction musicaux ltée est une société de gestion collective qui représente des titulaires de droits d'auteur, [de] larges maisons d'édition multinationales à des auteurs/compositeurs individuels.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

A car is released when, after its loading by the shipper or its unloading by the consignee, it is ready for pick up by a switching engine.

OBS

release : term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Un wagon est libéré quand, après son chargement par l'expéditeur ou son déchargement par le destinataire, il est prêt à être enlevé par une locomotive de manœuvre.

OBS

libération : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A car identified as being in switch service.

OBS

switch car : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

[...] wagon faisant l'objet de manœuvres.

OBS

wagon en manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

On July 1, 2008, [Central 1 Credit Union (Central 1)] purchased substantially all of the assets and assumed substantially all of the liabilities of Credit Union Central of Ontario Limited (CUCO). As of that date, Central 1 manages the liquidity reserves of member credit unions in both British Columbia and Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Credit Union League Ltd.
  • Ontario Credit Union League Limited
  • Ontario Credit Central of Ontario Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Banque
Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Credit Union League Ltd.
  • Ontario Credit Union League Limited
  • Ontario Credit Central of Ontario Ltd.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Real Estate
OBS

CREB® is a not-for-profit, voluntary membership organization that provides a full range of services to its members.

OBS

CREB® is one of the largest real estate boards in Canada. It is a professional body of over 5,200 licensed brokers and registered associates, representing 240+ member offices. One of the main functions of CREB® is the operation of the Multiple Listing Service® (MLS®) System.

OBS

The abbreviation CREB is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

Terme(s)-clé(s)
  • Calgary Real Estate Board Cooperative
  • Calgary Real Estate Board Co-operative
  • Calgary Real Estate Board Cooperative Ltd.
  • Calgary Real Estate Board Co-operative Ltd.
  • Calgary Real Estate Board Co-operative Limited

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immobilier
OBS

L'abréviation CREB est suivie du symbole «R» encerclé en exposant.

Terme(s)-clé(s)
  • Calgary Real Estate Board Cooperative
  • Calgary Real Estate Board Co-operative
  • Calgary Real Estate Board Cooperative Ltd.
  • Calgary Real Estate Board Co-operative Ltd.
  • Calgary Real Estate Board Co-operative Limited

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Transport of Goods
DEF

Types of notations made at the origin or destination point to indicate discrepancies between billing received and freight on hand.

OBS

over, short and damage; O. S. &D. : terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • over, short and damaged
  • OS&D

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport de marchandises
DEF

Mentions portées au point d'origine ou de destination pour indiquer des avaries ou des écarts entre la marchandise décrite dans le connaissement ou la feuille de route et celle qui est reçue par le transporteur ou remise au destinataire.

OBS

surplus, manquants et avaries; S.M.A. : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Terme(s)-clé(s)
  • excédents, manquants, et avaries
  • EMA

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The total weight of an empty car, including the trucks and appurtenances of the car.

DEF

A marking on a freight car indicating its light weight.

OBS

light weight; tare weight; LT WT : terms and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Poids à vide d'un wagon, compte tenu de ses bogies et accessoires.

DEF

Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa tare.

OBS

tare; LT WT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Pricing (Rail Transport)
  • Foreign Trade
DEF

Rate covering more or less regular shipments (the bulk of the business) and applicable for one particular commodity or item from one specific point or area to another.

OBS

Some of these rates are designed to enable Canadian producers to meet competition in Canada from imported goods and to market Canadian goods as widely as possible within Canada as well as in foreign countries; as such, they are largely market competitive. Other commodity rates are published by the railways to meet competition from other modes of transportation; as such, they are carrier competitive and are used mainly for the transportation of manufactured goods.

OBS

commodity rate : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Commerce extérieur
DEF

Prix s'appliquant à des envois plus ou moins réguliers (la plus grande partie du trafic) et valables pour une marchandise particulière acheminée entre deux points donnés.

OBS

Certains de ces prix ont pour but d'aider les producteurs canadiens à concurrencer les produits importés et à commercialiser les produits canadiens au Canada comme à l'étranger. D'autres prix de concurrence sont publiés par les chemins de fer pour concurrencer les autres modes de transport et s'appliquent notamment au transport de produits manufacturés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
  • Tarificación (Transporte ferroviario)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Loaded or empty cars moved by intermediate line-haul carrier(s).

OBS

bridge traffic; overhead traffic; intermediate traffic : terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagons vides ou chargés acheminés par un ou plusieurs transporteurs intermédiaires.

OBS

trafic en transport intermédiaire : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Terme(s)-clé(s)
  • trafic intermédiaire

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Stamp and Postmark Collecting
OBS

The British North America Philatelic Society Ltd.-BNAPS-is an international organization(founded 1943) devoted to the collecting and study of the stamps, markings, and postal history of Canada and the pre-confederation colonies of British North America(British Columbia, Canada, New Brunswick, Newfoundland, Nova Scotia and Prince Edward Island).

Terme(s)-clé(s)
  • British North America Philatelic Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Philatélie et marcophilie
Terme(s)-clé(s)
  • British North America Philatelic Society

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

A fire extinguisher containing a dry chemical powder that is ejected by compressed gas and extinguishes fire.

OBS

These extinguishers are used primarily on Class B (liquids) and C (electrical) fires; however, multipurpose dry chemicals are also effective on Class A (ordinary combustibles) fires.

OBS

Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems. ... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires.

OBS

The terms "regular dry chemical," "ordinary dry chemical" and "multipurpose dry chemical" should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires.

OBS

dry chemical extinguisher : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

dry-chemical fire extinguisher; dry-powder extinguisher; dry-chemical extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Bouteille métallique contenant de la poudre extinctrice, munie d'une robinetterie et mise en pression à sa fabrication ou au moment de l'emploi.

OBS

poudre sèche : D'après la source PRINC, ce terme est l'équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres bonnes pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant à éteindre les feux de classe D). Ce serait donc un générique. Nous tenons de plus à signaler que ce terme nous paraît pléonastique étant donné qu'une poudre, à notre connaissance, est obligatoirement un produit «sec».

OBS

extincteur à poudre : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Ltée et par le CUTA-Opérations aériennes.

OBS

extincteur à poudre chimique; extincteur à poudre; extincteur à poudre sèche : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

An allowance made by a carrier out of gross revenues received for the transportation of shipments, i.e. a carrier will under certain conditions absorb a connecting line’s switching charge in making a desired terminal delivery.

OBS

absorption : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Le fait pour un transporteur d'assumer, dans certains cas et à même ses revenus bruts de transport de marchandises, les frais de manœuvre imputés par un réseau correspondant lors d'une livraison dans une gare.

OBS

prise en charge : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The road which originates the waybill and receives freight from consignor directly at original shipping point or indirectly through a switching road; more definitely applied when destination is at point beyond the line of the carrier to which shipment is originally tendered as above mentioned.

OBS

originating carrier; initial carrier : terms officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Transporteur de ligne qui établit la feuille de route et reçoit la marchandise de l'expéditeur directement au point d'origine ou indirectement par l'intermédiaire d'un chemin de fer de manœuvre; cette désignation est surtout valable pour les cas où la destination est située au-delà de la ligne du transporteur auquel la marchandise a été initialement remise de la façon susmentionnée.

OBS

premier transporteur : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

An expression used to designate a car picked up en route.

OBS

taken at : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Expressions désignant un wagon incorporé à un train en cours de route ou pris en charge par une locomotive de manœuvre, un transfert ou une locomotive manœuvres-ligne.

OBS

pris à : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

An area within which cars are moved under switching rules and charges. Switching beyond those limits is considered part of the line-haul and, as such, entitles the switching road to receive a proportion of the line-haul rate.

OBS

switching limits; switching district : terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

switching limits: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Zone à l'intérieur de laquelle le service de manœuvre est assuré et assujetti à des frais et règles précises. Tout dépassement de ces limites est considéré comme une partie du transport de ligne et, à ce titre, confère au chemin de fer de manœuvre le droit de toucher une partie des frais de transport.

OBS

zone de manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

zone d'aiguillage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

More specifically, the railway delivering a shipment to its consignee, be it the last road-haul carrier or a switching road.

OBS

delivering carrier : term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Chemin de fer effectuant la livraison d'un envoi à son destinataire, qu'il s'agisse du dernier transporteur de ligne ou d'un chemin de fer de manœuvre.

OBS

transporteur livreur : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The listing of cars or groups of cars which are to be switched or set off for local delivery or interchange to another road.

OBS

switch list : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Liste des wagons ou groupes de wagons qu'il faut manœuvrer ou garer en vue d'une livraison locale ou pour les céder à un autre chemin de fer.

OBS

plan de manœuvre; liste de manœuvre : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A form used, for instance, to summarize payments made to or received from foreign roads or private car owners, or waybills covering carloads involved in switching service and which will serve as a basis for interline switching settlements.

OBS

abstract : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Type d'imprimé servant, entre autres usages, à indiquer les paiements effectués à des chemins de fer étrangers ou à des propriétaires de wagons de particuliers ainsi que les paiements reçus d'eux, ou les feuilles de route afférentes aux envois par wagons complets ayant fait l'objet d'un service de manœuvre, ledit imprimé servant alors de base au règlement interréseaux des frais de manœuvre.

OBS

résumé : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The movement of a car being delivered to another road to be placed within the switching limits.

OBS

switching delivery; SD : terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Remise d'un wagon à un autre réseau pour qu'il soit placé à l'intérieur de la zone de manœuvre.

OBS

livraison pour manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The movement of a car being received from another road to be placed within the switching limits.

OBS

switching receipt; SR : terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

S'entend d'un wagon reçu par un réseau pour être placé à l'intérieur de la zone de manœuvre.

OBS

réception pour manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The switching of cars just line-hauled or to be line-hauled by another road whose tracks do not reach the shipper’s or consignee’s siding. Switching charges are normally paid by the originating or the terminating carrier whose cars are switched.

OBS

switching service : term standardized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Acheminement d'un ou plusieurs wagons par un transporteur autre que le premier ou dernier transporteur de ligne, dont les voies ne se rendent pas jusqu'à l'embranchement de l'expéditeur ou du destinataire. C'est habituellement le premier ou dernier transporteur de ligne qui paie les frais de manoeuvre au chemin de fer qui assure ce service.

OBS

service de manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Fires and Explosions
DEF

A small fire extinguisher with a tank of 2.5 to 5 gallons capacity, a built-in hand pump, and a hose and nozzle.

OBS

Two different types of pump tanks are available: one is cylindrical and the other is made to be used as a back pack.

OBS

Sometimes called "Indian pump" which is however a trade name.

OBS

"Pump-tank" is a term which is officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

The Indian pump is usually a pump tank of the back-pack type.

OBS

pump tank; pump tank extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Feux et explosions
DEF

Appareil portatif de première intervention, constitué essentiellement par un réservoir à couvercle sur lequel est fixée une pompe à main à piston, permettant à un unique opérateur de projeter de l'eau à l'aide d'un tuyau flexible et d'un ajutage de forme appropriée.

DEF

Appareil d'extinction constitué d'une pompe à main solidaire d'un seau formant réserve d'eau.

CONT

Le seau-pompe est constitué d'une pompe dont le corps est plongé dans un seau.

OBS

seau-pompe au pluriel s'écrit «seaux-pompes».

OBS

Les termes «seau-pompe» et «extincteur seau-pompe» ont été uniformisés respectivement par Canadien Pacifique Ltée et CP Rail.

OBS

Pour «seau pompe d'incendie», voir la norme AFNOR NF-S61-803, 1954, page 1.

OBS

extincteur seau-pompe; seau-pompe d'incendie; seau-pompe : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Air Safety
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

A portable hand or wheeled fire extinguisher using compressed carbon dioxide as extinguishing agent.

CONT

Carbon Dioxide Extinguishers. Carbon dioxide (CO2) is a compressed gas agent. Though intended for use on Class B and C fires, it may be used on Class A fires ... Carbon dioxide prevents combustion by displacing the oxygen in the air surrounding a fire. ... carbon dioxide extinguishers have a relatively short range because the agent is expelled in the form of a gas/snow cloud ... the agent is retained as a liquid at 800 to 900 psi at temperatures below 88 °F, and it is self-expelling.

OBS

CO2.

OBS

carbon dioxide extinguisher : term officialized by Canadian Pacific Ltd.

OBS

carbon dioxide extinguisher; CO2 extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Bouteille d'acier ou de duralumin contenant du gaz carbonique liquéfié sous pression, sur laquelle une vanne de sortie permet l'éjection par une tuyère destinée à utiliser la détente du gaz pour la formation de neige, c'est-à-dire d'anhydride carbonique solidifié.

CONT

Dans un extincteur à anhydride carbonique, l'agent extincteur est constitué du dioxyde de carbone, projeté sous une forme appelée communément «neige carbonique». La projection est obtenue par la pression permanente créée dans l'appareil par l'agent extincteur.

OBS

extincteur à anhydride carbonique; extincteur à dioxyde de carbone : termes normalisés par l'AFNOR.

OBS

extincteur à anhydride carbonique : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

CO2.

OBS

extincteur à anhydride carbonique; extincteur à dioxyde de carbone; extincteur à CO2 : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Another defence used on occasion is that of abnormal use. In Rae v. T. Eaton(Maritimes) Ltd., the manufacturer was absolved of liability for an injury to a child's eye when a can of artificial snow exploded while being banged on concrete, since "in its normal use, or in reasonably foreseeable use,(it) was harmless. "It might be otherwise, said the court, if the can fell off a Christmas tree or was dropped from arm's height or from a shelf because this might be expected.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Un autre moyen de défense invoqué à l'occasion est celui fondé sur une utilisation anormale de l'objet. Dans l'affaire Rae v. T. Eaton Co. (Maritimes) Ltd., le tribunal n'a pas retenu la responsabilité du fabricant pour la blessure subie à l'œil par un enfant lorsqu'une bombe de neige a explosé après avoir été frappée contre du béton. L'on a dit que le produit «était inoffensif s'il était utilisé normalement ou d'une façon raisonnablement prévisible». Il aurait pu en être autrement si le contenant était tombé d'un arbre de Noël ou d'une tablette, ou si on l'avait échappé, parce qu'il s'agit là de cas prévisibles.

OBS

emploi abusif : dans le contexte de la responsabilité du fait des produits.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
CONT

eyewash: a liquid used in bathing the eyes: an eye douche.

OBS

douche: a jet or current (as of water) directed against a part or into a cavity of the body... 2. a device (as a syringe) for giving douches.

OBS

eye wash solution : Part of an eye wash station. Source : Catalogue Levitt-Safety Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
CONT

Quant aux douches oculaires, placées par batteries de deux dans des armoires métalliques clairement signalées [...], il s'agit de flacons en matière plastique contenant une solution stérile de chlorure de sodium à 9% permettant le lavage des yeux en cas de projection de produit corrosif ou d'introduction de poussières.

CONT

Les bains d'yeux. C'est une vieille médication qui s'emploie encore parfois dans les blépharites. On demande au malade d'ouvrir l'œil dans une œillère et de l'y maintenir 1 ou 2 minutes. On emploie souvent des solutions légèrement alcalines : borate à 1%, de l'eau de rose.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
  • Internet and Telematics
OBS

This consulting report is the result of a study on the state of e-Retail in Canada conducted by IBM Canada Ltd. in conjunction with Retail Council of Canada. This report was presented at the 35th Annual Retail Council of Canada Conference on June 14, 1999 in Toronto, Ontario, Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • e-Retail - The Race is on: Who will win Canada’s Internet Shoppers?
  • The comprehensive report on e-retail in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
  • Internet et télématique
OBS

Ce rapport d'experts-conseils présenté à la 35e conférence annuelle du Conseil Canadien du Commerce de Détail qui a eu lieu le 14 juin 1999, à Toronto en Ontario, est le résultat d'une étude dans le domaine du commerce de détail électronique au Canada, effectuée par IBM en collaboration avec le Conseil.

Terme(s)-clé(s)
  • e-Détail - À vos marques : Qui gagnera le cœur des acheteurs par Internet au Canada?
  • Rapport détaillé sur le commerce de détail électronique au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

A bank account based on donations by the said company, from which interest was used to acquire Canadian works of art. This Title, being a description rather than a designation, is normally translated. Source: The curator of Art Gallery of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source: Proposition approuvée par le conservateur du Musée des Beaux-arts de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

CSAR. Microgravity Sciences provided researchers and scientists from Canadian industry and universities with low-cost, high-quality microgravity flight opportunities aboard the Canadian Space Agency Rocket(CSAR), a Black Brandt rocket developed by Bristol Aerospace Ltd. The first rocket, CSAR-1, was launched in March 1992 and carried five experiments; CSAR-2 was launched in December 1994 and also carried five experiments. Both launches took place at the White Sands Missile Range in White Sands, New Mexico. The Canadian experiments onboard, subjected to six minutes of high-quality microgravity conditions, were designed to advance our understanding of the processes and behaviours of materials, which may lead Canada to improving product manufacturing on Earth and enhancing the development of erosion-resistant materials.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

CSAR. Le groupe des sciences en microgravité offre aux scientifiques qui œuvrent dans les milieux industriels et universitaires canadiens des occasions de vol en microgravité de qualité à des coûts relativement faibles à bord de la fusée d'expérimentation de l'Agence spatiale canadienne CSAR (pour Canadian Space Agency Rocket). Il s'agit d'une fusée de type Black Brant mise au point par la société Bristol Aerospace Ltd. Première de sa série, la fusée CSAR-1 a été lancée en octobre 1992 avec cinq expériences à son bord. CSAR-2 a été lancée en décembre 1994, transportant elle aussi cinq expériences. Les deux lancements ont eu lieu à partir du White Sands Missile Range, à White Sands au Nouveau-Mexique. Les expériences canadiennes, qui ont été soumises à des conditions de microgravité de grande qualité pendant six minutes, avaient pour but d'aider les chercheurs à mieux comprendre les comportements des matériaux et les procédés connexes et ainsi permettre au Canada d'améliorer les procédés de fabrication terrestre et de contribuer au développement de matériaux résistants à l'érosion.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Metal Fasteners
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An auxiliary nut used in conjunction with another nut in order to prevent the latter from working loose under vibration.

OBS

locknut: term standardized by ISO.

OBS

lock nut : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

lock nut; jam nut; check nut: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

OBS

jam nut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Clouterie et visserie
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Écrou auxiliaire utilisé conjointement avec un autre écrou, qu'il empêche de se desserrer sous l'effet de vibrations.

OBS

Pluriel : des contre-écrous.

OBS

contre-écrou : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

contre-écrou : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance.

OBS

contre-écrou : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Clavos y tornillos
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Training of Personnel
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive helps meet the implementation requirements stipulated in subparagraph 6. 1. 1 of the Policy on Learning, Training and Development(the LTD Policy) in relation to required training, paragraph 6. 3 on monitoring and reporting and paragraph 7. 1, on consequences. It provides direction to key stakeholders on how the policy requirements relating to required training under the LTD Policy are to be fulfilled.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, la présente directive vise à rencontrer les exigences de mise en œuvre prévues à l'alinéa 6.1.1 de la Politique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement (Politique AFP), sur la formation indispensable, au paragraphe 6.3 sur la surveillance, et au paragraphe 7.1, sur les conséquences. Elle a pour objet de guider les intervenants clés quant à la manière de répondre aux exigences relatives à la formation indispensable prévues dans la Politique AFP.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

A load that [is greater than] the load limit.

CONT

Rehabilitation is required at year 9 for the pavement subjected to 20% overload. For pavement subjected to an excess load of 10%, it is at year 12.

OBS

overload : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

overload: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

exceptional overload

Terme(s)-clé(s)
  • over-load

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids supérieur à la limite de charge.

CONT

La majorité des surcharges ne dépassent pas 10 %, mais on constate de grandes surcharges jusqu’à 20 % et au-delà.

OBS

surcharge : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

surcharge : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

OBS

surcharge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

surcharge exceptionnelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Privileges extended to shippers of steel, lumber, grain, etc., allowing them to stop their products for further manufacture or treatment en route, the several movements making up the entire haul being charged for at regular rates.

OBS

transit privileges : term officially approved by Canadian Pacific Ltd. and standardized by the CGSB.

Terme(s)-clé(s)
  • transit privilege

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Avantages consentis par les transporteurs aux expéditeurs d'acier, de bois d'œuvre, de céréales, etc., en vertu desquels leurs expéditions peuvent être arrêtées en cours de route à des fins de traitement ou de fabrication, le transport complet du point d'origine à destination s'effectuant aux tarifs réguliers de bout en bout.

OBS

privilèges de traitement en route : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC.

OBS

privilège de traitement en cours de route : terme uniformisé par Canadien Pacifique.

Terme(s)-clé(s)
  • privilège de traitement en route
  • privilège de traitement en cours de route

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Terme(s)-clé(s)
  • privilegio de tránsito
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Unless otherwise directed by the Treasury Board ...

OBS

unless otherwise directed; unless otherwise instructed : terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Sauf instruction contraire du Conseil du Trésor [...]

OBS

à moins de directives contraires; sauf instruction contraire : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Food Industries
  • Agricultural Economics
CONT

Cold Springs Farm Ltd. in Thamesford, Ontario is a vertically integrated agri-food company and the largest turkey producer in Canada. Cold Springs has been marketing composted turkey litter since 1996 and continues to look for innovative ways to capture the value in agricultural by-products.

Terme(s)-clé(s)
  • agrifood company

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Industrie de l'alimentation
  • Économie agricole
DEF

Entreprise spécialisée dans la transformation de produits agroalimentaires.

OBS

agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

entreprise agroalimentaire : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2016-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Helicopters (Military)
OBS

Military helicopters are manufactured in Fort Worth and Amarillo, Texas, while commercial helicopters are manufactured in Mirabel, Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Bell Helicopter Textron Canada Ltd.
  • Bell Helicopter Textron Canada
  • BHTC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

Les hélicoptères militaires sont produits à Fort Worth et Amarillo, au Texas, tandis que les hélicoptères commerciaux sont produits à Mirabel, au Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Bell Helicopter Textron Canada ltée
  • Bell Helicopter Textron Canada
  • BHTC

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2016-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Engineering
  • Rail Transport Operations
  • Railroad Maintenance
DEF

The speed at which the combination of curvature and superelevation exactly balances the centrifugal acceleration.

OBS

equilibrium speed : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Ingénierie
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Vitesse à laquelle la courbure et le dévers de la voie créent un équilibre parfait par rapport à l’accélération centrifuge.

OBS

vitesse d'équilibre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Wood Industries
DEF

Unit of volume in measuring lumber; equals 144 cubic inches, or the volume of a board 1 foot square and 1 inch thick.

OBS

foot board measure : term officialized by Canadian Pacific Ltd.

OBS

board foot: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie du bois
DEF

Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur (soit théoriquement 1/12 de pied cube, soit 0,00236 m [cube] ).

OBS

Pluriel : des pieds-planche. Renseignement : Sylvie Roy, SVP linguistique.

OBS

pied-planche : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Industria maderera
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
DEF

A cast or forged steel containing more than 0.5% carbon.

OBS

As opposed to "low-carbon steel" or "mild steel."

OBS

high carbon steel : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Acier
DEF

Acier ayant une teneur moyenne en carbone et une résistance relativement forte, employé dans la fabrication de ressorts, marteaux, bandages.

CONT

Pour les aciers à haut carbone, le recuit nécessaire ne peut être effectué sur machine. Le traitement thermique se fait donc au four.

OBS

acier à forte teneur en carbone; acier à carbone élevé : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acero
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Tylan is a trade mark for tylosin, manufactured by Elanco Products, a division of Elli Lilly and Co. Canada Ltd, a licensed user.

OBS

to license; to licence: to grant or issue a license to someone.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

licencié : Bénéficiaire d'une licence de marque, de brevet, etc.

OBS

usage d'une marque

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

Associate of Air Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Intertech Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

Société affiliée d'Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Forestry Operations
CONT

Sabre sprocket nose bars are available in popular sizes(Sabre Saw Chain Ltd, Sabre Saw Chain Catalogue, 1973, p. 12).

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Exploitation forestière
DEF

Guide-chaîne comportant à son extrémité un pignon denté dont le rôle consiste à soulever légèrement la chaîne de façon à supprimer tout contact entre celle-ci et l'extrémité du guide (Aide-mémoire de l'acheteur de scies à chaîne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 1er trimestre 1978, p. 5).

OBS

Le pignon est fixé à l'extrémité du guide entre les rails, de telle sorte que les dents soulèvent légèrement la chaîne et empêchent tout contact entre guide et chaîne à cet endroit.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

in St. John’s, Newfoundland and Labrador.

Terme(s)-clé(s)
  • Geomarine Associates

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Information obtenue de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

Subsidiary of Air Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Nordair

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

Filiale d'Air Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Nordair

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

This benefit provides disability benefits for longer durations than 52 weeks, which is generally considered as the limit under (1) Weekly Income Benefit.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Cet avantage prévoit des prestations d'invalidité pour des périodes plus longues que 52 semaines, durée qui est généralement considérée comme la limite en vertu de l'avantage d'indemnité hebdomadaire.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2015-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Telecommunications
OBS

Northern Telecom International Limited: from 1977-04-04 to 1999-04-29.

Terme(s)-clé(s)
  • Northern Telecom International Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Télécommunications
OBS

Northern Telecom International Limitée : du 1977-04-04 au 1999-04-29.

Terme(s)-clé(s)
  • Northern Telecom International ltée

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2015-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aeroindustry
  • Scientific Research
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

In May 2012, shareholders approved a company name change from AeroMechanical Services Ltd.... to FLYHT Aerospace Solutions Ltd.... Since 1998, FLYHT has worked to perfect an automated data collection and delivery service for commercial aviation. The company has become one of the world's leading providers of real-time data communications for the aerospace industry.

OBS

FLYHT’s headquarters are located in Calgary, Canada, with representation in China, the Middle East, South America, the United States and Europe.

Terme(s)-clé(s)
  • AeroMechanical Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Constructions aéronautiques
  • Recherche scientifique
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Terme(s)-clé(s)
  • AeroMechanical Services

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... in Photo Production Ltd. v. Securicor Transport Ltd. His Lordship drew a distinction between the "general" secondary obligation to pay damages, which usually arises on the breach of any primary contractual obligation, and an "anticipatory" secondary obligation which may arise on termination.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

obligation secondaire générale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

[The] sanctioning [of] an individual tort feasor in order to discourage him and others from repeating undesirable actions. (Solomon, M., Robert, Feldthusen, P., Bruce, Mills J., Stephen, Cases and Material on the Law of Torts, Toronto: Carswell Student Edition, 1982, p. 16)

CONT

Although the primary function of tort law is to compensate injured victims, some feel it also acts as deterrence.(Cohl, Karen, Tort Law, Toronto : I. P. I. Publishing Ltd., 1982, p. 19)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
DEF

Sanction pour le coupable qui aura pour effet de décourager celui-ci de se placer de nouveau dans la même situation. (Linden, M., Allen, La Responsabilité Civile Délictuelle, Quatrième Édition, Cowansville : Yvon Blais Inc., 1988, p. 7)

OBS

dissuasion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

The existence of a lien on land and improvements would be readily ascertainable by a purchaser of the property and by other persons who had commercial dealings with the taxpayer affecting the property.(Wallace(Rural Municipality) v. Mead Petroleums & Farms Ltd. et al., 2005 MBCA 3(CanLII))

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

privilège immobilier : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

The end object as well as the limitations of a mechanic' s lien, a creation of statute, is, for the value of labour and materials, in the widest sense, applied to an improvement of land, to provide a security to those furnishing them in a legal charge upon the improvement and the land to which it has been added.(Golden Hill Ventures Ltd. v. Kemess Mines Inc. 2002 BCSC 1460)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

charge en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2015-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Information Technology (Informatics)
DEF

... an information technology service provider in Winnipeg.

Terme(s)-clé(s)
  • Oxygen Technical Services Limited
  • Oxygen Technical Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

[...] fournisseur de services de technologie de l'information situé à Winnipeg.

Terme(s)-clé(s)
  • Oxygen Technical Services Limited
  • Oxygen Technical Services

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Nuclear Science and Technology
OBS

On November 3, 2014, all licences for the operation of Chalk River Laboratories(CRL) were transferred from Atomic Energy of Canada Limited(AECL) to Canadian Nuclear Laboratories Ltd.(CNL). CNL is a new entity that will manage operations and perform all functions previously done by AECL at CRL.

Terme(s)-clé(s)
  • Chalk River Labs

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Le 3 novembre 2014, tous les permis pour l'exploitation des Laboratoires de Chalk River (LCR) ont été transférés d'Énergie atomique du Canada limitée (EACL) aux Laboratoires Nucléaires Canadiens Limitée (LNC).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Concrete Construction
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

Magnum Cementing Services is an established well cementing service company with a broad operational footprint in Western Canada. With offices and stations in Calgary, Strathmore, Lloydminster, Kindersley, Peace River, Red Deer, and Fort Saskatchewan, Magnum is well-positioned to serve its customers with the delivery of both primary and remedial cementing.

Terme(s)-clé(s)
  • Magnum Cementing Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Bétonnage
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
Terme(s)-clé(s)
  • Magnum Cementing Services

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2015-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Civil Engineering
DEF

... high-performance modular concrete paving slabs that hinge together.

OBS

Fractal Slabs : trademark of Fractal Tectonics Ltd., an Ottawa-based small business. The name is followed by letters "TM" in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Génie civil
DEF

[...] dalles de béton modulaires à haute résistance qui s’assemblent à l’aide de charnières.

OBS

Fractal Slabs : marque de commerce de Fractal Tectonics Ltd., petite entreprise située à Ottawa. Ce nom est suivi des lettres «MC» placées en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2015-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Delta Air Lines purchased from Dan Air one-quarter of the stock of Gatwick Handling Ltd., a firm that provides ground handling service for passengers and aircraft at London's Gatwick Airport.

OBS

Broadly includes services necessary for an aircraft’s arrival at, and departure from, an airport. The ICAO [International Civil Aviation Organization] Airport Economics Manual separates the ground handling function into terminal handling and ramp handling.

OBS

ground handling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Ensemble des opérations à accomplir durant l'escale d'un aéronef, comprenant toutes les interventions effectuées sur l'aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs.

OBS

[...] comprenant, en gros, les services nécessaires pour l'arrivée et le départ d'un avion à un aéroport. Le Manuel sur l'économie des aéroports de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] divise la fonction services d'escale en assistance aérogare et assistance piste.

OBS

services d'escale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Conjunto de actividades realizadas a consecuencia de la estancia en tierra de la aeronave, incluyendo la asistencia en tierra, la carga, descarga y transporte de equipajes, el suministro de combustible, etc.

OBS

Incluye en general los servicios necesarios para la llegada de una aeronave a un aeropuerto y su salida del mismo. En el Manual sobre los aspectos económicos de los aeropuertos de la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] la función de servicios de escala se divide en servicios en la terminal y servicios en la plataforma.

OBS

servicios de escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

As Lord Atkin said in Bell v. Lever Brothers Ltd. :"mistake as to quality of the thing contracted for raises more difficult questions. In such a case a mistake will not affect assent unless it is the mistake of both parties, and is as to the existence of some quality which makes the thing without the quality essentially different from the thing as ti was believed to be". In the light of this statement it has been suggested that a distinction should be drawn between a mistake as to the substance of the thing contracted for, which will avoid the contract, and mistake as to its quality, which will be without effect.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

L'erreur sur la substance doit être distinguée d'avec l'erreur sur l'identité de l'objet. Deux personnes conviennent de vendre et d'acheter un tableau, mais l'une pense à un certain tableau et l'autre à celui qui est à côté; [...] l'erreur sur l'identité de l'objet est différente de l'erreur sur la substance : celle-ci est une erreur sur certaines qualités de l'objet dites substantielles, c'est-à-dire essentielles par rapport aux qualités secondaires pour lesquelles l'erreur est juridiquement indifférente.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

I do not think that either Herrington's case or the case of Pannett v. P. McGuinnes Ltd. are to be treated as having changed the law of Canada so as to seize occupiers of land with a duty to warn licensees of danger on their property entailing foreseeable risk of harm where both the danger and the risk are obvious to the licensee as well as to the occupier.

OBS

In general, it is the occupier rather than the owner of the land who can protect his occupation by proceedings for nuisance or tespass.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

This directive helps meet the implementation requirements stipulated in subparagraph 6. 1. 1 of the Policy on Learning, Training and Development(the LTD Policy) in relation to required training, paragraph 6. 3 on monitoring and reporting and paragraph 7. 1, on consequences.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
OBS

According to Siemens Electric Ltd., Montreal, and Hydro-Québec, Montreal, an oscillostore is a fault monitoring system. It is a type of oscillograph that registers faults in a signal and keeps them in memory for perhaps five seconds, then keeps track of representative samples of the faults and of what occurred immediately following them.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
OBS

perturbation : Irrégularité dans le fonctionnement d'un système.

OBS

oscillographe : Galvanomètre à oscillations très rapides, utilisé pour l'enregistrement des courants électriques variables à basse fréquence.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Railroad Stations
DEF

The movement of trains between stations within a terminal.

OBS

The abbreviation "TT" is used in car accounting records.

OBS

terminal transfer; transfer; TT : terms and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Gares ferroviaires
DEF

Mouvement de trains entre les gares d'un complexe ferroviaire.

OBS

transfert : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

The biological process by which certain types of synaptic stimulation – such as prolonged low frequency input – result in a long-lasting decrease in the strength of synaptic transmission.

OBS

It is thought that the mechanisms underlying LTD, together with those underlying long-term potentiation, may contribute to synaptic plasticity during learning.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
OBS

[...] mécanisme complémentaire de la potentialisation à long terme (PLT) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Stationary Equipment (Railroads)
  • Transport of Goods
  • Trucking (Road Transport)
DEF

A flat surface to facilitate loading, usually erected at the approximate level of a [railway] car or truck floor.

OBS

loading platform : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
  • Transport de marchandises
  • Camionnage
DEF

Aire plane, généralement érigée au niveau approximatif des planchers de wagon ou de camion pour en faciliter le chargement.

OBS

quai de chargement; rampe de chargement : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A door on refrigerator or box cars which is flush with side of car when closed.

OBS

plug door; sliding flush door : terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Dans un wagon couvert, porte qui, en position de fermeture, est au même niveau que la paroi du wagon.

OBS

porte encastrée; porte affleurante : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

The flat part of the rail, which rests on crossties, is the base.

OBS

rail base : term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Partie inférieure du rail.

OBS

patin de rail : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

patin : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Prepared, in 1990, in Edmonton, Alberta, for the Canadian Engineering Manpower Board and the Canada Employment and Immigration Commission by Dalcor Innoventures Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Préparé, en 1990, à Edmonton (Alberta), par Dalcor Innoventures Inc. pour le Bureau canadien de la main-d'œuvre en génie et la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(hand throw switch).

OBS

operating lever : term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

aiguillage à commande à pied d'œuvre.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Lasers and Masers
CONT

The U. S. Air Force is evaluating a hand-held laser that can pinpoint targets for laser-homing weapons or mark them for the delivery of conventional weapons. The device, called a Laser Target Designator(LTD), resembles a short-barreled rifle.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Masers et lasers
CONT

L'U.S. Air Force évalue un laser tenu à la main qui peut déterminer avec précision la position des objectifs pour les armes à guidage laser ou les marquer pour la mise en œuvre d'armes classiques. Ce dispositif, désigné LTD (Laser Target Designator), a l'apparence extérieure d'un fusil à canon court.

Terme(s)-clé(s)
  • laser portatif

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2014-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • International Postal Organizations
OBS

Royal Mail is a postal service company in the United Kingdom [that] was established in 1516.

OBS

Royal Mail : Registered trademark of Royal Mail Group Ltd. The name is followed by an uppercase"R" in a circle, in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Organisations postales internationales
OBS

Royal Mail est un opérateur postal du Royaume-Uni.

OBS

Royal Mail : Marque de commerce enregistrée de Royal Mail Group Ltd. Le nom est suivi du symbole «R» en majuscule, encerclé et en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2014-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
  • Stock Exchange
OBS

The Bank of Canada continued to work closely with The Canadian Depository for Securities Ltd.(CDS) and with the financial community to improve risk-containment mechanisms and to expand the scope of the clearing and settlement systems for securities, known as the Debt Clearing Service(DCS).

OBS

Implemented in its first stage on 31 March 2003, it [CDSX] replaces the Debt Clearing Service (DCS) ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
  • Bourse
OBS

La Banque du Canada a continué de travailler en étroite collaboration avec La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée (CDS) et les milieux financiers pour améliorer les mécanismes de limitation des risques et élargir la gamme des instruments pris en charge par le système de compensation et de règlement des titres, qui porte le nom de Service de compensation des titres d'emprunt ou SECTEM.

OBS

Le CDSX, dont la première phase est entrée en service le 31 mars 2003, remplace le Service de compensation des titres d’emprunt (SECTEM) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Working Practices and Conditions
  • Health Insurance
CONT

What are my Disability Benefits? As a Public Service employee, you are protected against loss of income due to disability under one of two plans : If you are a member of the The Public Service Management Insurance Plan(PSMIP) you will have Long-Term Disability(LTD) insurance... All other employees are eligible for coverage under the Disability Insurance(DI) Plan.

OBS

disability benefit: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • disability benefits

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Régimes et conditions de travail
  • Assurance-maladie
CONT

En quoi consistent les prestations d'invalidité? En tant que fonctionnaire, vous êtes protégé contre la perte de revenus par suite d'invalidité en vertu d'un des deux régimes suivants : L'assurance-invalidité de longue durée (AILD) pour les participants du Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique (RACGFP) [...] Tous les autres employés sont admissibles à une protection en vertu du Régime d'assurance-invalidité (RAI).

OBS

prestation d'invalidité : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prestations d'invalidité

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :